Тут должна была быть реклама...
Мой голос больше не доходит до Фуюки.
Мы потеряли доверие друг к другу, и теперь ни одно моё слово не может его достичь.
Когда я изменяла ему с Ю-куном, чувство пре дательства вызывало во мне странное, грязное удовольствие. Эта тёмная, затягивающая эйфория была чем-то новым, чем я глупо наслаждалась, погружаясь всё глубже, словно в трясину. Я пыталась заполнить ту пустоту, что образовалась в моём сердце из-за отсутствия Фуюки.
На видео я говорила ужасные вещи, которые могли ранить его.
Слова, которые я бросала ради Ю-куна, не имели никакого смысла, они были просто пустыми, чтобы вызвать в нас обоих моментальное удовлетворение. Но каждое из этих слов, безжалостно ранивших Фуюки, он услышал.
Я отчаянно пыталась объяснить, что всё это было ложью.
Но он не поверил мне.
Потому что доверие было разрушено.
Теперь я каждый день сижу в саду у дома Фуюки, надеясь, что смогу вернуть его доверие.
Я должна доказать ему свою любовь — не словами, а своим временем и поступками.
Это всё, что мне осталось.
— Исчезни уже, привидение, — пробурчала Мацурика, поливая цветы в саду.
Я промолчала.
Её раздражение понятно: никто не захочет, чтобы посторонний сидел на территории его дома.
Я это осознаю, но пока меня не выгонят насильно или не вызовут полицию, я не собираюсь уходить.
— Почему бы тебе не передать то видео в полицию? — я спокойно напомнила ей.
Я отдала Мацурике видео, на котором Ю-кун умирает, измученный мною. Конечно, я передала его, чтобы она показала Фуюки. Но, скорее всего, она сама тоже его видела.
Если бы я сдалась полиции, то получила бы, по крайней мере, 180 дней тюрьмы. Это было бы тяжело, но если бы это хоть немного облегчило боль Фуюки, я была бы рада.
— Да кто тебя арестует за то, что произошло в лаборатории? — ответила она холодно.
— …Мы ведь договорились, что это видео — доказательство моей измены. Ты показала его Фуюки?
— Как, по-твоему, я могла показать это моему дорогому?
— …Покажи. Я страдала, мучила Ю-куна и убила его, чтобы Фуюки смог мне поверить…
— Ты, как и моя мать, совсем тронулась. Эгоистка, — бросила она с презрением.
— Оставь меня в покое, — сказала я равнодушно.
После этого Мацурика замолчала, развернулась и ушла в дом.
Она часто язвила, видя меня каждый день сидящей у входа, но, почему-то, ни разу не пыталась выгнать меня насильно.
Я открыла альбом, который принесла из дома.
Три этих альбома — мои сокровища, в которых собраны дорогие мне фотографии с Фуюки.
Стоило лишь взглянуть на первое фото, как глаза наполнились слезами, а горло сжалось от боли.
Улыбка Фуюки… теперь я могу увидеть её только на фотографиях.
Дрожащая, я снова провела весь день у его дома, отходя только в туалет, ожидая его возвращения.
Когда дом Фуюки погружался в темноту, я наконец возвращалась домой.
Так проходили мои дни искупления.
Раз в неделю нарядно одетая Мацурика и Фуюки выходят из дома.
Мацурика, с которой, как я считала, у Фуюки не может быть ничего общего, на удивление хорошо с ним ладит. Сегодня они снова собираются на свидание.
— Счастливого пути, — говорю я, стараясь улыбнуться как можно искреннее, провожая Фуюки.
Он скользит по мне взглядом, ничего не отвечая, и вместе с Мацурикой выходит за дверь.
На мгновение я почувствовала себя счастливой, словно новоиспечённая жена, которая провожает мужа. Но, думая о том, что их ждёт впереди, я погружаюсь в мрачные мысли.
— Я должна страдать… страдать сильно и долго, — прошептала я себе.
Я обязана страдать в несколько раз больше, чем заставила страдать Фуюки. Это мой способ искупить вину.
В тот день я ждала их до самой ночи, но они так и не вернулись домой.
Фуюки — художник, но, вопреки стереотипам, он не сидит дома. Ради вдохновения он часто отправляется в путешествия, чтобы фотографировать красивые виды. Иногда он останавливается в гостиницах и наслаждается отдыхом.
Он любит смотреть на пейзажи, делать снимки, гулять ночью под звёздным небом, запечатлевать его на фото. А потом…
Только представив, как они возвращаются в гостиницу, я чувствую, как сердце сжимается от боли.
Неужели сейчас Фуюки обнимает Мацурику?
Я трясу головой, прогоняя эти мысли.
Мацурика груба в обращении, и они знакомы всего ничего. Я уверена, что ничего подобного между ними ещё не произошло.
Но если они продолжат быть вместе, это всего лишь вопрос времени.
Морозный холод пробегает по всему телу, вызывая тошноту, которую я изо всех сил пытаюсь сдержать.
Сжимая в руках альбом, я поднимаю взгляд к звёздам и не могу сдержать слёз.
Каждый день, день за днём, я проживаю свою жизнь в раскаянии.
Это мой наказ — эгоистичный и неутешительный.
Прошла зима, пришла весна, затем лето, осень, и снова наступила зима.
Несмотря на то что я, вероятно, ужасно раздражаю Мацурику, она не предпринимает попыток выгнать меня, а в полицию на меня так и не пожаловались.
Я всё так же сижу у входа в дом Фуюки, каждый день говорю ему: «Счастливого пути» и «Добро пожаловать».
Фуюки игнорирует меня, но иногда бросает взгляд в мою сторону. Это мой единственный проблеск счастья.
Перед тем как отправиться к дому Фуюки, я умываюсь и привожу себя в порядок.
Но отражение в зеркале пугает: за этот год я изменилась до неузнаваемости. Мои губы сухие и потрескавшиеся, некогда гладкие и ухоженные волосы, которые Фуюки часто расчёсывал, превратились в спутанный беспорядок. Щёки впали, а лицо осунулось. От моей былой красоты не осталось и следа.
Сегодня я вновь взяла с собой альбом и направилась к дому Фуюки.
Мои три альбома, эти сокровища, стали ветхими и потёртыми всего за год.
Мои дрожащие руки роняли на них слёзы, и сколько бы я ни старалась, не могла их остановить. Каждый день я пересматриваю наши воспоминания, а сама живу в отчаянии.
Альбомов три, но последний всё ещё не заполнен, поэтому их можно считать двумя с четвертью.
Прошёл год, а я так и не смогла завершить третий альбом.
Потому что больше не появляются новые воспоминания с Фуюки.
Я живу только прошлыми мгновениями, ничего нового не создавая.
Эти дни наполнены отчаянием, которое грозит раздавить меня.
Но я обязана терпеть.
Потому что то, что я сделала с Фуюки, причинило ему куда больше боли.
— Мам, ты в порядке?
Однажды ко мне обратилась незнакомая девочка.
Она выглядела так, словно была на меня похожа, а её манера держаться напоминала Фуюки.
— ...Харука?
Хотя я её никогда не видела, я знала её имя.
— Всё хорошо, мама. Когда-нибудь папа обязательно тебя простит.
Её очертания казались размытыми, и я осторожно коснулась её щеки, чтобы убедиться, что она реальна.
— Мамина рука такая тёплая…
Интуитивно я поняла, что эта девочка — моя дочь. Возможно, она пришла поддержать меня в моём состоянии.
— Прости, Харука… Спасибо тебе…
Харука обняла меня, сидящую на земле, и нежно погладила по голове своими маленькими руками. Это тепло наполнило меня, и я заплакала.
— Мама, я тебя очень люблю!
Смущённо улыбнувшись, Харука начала исчезать, превращаясь в свет.
Её фигура ускользала из моих рук.
— Подожди! —
Я протянула руки, пытаясь её удержать.
— Харука!
— Кто такая эта Харука? — раздался спокойный голос.
Я огляделась в поисках говорящего и увидела знакомую женщину.
Это была Мацурика.
— Где я? —
Увидев её, я попыталась осознать, что происходит, и огляделась вокруг.
— Ты в месте, где занималась своим прелюбодеянием. Пыльновато, но ничего. Терпи.
Я лежала в спальне, где когда-то изменяла Фуюки. Осознав это, я почувствовала, как тяжелеет моё тело.
— Ты рухнула на заднем дворе, — продолжила Мацурика. — Ты правда доставляешь массу неудобств. Твоих родных не было дома, приходится всё самой разруливать.
Её слова заставили меня понять, насколько плохо я себя чувствую. Я кашляла, мою голову сдавливала боль, и у меня был сильный жар. Почему я не замечала этого раньше?
— Если можешь ходить, поедешь в больницу. Машину вызову.
— Не надо... Я отдохну дома...
Несмотря на своё раздражённое поведение, Мацурика заботилась обо мне. Когда я поняла, что на мне была свежая одежда, я была ошеломлена.
Не желая доставлять ещё больше неудобств, я попыталась уйти из дома Фуюки. Но мои мысли путались, тело меня не слушалось, и я упала.
— Вот видишь, — фыркнула Мацурика.
Она помогла мне подняться, поддерживая за плечи, и буквально заставила сесть в машину, вызванную для поездки в больницу.
— Слушай, может, хватит уже делать больно Дарлину? — сказала она, назвав Фуюки своим привычным словом. — Хочешь, убей себя или найди другого мужика, но прекрати.
(п.п. daarin заимствование из английского “darling” (дорогой/милый)— ...Извини. Но... даже через стену я хочу быть рядом с Фуюки…
Её голос звучал упрёком, но на лице Мацурики была печаль. Даже в моём затуманенном состоянии это впечатление запечатлелось в памяти.
И при этом, когда я услышала, что Фуюки всё ещё грустит из-за меня, мне стало радостно, хотя я понимала, что это неправильно.
Однажды Мацурика сказала мне, что она ждет ребенка.
Это известие ввергло меня в такую бездну отчаяния, что словами не передать. Я принялась настаивать, что она лжет.
Но её слегка округлившийся животок говорил о том, что это правда.
— Да смирись уже… Как сказал Дарлин, смотри вперёд и живи, как получится, — сказала Мацурика.
— Нет… Никогда… Я… должна страдать… ещё больше…
— Да ладно тебе. Ты уже достаточно настрадалась…
Я сидела перед Мацурикой, сжимая в руках истерзанный альбом, и безутешно рыдала, а она смотрела на меня с выражением растерянности.
Я хотела родить ребёнка от Фуюки.
Хотела подарить ему Харуку.
Но это оказалось невозможно.
Это была моя вина, моё наказание.
Одной единственной ошибкой я разрушила всё.
Девочка из моего сна, Харука.
Я чувствовала, как её образ исчезает навсегда.
— Ух… у-уээ… гхх… —
— Эй, ты в порядке? Ну совсем беда с тобой… —
Я не могла остановить дрожь, казалось, что всё тело трясётся до нелепости.
Мацурика осторожно потерла мне спину, пока я судорожно извергала из себя желудочный сок.Я пыталась успокоить дыхание, но оно никак не восстанавливалось. В желудочном соке была кровь, и я почти потеряла сознание.
Когда я очнулась, то лежала на своей кровати.
— Я сварила тебе кашу, ешь, — сказала Мацурика, протягивая тарелку.
Я замотала головой, пытаясь отказаться, но она не отступила.
— Ты ж только что кровью да желудочным соком блевала! Пожри нормально, а потом уж своих сталкингами занимайся!
Что за чушь она несёт? Я улыбнулась сквозь слёзы, и, хотя аппетита у меня не было, позволила ей покормить меня кашей.
Она также заставила меня принять таблетки, запив их тёплой водой, и уложила обратно в постель.— Ладно, будь здорова, — бросила Мацурика на прощание и ушла.
Это была не забота Фуюки, но после долгого времени впервые кто-то проявил ко мне доброту, и я тихо заплакала.
Смешанные чувства переполняли меня: тепло и доброта Мацурики, ощущение облегчения от её заботы, и одновременно ужасное отчаяние от того, что я потеряла первого ребёнка Фуюки.
Я не обращала внимания на то, что подушка промокла от слёз и соплей. В тот день я плакала весь день напролёт, не в силах справиться с нахлынувшими эмоциями.
Я очнулась и почувствовала чьё-то присутствие рядом. С усилием повернув голову, я осмотрелась.
— Фую-кун…?
— Доброе утро, Сера.
Это сон? Или мираж? Я не могла понять.
Тот, кого я так люблю, кого когда-то ранила, сейчас был рядом, как будто поддерживая меня.
Возможно, это просто моя сломанная душа рисует удобный для неё образ.— Я попросил тётю впустить меня. Прости, если разбудил.
— А? Нет… всё в порядке…
— Вот, энергетический напиток. Выпей позже. Ещё я передал тёте желе и пудинг, она положила их в холодильник.
— Спасибо…
Я взяла бутылочку, рассеянно глядя на состав на этикетке, и погрузилась в свои мысли.
Мне хотелось что-то сказать, но ни одно слово не приходило в голову.
Первое, что я должна была сказать, это, конечно, извинение.
— Прости меня, Фую-кун… за то, что всегда стою перед твоим домом…
Фую-кун ничего не ответил.
Мы замолчали. Он не пытался завязать разговор, и не выглядел так, будто ждал, что я что-то скажу.
Я подумала: пусть мы молчим, но если бы мы могли остаться так вместе навсегда…
И в этот момент он заговорил.
— Ты слышала от Мацурики про ребёнка, да?
— Да, слышала…
Я боялась, что он отвергнет меня окончательно.
Моя тень могла плохо повлиять на будущую жизнь его семьи.
— Сейчас я счастлив.
Да, было много трудностей, и иногда мне всё ещё тяжело.
Но я верю, что с Мацурикой мы справимся.
— Фую-кун…
Он посмотрел на меня прямо, как давно уже не смотрел.
— Поэтому, Сера.
Я хочу, чтобы и ты тоже смогла двигаться вперёд.
Я не прошу тебя забыть нас, но хватит жить прошлым.
— Фую-кун… хлюп… уааааааа…
Слёзы хлынули безудержным потоком.
Добрые, тёплые слова Фую-куна проникли глубоко в сердце и разлились в нём тихим теплом.
Его молитва. Его желание.
Я так хотела их услышать.
Но я не могу забыть.
Я не могу двигаться вперёд.Я буду любить только его до самого конца своей жизни.
Это теперь смысл моего существования.
После десяти месяцев беременности Мацурика благополучно родила ребёнка от Фую-куна.
Это была девочка, которую назвали Юзурика.
— Ну, держи. Только смотри, если швырнёшь её об землю, я тебя не прощу.
— Я такого не сделаю… — пробормотала я, сев на крыльцо и осторожно приняв Юзурику на руки.
Несмотря на слова Фую-куна о том, что мне нужно двигаться дальше, я всё равно продолжала приходить к его дому.
Он смотрел на меня с лёгким выражением усталости, но ничего не говорил.
А вот я сама никак не могла перестать удивляться Мацурике.
Она позволила мне — женщине, которая по своей вине жестоко убила Ю-куна, — держать на руках её ребёнка.
Юзурика, свернувшаяся у меня на руках, тихо смотрела на меня снизу вверх. И я неожиданно ощутила к ней тёплые чувства.
"Наверное, Харука выглядела бы так же, если бы я смогла её родить…"
— Ну вот, опять плачешь, — заметила Мацурика.
Только тогда я поняла, что слёзы текут из моих глаз и капают с подбородка, смачивая щёчку Юзурики.
— Прости… Прости меня…
Сегодня я снова сидела на своём привычном месте и смотрела в небо.
Иногда я открывала альбом с фотографиями, предавалась воспоминаниям и проводила время в задумчивости.
— О, привет, Сера.
Ты снова здесь?
— Привет, Кана-тян.
Кана-тян время от времени появлялась и болтала со мной.
Она говорила, что это не из жалости, а потому что я её интересую. По её словам, я — "ценный материал для исследования".— Ах да, чуть не забыла. Поздравляю с замужеством. Желаю счастья.
— Ха-ха, спасибо!
Кана-тян, которая была соучастницей убийства, совершённого мною год назад, недавно вышла замуж и взяла фамилию Ута.
Хотя её семья была состоятельной, и она могла бы устроить пышную свадьбу, Кана-тян решила не проводить никакой церемонии.
Её лёгкое, беспечное поведение никак не изменилось, даже несмотря на то, что она своими глазами видела, как я совершала это ужасное преступление. Иногда её странность даже пугала меня.
Мы сидели рядом, болтая, поджав ноги, как вдруг раздвинулась стеклянная дверь, и появилась Мацурика.
— Сера, Кана, поможете с подготовкой к барбекю? — сказала она, начав доставать из кладовки оборудование для жарки.
— Если пригласите нас поесть, я помогу, — ухмыльнулась Кана.
— Да вы вообще только для этого сюда и пришли, — ответила Мацурика.
— Вот это я понимаю забота! Ты лучшая, Мацурика! — Кана радостно п рисоединилась к подготовке.
— Сера, как твой аппетит? Всё в порядке? — из глубины комнаты появился Фую-кун, держа на руках Юзурику.
— Всё нормально. Спасибо. Буду рада поесть с вами…
После завершения подготовки мы вчетвером сели вокруг жаровни, болтая о всякой мелочи и поедая мясо.
Мацурика и Фую-кун по очереди отходили от компании, чтобы не оставлять Юзурику без присмотра.
Но почему-то это время показалось мне по-настоящему радостным.
Я чувствовала маленькое, но настоящее счастье, и улыбка сама собой появлялась на моём лице.
С того дня моя жизнь начала сильно меняться.
Как обычно, я пришла к дому Фую-куна. Это уже стало для меня чем-то само собой разумеющимся.
Но на этот раз Мацурика выглянула из-за двери и позвала меня.
— Заходи.
— Что?
— Я сказала, заходи внутрь.
— Почему?
— Потому что на улице холодно, вот почему! Если опять воспаление лёгких схватишь, больше спасать тебя не буду!
Мацурика всегда говорит грубо и немного неуклюже, но в глубине души она очень добрая. Это не стало для меня новостью, но сегодня это чувствовалось особенно сильно.
— Но... Фую-кун...
К тому же вы же только поженились, правда? Хотя если я это понимаю, то мне стоило бы прекратить своё преследование.
— Дарлин сказал, что можно. Так что заходи.
— ...Ладно.
Извинившись за беспокойство, я впервые за долгое время переступила порог дома Фую-куна.
Войдя внутрь, я столкнулась в коридоре с Фую-куном, который был в рабочем фартуке. Он чуть заметно улыбнулся мне.
— Доброе утро, Сера.
— Доброе утро, Фую-кун... Ты точно не против?
— Раз Мацурика сказала, что можно, значит, можно. Оставайся.
Получив разрешение, я прошла в гостиную и села на диван. Нервно оглядываясь по сторонам, я рассматривала дом.
Он почти не изменился с тех времён, когда я приходила сюда раньше. Но мелкие детали были другими, и от этого становилось немного грустно.
Я залезла в котацу и уткнулась лицом в стол.
Это было не от расслабления.
Я была рада, что меня впустили, но не знала, что делать дальше.
Напряжение и беспокойство заставляли выступить холодный пот.
"Было бы ужасно, если бы меня снова выгнали..."
К моему удивлению, день прошёл спокойно и даже почти мирно.
Меня попросили помочь с уходом за Юзурикой, заняться уборкой, а затем я немного помогала на кухне. Всё это было похоже на самый обычный, нормальный день.
Когда мы закончили ужин, за окном уже совсем стемнело. Я подошла к Мацурике и Фую-куну, чтобы попрощаться перед тем, как уйти домой.
— Оставайся на ночь.
— Что?
— Ты ведь завтра опять придёшь, да? Чтобы не было лишних хлопот, оставайся уже.
— ...Фую-кун?
Не зная, как реагировать на предложение Мацурики, я в замешательстве взглянула на Фую-куна.
С лёгкой улыбкой он спокойно сказал:
— Если тебе удобно, оставайся.
— Правда?
— Да.
Так я осталась ночевать в доме Фую-куна.
Я сходила в ванную, переоделась в ночную одежду, которую принесла из дома, и потом играла с Юзурикой, легко щекоча её щёчки.
Когда подошло время ложиться спать, Фую-кун ушёл в спальню, где была Юзурика. Он собирался заботиться о ней, если она начнёт плакать ночью.
Мне с Мацурикой предстояло спать в спальне на втором этаже.
Но в тот момент, когда я вошла в комнату, перед глазами промелькнули воспоминания о тех событиях с Юу-куном.
Меня слегка затошнило, но я могла это вытерпеть.
Единственное утешение — это была новая кровать, которую я купила ещё до того, как меня выгнали из дома.
Размер кровати я выбрала с расчётом на то, что буду спать на ней с Фую-куном, поэтому места хватало и на Мацурику, и не казалось тесно.
— Давай ложись, — сказала Мацурика.
— Да...
Лёжа в постели, я смотрела в тускло освещённый потолок и пыталась представить, что ждёт меня дальше. Но сколько бы я ни думала, не могла понять, каким будет моё будущее.
— Эй, Мацурика, — позвала я.
— Чего?
— Почему ты решила пустить меня в дом?
— Потому что ты постоянно простужаешься и валишься с ног, вот почему.
— Прости...
— Забей, всё нормально.
После этого разговор прекратился, и в комнате стало тихо.
Когда я уже начала привыкать к этой тишине и медленно впадала в дремоту, Мацурика вдруг заговорила.
— Слушай.
— Что?
— Постарайся помириться с Дарлином.
— Помириться?
— Пожалуй, я плохо выразилась. Верни его.
Её слова были настолько неожиданными, что я не сразу поняла их смысл.
— Почему?
— Мы с Фуюки любим друг друга, это так. Но, честно говоря, он постоянно думает о тебе, и это раздражает.
— ………
— Надоело уже, если честно.
— А тебе самой это нормально? На твоём месте я бы этого не хотела.
Её предложение было для меня настоящим подарком, это были слова, которые я давно хотела услышать. Но Мацурика была настолько добра ко мне, что я просто не могла это принять.
— Ты настолько чокнутая, что даже ревновать тебя не хочется.
— Жестоко...
— Ладно, я всё улажу, а ты тоже постарайся справиться. И давай уже закончим эту чёртову мыльную оперу.
Сказав это, Мацурика повернулась ко мне спиной. Это было явное намерение прекратить разговор.
Я осталась в растерянности, размышляя о том, что будет дальше, и в итоге так и не смогла сомкнуть глаз этой ночью.
С тех пор я стала жить вместе с Мацурикой, Фую-куном и Юзурикой.
Хотя я, безусловно, была чужеродным элементом в доме Оби, нарушающим их гармонию, дни проходили удивительно спокойно, без особых событий.
Фую-кун, похоже, больше не страдал от болезненных воспоминаний, его душевные раны почти зажили, и он стал чаще улыбаться, как раньше. Это делало меня невероятно счастливой, и я не знала, как отблагодарить Мацурику за это.
Когда Мацурика вставала ночью, чтобы успокоить Юзурику, я иногда спала с Фую-куном в одной постели.
Осторожно беря его за руку, я чувствовала, как он мягко сжимает её в ответ.
— Фую-кун…
Сколько раз я плакала, уже и не сосчитать. Одного лишь тепла его руки было достаточно, чтобы мои эмоции захлестнули меня, и слёзы потекли сами собой.
Я не раз переспрашивала Мацурику и Фую-куна, сомневаясь, стоит ли мне касаться его.
— Ох, как же ты надоела! Просто поцелуйтесь уже, — отмахивалась Мацурика.
— Всё в порядке, я уже справился, — говорил Фую-кун, мягко улыбаясь.
Похоже, они давно всё обсудили за моей спиной, и теперь оба молча принимали меня.
Мы даже ездили в путешествие вчетвером, включая Юзурику.
Спали втроём, держась за руки, я обнимала Фую-куна сзади, а со временем даже Мацурика стала мне дорогой, и я тоже её обнимала.
Постепенно я привыкала к жизни вчетвером.
Каждый день, листая старый, потрёпанный альбом, я молилась, чтобы это спокойное счастье никогда не заканчивалось.
Иногда я боялась, что всё это — лишь часть грандиозного плана мести Фую-куна и в какой-то момент он просто бросит меня.
Иногда мне было тяжело смотреть, как он нежничает с Мацурикой.Когда у меня случались эмоциональные срывы, Мацурика всегда замечала это и разговаривала со мной, поддерживала меня. Она часто спасала меня, и я думала, какая же она заботливая. Её совершенство вызывало у меня зависть.
Однажды, по настоянию Мацурики, я поцеловала Фую-куна.
Он не сопротивлялся, просто принял мой поцелуй. Я была так счастлива, что не смогла сдержать слёз.Фую-кун слегка нахмурился и спросил:
— Ты уверена, что не пожалеешь об этом, Сера?
— Я жалею уже давно... О том, что изменила тебе, о том, что причинила тебе боль... Всегда...
Я посмотрела на Мацурику, которая держала Юзурику на руках.
— Может, Мацурике это и не понравится, но я хочу быть вместе с вами двоими… нет, с вами троими. Всегда. Пожалуйста...
Я склонила голову, умоляя их продолжить эти странные отношения.
— Да пожалуйста, — сказала Мацурика. — Только, Дарлин, не смей больше хмуриться. А то получишь.
— Всё будет хорошо, — ответил он.
— А ты, Сера, если ещё раз изменишь, я тебя просто разнесу.
— Больше никогда, клянусь.
Я больше никогда не откажусь от своего счастья.
В моей новой жизни было несколько вещей, с которыми я никак не могла справиться.
Я больше не могла выходить из дома одна.
Стоило мне отправиться куда-то одной, как уже через полчаса моё тело начинало дрожать, меня начинало тошнить, и я просто не могла сдвинуться с места.
Я невольно представляла себе, как Фую-кун начинает подозревать меня в измене, и мой разум просто сдавал.Поэтому я могла выходить только с Мацурикой или с Фую-куном.
Я понимала, что это что-то вроде болезни, которая, возможно, никогда не пройдёт.Фую-кун старался относиться ко мне и Мацурике одинаково.
Но невольно он чаще ставил Мацурику на первое место.Если он так старается быть справедливым, значит, без сознательного усилия у него этого не получается.
Когда я видела, как он автоматически отдаёт предпочтение Мацурике, меня накрывала волна отчаяния, я становилась подавленной.И всё же, несмотря на то, что я наверняка доставляю ему массу хлопот, каждый раз, когда я впадала в уныние, Мацурика обнимала меня и утешала.
Я действительно не знала, как отблагодарить её.
— Спасибо, Мацурика…
— Чего это ты вдруг?
— Если бы тебя не было, я бы, наверное, уже умерла.
— Моя... мать была бы только рада этому.
— Что? Почему?
Я не помню, чтобы как-то обидела мать Мацурики. Более того, я никогда даже не встречалась с ней.
— Она решила, что ты слишком жалкая, чтобы умереть.
— Я не совсем понимаю…
— И не надо.
Мацурика потрепала меня по голове и ушла к Юзурике.
Я наклонила голову, так и не поняв её слов, но в душе снова поблагодарила её.
Прошло три года с тех пор, как мы с Фую-куном помирились, и я наконец забеременела.
Конечно, ребёнок был от Фую-куна.
Я была на вершине счастья, зная, что ношу под сердцем ребёнка от любимого человека.
Я заранее сказала Фую-куну, что хочу назвать ребёнка Харука (晴果), когда он родится.
Фую-кун согласился, сказав, что это хорошее имя. Я с нетерпением ждала дня, когда Харука появится на свет.Обнимая уже подросшую Юзурику, я сказала:
— Юзурика, у тебя скоро появится младшая сестра. Будь хорошей старшей сестрой, ладно?
— ?
Её удивлённое выражение лица было таким милым, что я погладила её по маленькой головке.
Она прищурил ась и счастливо улыбнулась.— Давай быстрее собирайся, Сера. У меня... у меня тоже дел по горло.
— Прости, я уже иду.
Когда Мацурика отвезла меня на плановый осмотр, врач сообщил мне шокирующую новость.
— У вас будет мальчик.
Так вот каково это — ощущать, как перед глазами темнеет.
Оказалось, что в моём животе был мальчик.
Я была абсолютно уверена, что у меня родится Харука.
Но теперь стало ясно, что девочка из моих снов, которая меня поддерживала, была лишь сном.
Я опустила плечи и предалась горьким мыслям.
С мрачным сердцем я подошла к родам, и мой первый ребёнок благополучно появился на свет.
Имя Харука (ж - 晴果), которое мы планировали, казалось слишком женственным для мальчика, поэтому Фую-кун предложил другое написание — (м - 陽火) Харука.
Мой малыш был крохотны м и очаровательным. Мой Харука (м - 陽火).
Хотя мне было жаль, что это не Харука (ж - 晴果), Харука(м - 陽火) был безусловно милым и дорогим существом.Однако глубоко внутри я не могла принять Харуку (陽火).
Несмотря на то, что он был моим родным сыном, мысль о том, чтобы любить мужчину, отличного от Фую-куна, казалась мне пугающей.
Каждый раз, когда я обнимала Харуку(陽火), меня накрывали невыносимый страх и отчаяние.Он спал у меня на руках, и я одновременно чувствовала к нему любовь и ужас.
Я говорила себе: "Это же сын. Фую-кун ничего не подумает", но моё тело всё равно отвергало Харуку (陽火).
Со временем моё здоровье стало ухудшаться. Проклиная свою хрупкую психику, я решила доверить Харуку (陽火) заботам Мацурики.
— Ты не просто никудышная невеста, но и мать из тебя тоже никакая.
— …Да, ты права… Я действительно худшая…
— Ха… Ладно. Но когда-нибудь ты должна справиться с этой отвратительной болезнью.
— Постараюсь…
Мацурика, несмотря на своё ворчание и едкие замечания, с пониманием отнеслась к моим проблемам и заботилась о Харуке (陽火), как о своём собственном ребёнке.
Благодаря её внимательной заботе, четырёхлетняя Юзурика тоже стала больше времени проводить рядом с Харукой (陽火), оберегая его, как старшая сестра.Со временем Харука (陽火) перестал обращать на меня внимание. Охваченная глубокой печалью и раскаянием, я только крепче обнимала Фую-куна.
— Сера…
— Прости, Фую-кун… За Харуку (陽火), за всё… Всё это моя вина… Всё…
— Не плачь, Сера.
Мы справимся. Я уверен.Наверное, мне никогда не удастся почувствовать настоящее счастье от всей души.
Я всегда буду страдать, ощущать отчаяние, время от времени мучиться от безысходного раскаяния и постоянно просить прощения у моего любимого мужа и сына.
Такая жизнь — это всё, что осталось человеку, совершившему предательство.Но всё же я счастлива.
Рядом со мной — Фую-кун, Мацурика, Юзурика.
И мое любимое дитя растёт, окружённая их теплом.С этим счастьем в сердце я буду преодолевать трудности и каждый день жить с улыбкой.
Третий альбом с фотографиями Харуки (陽火) наконец заполнился.
Прижав к груди старый альбом, я прошептала слова любви спящему Харуке (陽火).
— Я люблю тебя, Харука (陽火)… Фую-кун… Спокойной ночи
* * *
Имя Харука (девушка 晴果) - может быть интерпретировано как «плод ясного неба» или «плод света и чистоты»
Имя Харука (мужчина 陽火) - можно интерпретировать как «солнечный огонь» или «свет и пламя».
Эта история является приквелом к веб-роману «Боль неполноценного - Любовная комедия , которая начинается после разбитого сердца»
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...

Китай • 2016
Модель в испытательном браке (Новелла)

Китай • 2014
Должность Императорской Наложницы (Новелла)

Корея • 2021
Героиня Нетори

Корея • 2023
Приходи плакать на мои похороны

Китай • 2018
Великолепный деревенский аптекарь (Новелла)

Корея • 2022
7 брак был запланирован

Китай • 2016
Как воспитать злодея из любимого персонажа (Новелла)

Корея • 2022
Дорогая фея, пожалуйста, заключи со мной контракт

Япония • 1996
Звёздный флаг (Новелла)

Япония • 2011
Чистая любовь и Жажда Мести (Новелла)
