Том 1. Глава 9

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 9: Две маленькии мышки

Утренний мороз пронизывал Селетину, что стремительно неслась во двор, ловко избегая людских глаз. Остановившись у стены, девочка потерла свои маленькие дрожащие пальчики друг о друга и, выдыхая пар изо рта, сильнее укуталась в пальто. Серебристые карманные часы на цепочке показывали ровно шесть.

Ну и где брат?

Проблем с поиском паренька с растрепанными волосами, похожего на золотистый каштан, не возникло. Он прятался за клумбой и манил рукой сестру.

— Ты как раз вовремя, — прошептал он девочке, когда та, озираясь по сторонам, подходила к нему.

— Зачем ты меня сюда позвал? И что это за вещи у тебя за спиной? — спросила Селетина, несколько обеспокоенно взглянув на пару небольших, вероятно, детских луков, два колчана и внушительных размеров кожаный мешок, набитый различным барахлом.

— Позже объясню. Времени мало, пойдем, — скомандовал Йеннис, схватив сестру за руку и потащив за собой.

— П-постой! — с трудом поспевая за мальчиком, едва слышно прокричала девочка.

Покинув двор, дети вышли прямиком к большой конюшне, находящейся на некотором расстоянии от резиденции Герцога. Пара экипажей уже была готова к выезду. Приведя Селетину к одной из крытых повозок, парень запрыгнул внутрь.

— Не поможешь? — шептал Йеннис, открыв деревянный ящик и начав доставать оттуда содержимое.

“Так вот что он задумал”, — осознала девочка и начала помогать ему. Ящик, по-видимому, являлся грузом одного из экипажей и был под завязку забит одеждой. Тем не менее работа казалась Селетине непростой, а виной всему ее хрупкое и слабое тело, что к концу, когда ребята опустошили коробку, взмокло от пота. Во избежание проблем с конспирацией, дети затолкали вещи из ящика в соседствующие бочки.

— Запрыгивай, — сказал Йеннис, забравшись в коробку.

Следуя инструкциям брата, Селетина полезла за ним. Внутри оказалось куда больше места, чем можно было предположить находясь снаружи. Дети без особого дискомфорта ютились там вдвоем, еще и со снаряжением под боком.

Девочка ожидала оказаться в кромешной тьме, как только мальчик накроет их крышкой, однако солнечный свет просачивался сквозь щели в деревянных стенках ящика, делая внутреннюю часть коробки на удивление светлой.

— Экипаж катается в город и обратно каждое утро. Мы воспользуемся этим и проникнем туда. Отличная идея, не так ли? — с улыбкой озвучил свой план Йеннис, сунул в кожаную сумку руку и достал пару яблок, да две бутылки с водой, отдав по штуке каждого сестре.

— И что нам делать в городе?

— Откровенно говоря, в городе нам делать нечего. Просто это кратчайший путь в горы.

— Горы?

— Будем охотиться на дикого кабана.

Охота для знати излюбленное дело, и, можно сказать, это важная часть их культуры, но даже для взрослого кабан — одна из самых сложных целей. Недооценивая свирепость и ловкость сие животного, человек рискует получить травму или даже умереть. Кроме того, дикие кабаны в районе Алдлайтов были печально известны своими внушительными размерами и неслыханной упитанностью, что делало охоту на них особенно опасной. Однако, преуспей кто в этом деле, о нем, несомненно, заговорил бы весь город.

Охота на дикого кабана — смелый поступок, требующий большой уверенности и опыта. Безусловно, для ребенка дорога на это дело закрыта.

Сейчас уже Ортус не представляет из себя ничего большего, кроме как маленькую хрупкую девочку, даже несмотря на то, что когда-то он был коренастым прославленным рыцарем.

— Разве идти охотиться вдвоем не безрассудство? — хмурясь, шептала Селетина.

— Ты права. Безрассудство. Но охота на дикого кабана — это достижение, не сравнимое с чем либо другим. И представь, если бы кабана завалили двое детей… — мечтательно говорил Йеннис, перебрасывая яблоко из руки в руку, — Все были бы шокированы. Даже Мама не сможет отрицать столь весомых подвигов. Попросим у нее для тебя мешок конфет, рыцарский титул и еще чего по мелочи, — нетерпеливо протараторил мальчик последнее.

Селетина, нет, Ортус отлично понимал — отправляться на это дело вдвоем, да еще и будучи детьми, гиблая затея.

Но Йеннис — ребенок и не всё ещё не познал понятия смерти. Он пренебрегает осторожностью и разработкой плана. Немудрено, мальчик все еще молод, наивен и импульсивен, в то время как Селетина, с высоты опыта прошлой жизни, спокойна и рассудительна.

“Но если…” — девочка решила промолчать.

Стоит оставить все на самотек — останешься птицей в позолоченной клетке. Ночью ей особенно хорошо дали это понять.

“К добру или к худу, но охота на кабана, пожалуй, проложит мне путь к мечте, ну или как минимум вытащит из нынешней затруднительной ситуации”, — думала Селетина, все глубже и глубже погружаясь в свои мысли.

Но действительно ли стоит втягивать Йенниса? Случись что, кто возьмет ответственность на себя? И для начала, смогут ли двое детей вообще победить дикого кабана? Что насчет ловушек? Сколько у нас стрел? Да и неужели нет для меня лучшего пути становления рыцарем?

Повозка затряслась, прервав размышления девочки.

— Мы идем, кабан! Удачной нам сегодня охоты! — улыбнувшись, объявил Йеннис своей перепуганной сестре.

Наблюдая за братом, что за раз откусил добрую половину яблока, Селетина глубоко вздохнула и смирилась наконец с судьбой.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу