Тут должна была быть реклама...
Глава 256
Судья Ян запнулся, глаза его слегка расширились. «Если преступник действительно женщина, то, учитывая, что все её жертвы – дети из богатых семей, а одежда, которую она шьёт, сшита из лучших тканей, эта женщина, должно быть, сама из богатой семьи...
Число богатых женщин, недавно потерявших детей, даже включая тех, кто живёт в окрестностях Синьцзина, невелико!» Су Лююэ посмотрела на него и сказала: «Верно, так что Судья Ян мог бы послать кого-нибудь обратно в префектуру Цзинчжао, чтобы выяснить, кто из женщин в Синьцзине и его окрестностях потерял восьми-девятилетнего мальчика за последний год...»Лу Ю, стоя рядом, невольно спросил: «В течение года? Разве это не слишком долгий срок?»
«Недолгий», – спокойно ответила Су Лююэ. «Когда человек переживает тяжёлый удар, обычно выделяют пять стадий эмоций. Первая стадия — стадия отрицания, когда человек рационально осознаёт, что событие произошло, но эмоционально не может его принять. Вторая стадия — стадия гнева, когда жертва может жаловаться на несправедливость судьбы или возмущаться своей семьёй, друзьями или даже всем окружающим. Если удар был нанесен человеком, они будут указывать пальцем на того, кто его нанёс. Третья стадия — стадия переговоров. Что это значит? Это означает, что жер тва может потеряться в воображении вроде «Если бы я только знал…» или «Если бы я только сделал это…», представляя, что трагедии не произошло, представляя, что ещё есть возможность что-то изменить. Четвёртая стадия — стадия отчаянья. На этом этапе жертва начинает противостоять перенесённой боли. Она чётко осознаёт, что трагедия произошла и её невозможно исправить. В этот момент жертву охватывает невыносимая боль, и для неё это начало настоящего горя. Но если жертва сможет это пережить… Эта стадия означает, что они действительно вышли из боли и достигли пятой стадии горя — стадии принятия». Эта теорию предложил американский психоаналитик Кюблер-Росс. Хотя Су Лююэ не говорила прямо, что произойдёт, если человек не сможет пройти первые четыре стадии, все они это понимали. Те, кто не мог их выдержать, могли стать мстительными призраками с ножами, будь то для выплеска эмоций или мести; они были полностью погружены в своё горе. Все слушали в ошеломлённом молчании. Спустя долгое время кто-то сказал: «В самом деле… когда умерла моя мать, я пережил это именно так…» «Знаете, в нашей деревне б ыла маленькая девочка, которую похитили торговцы людьми. Её мать поначалу казалась безразличной и совершенно спокойной. Мы тайно говорили, что она была по-настоящему хладнокровна по отношению к дочери. Но потом, примерно через полгода, ночью она внезапно бросилась в колодец и покончила с собой. Оказалось, что её прежнее спокойствие было лишь видимостью; это был знак того, что она не смирилась с тем, что её дочь похитили». Су Лююэ кивнула и сказала: «Продолжительность этих стадий у разных людей разная. У кого-то они проходят быстро, у кого-то дольше. Поэтому, я думаю, важно учитывать длительность расследования. Было бы целесообразнее немного увеличить сроки. И… около года назад, во время беспорядков в Синьцзине, на войне погибло много людей, особенно из богатых семей». Судья Ян вдруг взглянул на Су Лююэ, его лицо смутилось, и он спросил: «Молодой господин Су, возможно, вы имеете в виду…?» Хотя то, что преступник выбрал в качестве жертвы детей влиятельных семей новой династии, пока что лишь их догадки, если эти догадки верны, женщина из богатой семьи, потерявшая ребенка, вполне могла… происходить из одной из семей, которая ныне пришла в упадок или была истреблена новой династией! Как правило, суд уничтожает только мужчин. Чтобы продемонстрировать благосклонность суда, в семьях, чьи преступления не слишком тяжки, щадят женщин и детей. Однако женщины и дети, которых щадят, обычно находятся под контролем суда, например, попадая в бордель, как госпожа Чжун, или становясь рабынями.Но эта преступница явно была совершенно свободна, что указывало на то, что даже если она действительно была выжившей женщиной из одной из этих семей, она не была под контролем и, вероятно, сбежала до налётов.
Судья Ян на мгновение замолчал, а затем сказал: «Нам также нужно выяснить, не пропали ли женщины, соответствующие критериям, из семей, чьи дома были обысканы ранее». Это означало, что им предстояло ещё много расследования. Судья Ян немедленно позвал Фэн Дали со словами: «Фэн Дали, быстро вернись и найди ещё несколько человек. Обязательно предоставь список до завтра». Фэн Дали тут же слегка замялся, но не стал медлить, ответив, прежде чем быстро вернуться в префектуру Цзинчжао. Су Лююэ и остальные поспешили к дому следующего пропавшего ребёнка — семьи Вэй. Неожиданно они столкнулись там с кем-то ещё. Увидев высокого мужчину, направляющегося к ним с дамами семьи Вэй, Су Лююэ удивлённо воскликнула: «Ваше Высочество Принц Чу? Что вы здесь делаете?» Кто же это мог быть, как не Принц Чу, Чжоу Цзинмин, с которым она встречалась буквально вчера! Принц Чу слегка улыбнулся, шагнул вперёд и почтительно поклонился, сказав: «Цзинмин приветствует невестку. Я был сегодня в отпуске и, беспокоясь о Сиэр, пришёл к семье Вэй, чтобы проведать её. Я никак не ожидал столкнуться с невесткой здесь, расследующей дело». Все члены семьи Вэй были встревожены, с подозрением поглядывая на красивого молодого человека перед ними. Глава семьи Вэй, однако, сохраняла спокойствие и быстро вышла вперёд, опираясь на трость, и низко поклонилась Су Лююэ. «Я и представить себе не могла, что Её Высочество кронпринцесса лично возьмётся за это дело! Я слышала, что Её Высочество кронпринцесса – блестящий следователь. Надеюсь, Её Высочество сможет найти убийцу моего Цзээр и утешить его душу на небесах!» – Пока она говорила, её глаза покраснели от волнения. Су Лююэ быстро велела им встать, а затем сказала: «Госпожа Вэй, я сделаю всё возможное, чтобы расследовать это дело. Я пришла сегодня с несколькими вопросами, которые хотела бы задать вам всем, и надеюсь, вы ответите правдиво». Госпожа Вэй быстро кивнула и сказала: «Не волнуйтесь, Ваше Высочество, пожалуйста, спрашивайте всё, что вас интересует. Мы ответим на всё, что может помочь вам раскрыть дело». «Хорошо. Я слышала, что молодой господин Вэй очень воспитанный. Ему не следовало убегать из дома, верно?» «Да». Глаза госпожи Вэй снова наполнились слезами, губы её дрожали, когда она сказала: «Мой Цзээр – самый благовоспитанный. Семьи на Севере предоставляют детям определённую свободу после восьми лет. Они могут выходить, когда захотят, главное, чтобы возвращались домой вовремя. Многие дети просто уходят из дома, но наш Цзээр, возможно, боясь, что мы будем волноваться, всегда предупреждал нас заранее, и он всегда послушно приводил слуг и охрану. Это первый раз, когда он вышел один и не предупредив нас… Не говоря уже о том, что из-за частых исчезновений детей в последнее время все крупные семьи находятся в состоянии повышенной готовности. Мы специально проинструктировали Цзээра, чтобы он как можно реже выходил из дома и был предельно осторожен, даже если выходит. Я в полном недоумении! Может быть, это потому, что в последнее время он больше времени проводил с детьми из других семей и стал более игривым. Дети в этом возрасте легко поддаются соблазну…»Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...