Том 1. Глава 282

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 282: Он больше никогда не обнимет Юнькэ

Глава 282

Су Лююэ опустила письмо, встала и сказала: «Должно быть, это главный управляющий Цзинь пожаловался Его Высочеству. Ладно, я сначала пойду поем. Мне сегодня днём нужно идти к тёте, и, похоже, я буду занята, и времени на обед не будет».

Лицо Эръань засияло от радости, и она усадила Су Лююэ в небольшом зале.

Пока Су Лююэ ела, Эръань не удержалась и спросила: «Ваше Высочество, вы собираетесь сегодня днём в резиденцию принцессы Чанси учить учениц? В наши дни, наверное, не так уж много молодых девушек решаются ходить к принцессе Чанси, верно?»

В то время принцесса Чанси время от времени приглашала Су Лююэ к себе, чтобы научить своих учениц методам расследования.

К удивлению Су Лююэ, довольно много учениц проявили интерес к этому, включая Гу Вэнью, внучку Великого Мастера Гу, с которой Су Лююэ встречалась несколько раз прежде.

Их отношение на занятиях удивило Су Лююэ ещё больше; они были исключительно серьёзны и выказывали огромное уважение к ней, своему временному учителю. Су Лююэ могла сказать, что их уважение к ней было вызвано не тем, что она была наследной принцессой, а тем, что они искренне хотели учиться у неё.

Су Лююэ, естественно, была очень довольна этим и действительно усердно готовилась к урокам.

Однако из-за недавних подводных течений при дворе всё меньше и меньше женщин могли продолжать учиться у принцессы Чанси. В древности женщинам было трудно избежать влияния своих семей.

Говоря об этом, Су Лююэ вздохнула про себя, чувствуя себя несколько беспомощной. Она сказала: «Сегодня я пойду к тёте не на занятия, а потому, что, по её словам, в последнее время она немного беспокойна и хочет, чтобы я проводила с ней больше времени.

Пять дней назад она временно закрыла семейную школу. Теперь очень мало девочек ходят в школу каждый день из-за конфликтов между их семьями. Отношения между дочерьми влиятельных семей старой и новой династий довольно напряженные. Не так давно несколько дочерей из влиятельных семей новой династии сговорились и стали язвительно отзываться о четвёртой дочери семьи Гу, что чуть не спровоцировало драку между ними и несколькими дочерьми из влиятельных семей старой династии.

Моя тётя очень разгневалась и немедленно закрыла школу».

На самом деле, не только девочки, но и сама принцесса Чанси тоже были подавлены из-за этого.

Оказавшись между старшим братом и любимым племянником, любой, кто окажется между ними, будет в плохом настроении.

Однако принцесса Чанси была не просто юной леди. Она знала текущее положение дел при дворе и понимала, кто во всём виноват.

В прошлый раз, когда Су Лююэ посетила резиденцию принцессы, она держала её за руку и долго молчала, а затем тихо сказала: «Юнькэ последние несколько дней не переступал порога резиденции этой принцессы. Как я могла не знать, о чём он тревожится? Больше всего я благодарна тебе за то, что ты рядом. Теперь он больше не один.

Лююэ, мне суждено быть бездетной, но, Юнькэ - я наблюдала за его рождением, видела, как он рос, и как он боролся, чтобы достичь того, что у него есть сейчас.

Боюсь, ты скажешь, что я предвзята. Первенцем моего старшего брата, безусловно, был Цзинчэнь, но я никогда не любила его мать. В то время отец матери Цзинчэня и мой старший брат были соратниками в армии. После того, как мой старший брат несколько раз встретил мать Цзинчэня, он сделал семье предложение, что хочет жениться на ней».

Су Лююэ был слегка ошеломлена, никак не ожидая, что наложница Ю и император действительно по-настоящему влюблены.

«Однако в то время и мой старший брат, и нынешний премьер-министр Ю были всего лишь младшими генералами на Севере, без какого-либо реального статуса.

А мой старший брат тогда был молод и красив. Однажды, гуляя по улице, он случайно спас шестую дочь семьи Чэнь, самой богатой семьи на Севере, которая позже стала матерью Юнькэ. Так мать Юнькэ без памяти влюбилась в моего старшего брата.

 Ты, возможно, думаешь, что я защищаю своего старшего брата…» – принцесса Чанси саркастически улыбнулась. – «Но не позволяй нынешнему распутству и сумбурному виду Его Величества обманывать тебя. В юности он был предан одной женщине. Тогда, даже когда мать Юнькэ не раз проявляла к нему симпатию и привязанность, он оставался непреклонен и настаивал на женитьбе на матери Цзинчэня.

Однако в конечном итоге на него обратила внимание семья Ю.

Тогдашний премьер-министр Ю узнал о привязанности матери Юнькэ к моему старшему брату. Однажды поздним вечером он пришёл к нам домой и долго беседовал с моим братом. На следующий день мой брат сам отправился к семье Чэнь, чтобы выразить свою симпатию к матери Юнькэ.

Позже я узнала, что премьер-министр Ю на самом деле уговорил моего брата жениться на матери Юнькэ, чтобы заручиться поддержкой семьи Чэнь. В то время династия Янь была уже на грани краха. Премьер-министр Ю увидел это и… не желал оставаться на всю жизнь простым военным капитаном. Однако он был уже стар, и его боевые искусства и тактика значительно уступали моему брату, поэтому он и обратил на него внимание.

Конечно же, мой старший брат, которого так легко было переубедить, тоже не был хорошим человеком.

Единственным требованием премьер-министра Ю к моему старшему брату было то, что перед женитьбой на шестой дочери семьи Чэнь он должен взять в наложницы мать Цзинчэня, а его первый сын должен родиться из чрева матери Цзинчэня.

Су Лююэ нашла это совершенно абсурдным.

Обиды их поколения были куда более бесстыдными и смехотворными, чем она себе представляла.

Премьер-министр Ю, вероятно, поначалу думал, что, как только они придут к власти, иметь дело с семьёй Чэнь, которая была всего лишь торговцами, будет невероятно легко.

Но он никак не ожидал, что в то время как с семьёй Чэнь было легко иметь дело, с Чжоу Юнькэ, в чьих жилах текла кровь семьи Чэнь, будет гораздо сложнее.

Насмешка принцессы Чанси стала ещё сильнее, когда она сказала: «Я никогда не думала, что мать Цзинчэня согласится на такую абсурдную вещь.

Честно говоря, учитывая статус моего старшего брата в то время, семья Чэнь была очень недовольна тем, что он взял наложницу, прежде чем жениться на шестой дочери семьи Чэнь. Однако мать Юнькэ искренне любила моего старшего брата, и, несмотря на это, она решительно вышла за него замуж.

Поначалу, благодаря поддержке семьи Чэнь, а также благодаря тому, что мать Юнькэ была действительно молода и красива, а также искренне предана моему старшему брату, он какое-то время относился к ней искренне. Поэтому у них быстро родился Юнькэ.

Однако как семья Ю могла позволить моему старшему брату и матери Юнькэ продолжать их нежные отношения? Мать Цзинчэня почти не переставала напоминать моему старшему брату, что семья Чэнь – всего лишь жалкая купеческая семья, владеющая лишь жалкими грошами, в то время как моему старшему брату суждено стать выдающимся человеком, попирающим всех».

Глаза принцессы Чанси медленно покраснели, когда она сказала: «Я беспомощно наблюдала, как мой старший брат, поддавшись на уговоры семьи Ю, становился всё более высокомерным, эгоистичным и безжалостным…

Ты, возможно, не поверишь, но когда родился Юнькэ, мой старший брат с радостью обнимал его, утешая плачущего Юнькэ всю ночь.

Однако после этого мой старший брат больше никогда не держал Юнькэ..." 

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу