Том 1. Глава 2

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 2: Игла (1)

Мастера Меча может убить только другой Мастер Меча.

Это была древняя истина, известная даже детям как прописная.

***

Может, я слишком долго пробыл в особняке, пропитанном трупным смрадом? Или оттого, что слишком давно не разговаривал с людьми? Со мной заговорил клинок. Пожалуй, стоило бы сходить в ближайший храм, чтобы священник меня осмотрел.

Симптом не такой уж и редкий. Я читал в книгах, что солдаты, прошедшие множество войн, или люди, пережившие страшные ужасы, испытывали нечто подобное. А потрясение, которое перенес я, было куда сильнее их.

Мертвым взглядом я уставился на сокровище рода Караван.

Голос прозвучал снова.

Тяжелый, властный, подобный львиному рыку.

[Съешь меня, наследник рода Караван.]

[И тогда обретешь желаемое.]

Неужели мой отец тоже слышал подобные галлюцинации перед тем, как впасть в безумие?

Я молча смотрел на меч. А потом, вдобавок к голосу, мне начали являться видения. За клинком мерцал полупрозрачный силуэт — старик с таким же героическим лицом, как на портрете. Лицо его покрывали морщины, но взгляд сверкал остро, словно лезвие.

Наблюдая за этой яркой иллюзией, я невольно открыл рот.

— А ты хоть знаешь, чего я желаю, раз так говоришь?

После короткой паузы последовал ответ.

[Стать Мастером Меча. Стать достаточно сильным, чтобы убить Мастера Меча.]

— …

[Я это гарантирую. Без моей помощи тебе никогда не убить того, другого. Тот, что приходил сюда год назад, был далеко за гранью того, что могло породить твое поколение.]

Призрак у меча продолжил:

[Такой Мастер Меча мог родиться лишь в эпоху войны. Сколько бы ни тренировался такой зеленый щенок, как ты, тебе никогда не отомстить. Поэтому я помогу тебе.]

— …как?

[Съешь меня. Тогда все узнаешь.]

Снова непостижимые слова.

Сама мысль, что я беседую с галлюцинацией, видимой лишь мне, была смехотворна. И все же я не мог ее игнорировать. Что-то внутри подсказывало, что не должен. От призрака меча исходила неестественно мощная, гнетущая аура.

И я снова задал глупый вопрос.

— Зачем тебе мне помогать?

На этот раз ответ последовал незамедлительно.

[Потому что ты мой потомок, унаследовавший стальную кровь.]

— …

[Тот Мастер Меча — не только твой враг. Он посмел жестоко расправиться с потомком великого. И я намерен использовать тебя, чтобы покарать его. Именем рода Караван.]

Глаза призрака сверкнули. Словно отблеск меча.

[Ты слышал его слова, а значит, знаешь. Старые предания, что рассказывал твой простодушный отец, были правдой. Не пустая гордыня, выдуманная по примеру прочих дворян, а быль. Некогда Караваны были превыше всех.]

В тот миг его взгляд почему-то затянул меня. И я дал странный ответ.

— …как мне тебя съесть?

Возможно, я и впрямь уже сошел с ума. Как мой отец.

***

Призрак меча говорил диковинные вещи.

Во все, что он произносил, было трудно поверить.

[В жилах Караванов течет кровь людей и дварфов. Эта черта пошла от меня, полудварфа. Потому и говорили, что у Караванов стальная кровь.]

Кровь дварфов, сказал он.

Абсурд. Никто в нашей семье никогда не проявлял дварфийских черт: ни низкого роста, ни костей толщиной с камень, ни пышной бороды, растущей с семи лет, ни кожи, устойчивой к огню.

Ни у меня, ни у моего отца таких признаков не было. Даже на портретах прошлых глав дома ничего подобного не наблюдалось.

[Хоть внешних черт и не проявилось, у меня была одна особая способность. Поглощая клинки — мечи, если быть точным, — я мог вбирать заключенные в них воспоминания и силу. Все мои потомки унаследовали эту способность. Вот решающая причина, почему род Караван из поколения в поколение рождал Мастеров Меча.]

— …

[Способ несложен. Нагрей клинок докрасна, затем разгрызи его зубами и проглоти, словно багет. Он впитается в твой желудок и смешается со стальной кровью.]

То, что последовало дальше, было еще нелепее.

Разжевать и проглотить меч? Да от этого мне раздробит нёбо и десны. Если осколки застрянут в горле, я умру в страшных мучениях. Даже если бы я и проглотил его целиком, то не выжил бы.

И ни в одной книге не было записей о том, что дварфы обладали такими способностями. Да, они дружили со сталью и огнем, но нигде не было написано, что их тела таят подобные тайны…

Пока я размышлял, призрак сказал:

[Ты мне не веришь. И впрямь, для твоего поколения, что все позабыло, эти слова должны звучать нелепо.]

Он словно прочитал мои мысли.

[Не веришь — не делай. Я не заставляю.]

— …

[Но ведь ты знаешь, не правда ли? Что в одиночку, как ни старайся, ты никогда не достигнешь своей цели.]

Призрак впился в меня взглядом.

[Последний год ты купил учебник по фехтованию и в одиночку тренировался во дворе. И ощутил отчаяние. Твое тело хрупкое, как у женщины. Мышцы не растут, кости прискорбно тонки, сложение тщедушное. Тебе не хватает даже смекалки, чтобы постичь основы искусства меча. Ты — посредственность, которой не стать даже Воином Меча, не говоря уже о Мастере.]

— …

[Мозоли на твоих руках — лишь свидетельство напрасных усилий. Ты впустую потратил целый год, и за это время ненавистный тебе Мастер Меча стал еще более великим. Он рожден с этим талантом.]

Слова призрака ранили так же остро, как клинок.

Я не мог их проигнорировать. Ибо все они были правдой.

[Не хочешь верить — так и живи, как жил. Трать силы впустую, проклинай себя и издали наблюдай, как тот человек идет дорогой героя.]

Это стало последней каплей. Услышав эти слова, я протянул руку и сорвал со стены острый меч.

Даже при повторном осмотре он был слишком острым для клинка, которому более пятисот лет.

Одно касание — и он рассечет плоть.

Осторожно сжимая рукоять, я вышел во двор.

Призрак спросил:

[Куда ты меня несешь?]

— В огонь.

[В огонь?]

Я ответил на его вопрос.

— Ты же сказал, что перед едой его нужно раскалить, ведь так?

Лучше умереть в попытке, чем жить вот так.

Я решил поставить свою жизнь на кон в этом безумстве.

***

— Кхэ, кха!

Откровенно говоря, жевать и глотать раскаленный клинок было сущим кошмаром. Каков же результат? Что ж, сам факт того, что я веду этот рассказ, доказывает, что я выжил.

— Жую… кх, кх-кха.

Казалось, нёбо разрывается на части и горит. Глотку драло, а желудок заливало расплавленной сталью. Но поразительно, это была лишь боль — я не получил ни единой раны.

Нёбо было цело, и сколько бы я ни кашлял, из горла не вышло ни капли крови.

Пока я дивился этому странному явлению, призрак меча заговорил.

Нет — раз его слова оказались правдой, он был не просто призраком. Поскольку я действительно съел меч, я теперь знал его имя и должен был называть его по имени.

[Теперь ты можешь верить. Мои слова были правдивы. Я не галлюцинация, рожденная твоей слабостью.]

Лиам Караван.

Основатель рода Караван.

— …да, Основатель.

[Основатель? Ха, смешно. Довольно, не нужно меня так называть.]

— Тогда как?

[Зови меня Мастер.] — Безразлично бросил Лиам. — [Когда я учил своих потомков, все они звали меня так.]

Титул был определен.

— Да, Мастер.

Я долго выдохнул. Почему-то дыхание казалось горячим. Даже утерев губы и выпив холодной воды, я не почувствовал облегчения. Желудок все еще горел. Я потер живот и спросил Лиама:

— Мастер, я пока не чувствую никаких изменений.

[Изменений?]

Лиам нахмурился. Я честно кивнул.

— Да. Я вижу ваше тело отчетливее и лучше слышу ваш голос, но кроме этого…

[Странно. Погоди.]

Лиам протянул руку к моей груди. Его прозрачная ладонь несколько раз прошлась вокруг моего сердца, после чего он цокнул языком.

[За многие поколения моя кровь истончилась. Способность унаследована, но ослабла.]

— Ослабла? Насколько?

[Обычно, скормив тебе мой меч — мой любимый клинок при жизни, — я мог бы сразу возвести тебя до уровня Мастера Меча. Но ты — другой случай. Сила твоей крови намного уступает моей.] — Сказал Лиам. — [Ты проглотил, но не смог переварить.]

— …

[Чтобы переварить сущность моего меча, ты должен сперва сам достичь куда больших высот. Проклятье, мало того, что тело твое никчемно, так еще и кровь дрянная. Проклятый потомок.]

Он язвил на удивление обидно, но мне нечего было возразить. Ибо я и впрямь был никчемен.

[Что ж, ничего не поделаешь.]

К счастью, основатель нашего рода — мой Мастер — не бросил меня. Вздохнув, он поведал мне другой способ.

[Тебе следует есть клинки, подходящие твоему уровню.]

— Клинки, подходящие мне?

[Да.]

Лиам парил в воздухе, скрестив руки на груди и глядя на меня сверху вниз.

[Поблизости есть оружейная лавка? Только не с новым оружием — мне нужны мечи, которыми долго пользовались.]

***

Впервые за долгое время я покинул деревню.

Кареты сюда больше не ходили, так что мне пришлось идти пешком по разбитой дороге. Пробравшись через лесную тропу, я добрался до ближайшего города. В его центре торговцы зазывали покупателей.

— Свежие фрукты, подходи, пробуй!

Я прошел мимо торговца фруктами и свернул в узкий переулок. У его входа я почувствовал жар — жар кузницы. Запах раскаленного железа. Но нам было нужно не это.

[Чем старше оружие, тем лучше. Веди меня туда, где есть старые мечи. Я выберу.]

Я пошел туда, куда велел Лиам.

Мимо кузницы, все глубже и глубже. Вскоре, вместе со смрадом, показались трущобы. Грязные дети жили в грудах мусора. Безнадежные глаза, полные отчаяния. Там, где они обитали, горами лежал хлам.

Я слышал писк крыс. Обитателями этих мест были нищие, крысы, кошки и насекомые.

— Пожалуйста, хоть монетку.

— Дай кусок хлеба, я все сделаю. Все, что захочешь?

Я стряхнул вцепившихся мне в ноги попрошаек и пошел дальше. Там была гора мусора: выброшенная одежда, битое стекло, испорченные товары. И среди них торчали иссохшие руки. Среди мусора были и трупы, которые никто не искал.

[Местечко, которое пришлось бы по вкусу некромантам.]

Пока Лиам говорил, я медленно взбирался на гору. Ощущение плоти под подошвой вызывало тошноту. Трупный смрад здесь был сильнее, чем в моем особняке. Когда я поднялся достаточно высоко, мой ботинок с лязгом ударился о металл.

— Здесь должно быть много брошенных клинков. Трущобные дети собирают все, что находят, и сваливают сюда. Какое-то оружие приносит дождем. Большинство из них — хлам, но лучшего места для поиска старых мечей поблизости нет.

[Хорошо.]

Лиам подплыл к указанному мной месту.

[Я и сам когда-то питался мечами в местах, густо пропитанных запахом крови. На полях сражений. Клинки, все еще зажатые в руках мертвых солдат, брошенные мечи, покрытые грязью — я пожирал их все. Здесь потише, но это место напоминает мне о тех временах.]

Его прозрачная рука прошлась по спутанной груде металла.

А затем: [Нашел.]

— Уже?

[Да. Вытаскивай.]

— Который?..

[Тот, на который я указываю.]

Я нахмурился и посмотрел, куда он указывал.

И снова проверил взгляд Лиама. Он был уверен. Словно говорил: ты все правильно увидел, именно он.

«…это же не меч, правда?»

Я сунул руку в кучу и вытащил то, что он имел в виду. В солнечном свете тусклое оружие слабо блеснуло.

[Когда съешь его, поймешь, что мой выбор был верным.] — Сказал Лиам. — [Береги его.]

— …

[Он сделает тебя, столь жалкого, хоть немного большим мечником.]

Я все еще был в недоумении.

Ибо в моей руке было нечто слишком тонкое, чтобы называться мечом.

Это был не столько клинок, сколько… как бы это назвать? Игла.

***

———

「Обозначение: Любимый меч Лиама」

「Меч, которым часто владел Лиам Караван, основатель рода Караван.」

「Несмотря на многовековой возраст, он не заржавел и по-прежнему сохраняет свою остроту.」

「Сокровище рода Караван.」

———

— …

———

「Эффект от поглощения」

「Ваша связь с душой Лиама Каравана углубилась.」

「В процессе переваривания」

———

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу