Тут должна была быть реклама...
Мастера Меча может убить только другой Мастер Меча.
Это была древняя истина, известная даже детям как прописная.
***
Может, я слишком д олго пробыл в особняке, пропитанном трупным смрадом? Или оттого, что слишком давно не разговаривал с людьми? Со мной заговорил клинок. Пожалуй, стоило бы сходить в ближайший храм, чтобы священник меня осмотрел.
Симптом не такой уж и редкий. Я читал в книгах, что солдаты, прошедшие множество войн, или люди, пережившие страшные ужасы, испытывали нечто подобное. А потрясение, которое перенес я, было куда сильнее их.
Мертвым взглядом я уставился на сокровище рода Караван.
Голос прозвучал снова.
Тяжелый, властный, подобный львиному рыку.
[Съешь меня, наследник рода Караван.]
[И тогда обретешь желаемое.]
Неужели мой отец тоже слышал подобные галлюцинации перед тем, как впасть в безумие?
Я молча смотрел на меч. А потом, вдобавок к голосу, мне начали являться видения. За клинком мерцал полупрозрачный силуэт — старик с таким же героическим лицом, как на портрете. Лицо его покрывали морщины, но взгляд сверкал ос тро, словно лезвие.
Наблюдая за этой яркой иллюзией, я невольно открыл рот.
— А ты хоть знаешь, чего я желаю, раз так говоришь?
После короткой паузы последовал ответ.
[Стать Мастером Меча. Стать достаточно сильным, чтобы убить Мастера Меча.]
— …
[Я это гарантирую. Без моей помощи тебе никогда не убить того, другого. Тот, что приходил сюда год назад, был далеко за гранью того, что могло породить твое поколение.]
Призрак у меча продолжил:
[Такой Мастер Меча мог родиться лишь в эпоху войны. Сколько бы ни тренировался такой зеленый щенок, как ты, тебе никогда не отомстить. Поэтому я помогу тебе.]
— …как?
[Съешь меня. Тогда все узнаешь.]
Снова непостижимые слова.
Сама мысль, что я беседую с галлюцинацией, видимой лишь мне, была смехотворна. И все же я не мог ее игнорировать. Что-то внутри подсказывало, что не должен. От призрака меча исходила неестественно мощная, гнетущая аура.
И я снова задал глупый вопрос.
— Зачем тебе мне помогать?
На этот раз ответ последовал незамедлительно.
[Потому что ты мой потомок, унаследовавший стальную кровь.]
— …
[Тот Мастер Меча — не только твой враг. Он посмел жестоко расправиться с потомком великого. И я намерен использовать тебя, чтобы покарать его. Именем рода Караван.]
Глаза призрака сверкнули. Словно отблеск меча.
[Ты слышал его слова, а значит, знаешь. Старые предания, что рассказывал твой простодушный отец, были правдой. Не пустая гордыня, выдуманная по примеру прочих дворян, а быль. Некогда Караваны были превыше всех.]
В тот миг его взгляд почему-то затянул меня. И я дал странный ответ.
— …как мне тебя съесть?
Возможно, я и впрямь уже сошел с ума. Как мой отец.
***
Призрак меча говорил диковинные вещи.
Во все, что он произносил, было трудно поверить.
[В жилах Караванов течет кровь людей и дварфов. Эта черта пошла от меня, полудварфа. Потому и говорили, что у Караванов стальная кровь.]
Кровь дварфов, сказал он.
Абсурд. Никто в нашей семье никогда не проявлял дварфийских черт: ни низкого роста, ни костей толщиной с камень, ни пышной бороды, растущей с семи лет, ни кожи, устойчивой к огню.
Ни у меня, ни у моего отца таких признаков не было. Даже на портретах прошлых глав дома ничего подобного не наблюдалось.
[Хоть внешних черт и не проявилось, у меня была одна особая способность. Поглощая клинки — мечи, если быть точным, — я мог вбирать заключенные в них воспоминания и силу. Все мои потомки унаследовали эту способность. Вот решающая причина, почему род Караван из поколения в поколение рождал Мастеров Меча.]
— …
[Способ несложен. Нагрей клино к докрасна, затем разгрызи его зубами и проглоти, словно багет. Он впитается в твой желудок и смешается со стальной кровью.]
То, что последовало дальше, было еще нелепее.
Разжевать и проглотить меч? Да от этого мне раздробит нёбо и десны. Если осколки застрянут в горле, я умру в страшных мучениях. Даже если бы я и проглотил его целиком, то не выжил бы.
И ни в одной книге не было записей о том, что дварфы обладали такими способностями. Да, они дружили со сталью и огнем, но нигде не было написано, что их тела таят подобные тайны…
Пока я размышлял, призрак сказал:
[Ты мне не веришь. И впрямь, для твоего поколения, что все позабыло, эти слова должны звучать нелепо.]
Он словно прочитал мои мысли.
[Не веришь — не делай. Я не заставляю.]
— …
[Но ведь ты знаешь, не правда ли? Что в одиночку, как ни старайся, ты никогда не достигнешь своей цели.]
Призрак впился в меня взглядом.
[Последний год ты купил учебник по фехтованию и в одиночку тренировался во дворе. И ощутил отчаяние. Твое тело хрупкое, как у женщины. Мышцы не растут, кости прискорбно тонки, сложение тщедушное. Тебе не хватает даже смекалки, чтобы постичь основы искусства меча. Ты — посредственность, которой не стать даже Воином Меча, не говоря уже о Мастере.]
— …
[Мозоли на твоих руках — лишь свидетельство напрасных усилий. Ты впустую потратил целый год, и за это время ненавистный тебе Мастер Меча стал еще более великим. Он рожден с этим талантом.]
Слова призрака ранили так же остро, как клинок.
Я не мог их проигнорировать. Ибо все они были правдой.
[Не хочешь верить — так и живи, как жил. Трать силы впустую, проклинай себя и издали наблюдай, как тот человек идет дорогой героя.]
Это стало последней каплей. Услышав эти слова, я протянул руку и сорвал со стены острый меч.
Даже при повторном осмотре он был слишком острым для клинка, которому более пятисот лет.
Одно касание — и он рассечет плоть.
Осторожно сжимая рукоять, я вышел во двор.
Призрак спросил:
[Куда ты меня несешь?]
— В огонь.
[В огонь?]
Я ответил на его вопрос.
— Ты же сказал, что перед едой его нужно раскалить, ведь так?
Лучше умереть в попытке, чем жить вот так.
Я решил поставить свою жизнь на кон в этом безумстве.
***
— Кхэ, кха!
Откровенно говоря, жевать и глотать раскаленный клинок было сущим кошмаром. Каков же результат? Что ж, сам факт того, что я веду этот рассказ, доказывает, что я выжил.
— Жую… кх, кх-кха.
Казалось, нёбо разрывается на части и горит. Глотку драло, а желудок заливало расплавленной сталью. Но поразительно, это была лишь боль — я не получил ни единой р аны.
Нёбо было цело, и сколько бы я ни кашлял, из горла не вышло ни капли крови.
Пока я дивился этому странному явлению, призрак меча заговорил.
Нет — раз его слова оказались правдой, он был не просто призраком. Поскольку я действительно съел меч, я теперь знал его имя и должен был называть его по имени.
[Теперь ты можешь верить. Мои слова были правдивы. Я не галлюцинация, рожденная твоей слабостью.]
Лиам Караван.
Основатель рода Караван.
— …да, Основатель.
[Основатель? Ха, смешно. Довольно, не нужно меня так называть.]
— Тогда как?
[Зови меня Мастер.] — Безразлично бросил Лиам. — [Когда я учил своих потомков, все они звали меня так.]
Титул был определен.
— Да, Мастер.
Я долго выдохнул. Почему-то дыхание казалось горячим. Даже утерев губы и выпив холодной воды, я не почувствовал облегчения. Желудок все еще горел. Я потер живот и спросил Лиама:
— Мастер, я пока не чувствую никаких изменений.
[Изменений?]
Лиам нахмурился. Я честно кивнул.
— Да. Я вижу ваше тело отчетливее и лучше слышу ваш голос, но кроме этого…
[Странно. Погоди.]
Лиам протянул руку к моей груди. Его прозрачная ладонь несколько раз прошлась вокруг моего сердца, после чего он цокнул языком.
[За многие поколения моя кровь истончилась. Способность унаследована, но ослабла.]
— Ослабла? Насколько?
[Обычно, скормив тебе мой меч — мой любимый клинок при жизни, — я мог бы сразу возвести тебя до уровня Мастера Меча. Но ты — другой случай. Сила твоей крови намного уступает моей.] — Сказал Лиам. — [Ты проглотил, но не смог переварить.]
— …
[Чтобы переварить сущность моего меча, ты должен сперва сам достичь куда больших высот. Проклятье, мало того, что тело твое никчемно, так еще и кровь дрянная. Проклятый потомок.]
Он язвил на удивление обидно, но мне нечего было возразить. Ибо я и впрямь был никчемен.
[Что ж, ничего не поделаешь.]
К счастью, основатель нашего рода — мой Мастер — не бросил меня. Вздохнув, он поведал мне другой способ.
[Тебе следует есть клинки, подходящие твоему уровню.]
— Клинки, подходящие мне?
[Да.]
Лиам парил в воздухе, скрестив руки на груди и глядя на меня сверху вниз.
[Поблизости есть оружейная лавка? Только не с новым оружием — мне нужны мечи, которыми долго пользовались.]
***
Впервые за долгое время я покинул деревню.
Кареты сюда больше не ходили, так что мне пришлось идти пешком по разбитой дороге. Пробравшись через лесную тропу, я добрался до ближайшего города. В его центре торговцы зазывали покупателей.
— Свежие фрукты, подходи, пробуй!
Я прошел мимо торговца фруктами и свернул в узкий переулок. У его входа я почувствовал жар — жар кузницы. Запах раскаленного железа. Но нам было нужно не это.
[Чем старше оружие, тем лучше. Веди меня туда, где есть старые мечи. Я выберу.]
Я пошел туда, куда велел Лиам.
Мимо кузницы, все глубже и глубже. Вскоре, вместе со смрадом, показались трущобы. Грязные дети жили в грудах мусора. Безнадежные глаза, полные отчаяния. Там, где они обитали, горами лежал хлам.
Я слышал писк крыс. Обитателями этих мест были нищие, крысы, кошки и насекомые.
— Пожалуйста, хоть монетку.
— Дай кусок хлеба, я все сделаю. Все, что захочешь?
Я стряхнул вцепившихся мне в ноги попрошаек и пошел дальше. Там была гора мусора: выброшенная одежда, битое стекло, испорченные товары. И среди них торчали иссохшие руки. Среди мусора были и трупы, которые никто не искал.
[Местечко, которое пришлось бы по вкусу некромантам.]
Пока Лиам говорил, я медленно взбирался на гору. Ощущение плоти под подошвой вызывало тошноту. Трупный смрад здесь был сильнее, чем в моем особняке. Когда я поднялся достаточно высоко, мой ботинок с лязгом ударился о металл.
— Здесь должно быть много брошенных клинков. Трущобные дети собирают все, что находят, и сваливают сюда. Какое-то оружие приносит дождем. Большинство из них — хлам, но лучшего места для поиска старых мечей поблизости нет.
[Хорошо.]
Лиам подплыл к указанному мной месту.
[Я и сам когда-то питался мечами в местах, густо пропитанных запахом крови. На полях сражений. Клинки, все еще зажатые в руках мертвых солдат, брошенные мечи, покрытые грязью — я пожирал их все. Здесь потише, но это место напоминает мне о тех временах.]
Его прозрачная рука прошлась по спутанной груде металла.
А затем: [Нашел.]
— Уже?
[Да. Вытаскивай.]
— Который?..
[Тот, на который я указываю.]
Я нахмурился и посмотрел, куда он указывал.
И снова проверил взгляд Лиама. Он был уверен. Словно говорил: ты все правильно увидел, именно он.
«…это же не меч, правда?»
Я сунул руку в кучу и вытащил то, что он имел в виду. В солнечном свете тусклое оружие слабо блеснуло.
[Когда съешь его, поймешь, что мой выбор был верным.] — Сказал Лиам. — [Береги его.]
— …
[Он сделает тебя, столь жалкого, хоть немного большим мечником.]
Я все еще был в недоумении.
Ибо в моей руке было нечто слишком тонкое, чтобы называться мечом.
Это был не столько клинок, сколько… как бы это назвать? Игла.
***
———
「Обозначение: Любимый меч Лиама」
「Меч, которым часто владел Лиам Караван, основатель рода Караван.」
「Несмотря на многовековой возраст, он не заржавел и по-прежнему сохраняет свою остроту.」
「Сокровище рода Караван.」
———
— …
———
「Эффект от поглощения」
「Ваша связь с душой Лиама Каравана углубилась.」
「В процессе переваривания」
———
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...