Том 1. Глава 34

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 34: Дикий инстинкт (4)

Лиам любил нахваливать моё красноречие, приговаривая: «Ты мог бы стать успешным бардом».

И он был недалек от истины. Прежде я не раз выпутывался из переделок с помощью сладких речей — вспомнить хотя бы того же Тома, управляющего Ареной. Да и в куче других ситуаций я полагался скорее на хитроумие, чем на грубую силу. Это была одна из моих сильных сторон. Одурачивать умных людей я умел, поэтому и с орками рассчитывал разобраться без проблем. Но я упустил из виду один важный нюанс.

— Чего ты там бормочешь?! Слишком много слов!

Орки не дружили с логикой.

— Изложи всё в одном предложении! Скажешь еще хоть слово — изгоню в мир духов!

Твою ж мать.

***

Разве вообще возможно разрулить такую ситуацию одним-единственным предложением? С этим бы не справился ни один исторический мудрец. Ни Великая Ведьма Небесной Империи, постигшая, по слухам, все истины, ни легендарный шут Вольного Города, остановивший когда-то войну одной лишь речью, — никто бы не смог.

— Сокращай!

Любой, каким бы гением он ни был, потерял бы дар речи перед этим зеленым ублюдком.

Орки не понимали ни логики, ни убеждения. Они решали всё через драку, и хотя на первый взгляд казались наивными простаками, которых легко развести, я осознал кое-что очень важное.

Орка невозможно надуть — просто потому, что слова на них не действуют.

— Думаешь, я угрожаю попусту?! Орки не блефуют!

Я уставился на поднятый палец Старейшины и почувствовал неподдельный страх.

Мои инстинкты вопили: щелкнет он пальцами — и я улечу куда подальше силой, которую мне не дано постичь.

Я понятия не имел, что значит «быть изгнанным в мир духов», но нутром чуял правду в его тоне.

Если этот палец шевельнется — мне конец.

Это было кристально ясно.

Так что я соображал так быстро, как только мог.

И тогда…

— Я хочу меч в вашей священной земле. Кого мне нужно побить, чтобы его получить?

В одно мгновение я выдал именно то, что орк хотел услышать больше всего.

Старейшина на миг замер, окинул меня серьезным взглядом… а затем его губы растянулись в медленной ухмылке.

— Прямые слова без прикрас — мне нравится!

Старейшина разразился громовым хохотом.

— Хорошо! Значит, человек хочет священный меч — реликвию! Ты пришел сюда из жадности к нему!

— Да.

— Он драгоценен для нас! Но если человек победит в честном бою, мы ему не откажем! Твоя дерзость мне по нраву! Ты напоминаешь наших воинов!

Понятия не имею, похвала это была или оскорбление.

Но я все равно натянул улыбку.

К этому моменту я уже полностью перенял их манеру речи. Не было смысла притворяться и строить из себя интеллигента. Если неизбежного не избежать, нужно просто возглавить это безумие.

— Так с кем мне драться? Говори живее, я подыхаю от скуки.

— Ва-ха-ха! Человек, чья кровь кипит жаждой битвы!

Старейшина снова рассмеялся, сотрясая воздух, подобно грому. А потом хлопнул себя по колену, и само пространство содрогнулось. И не только оно. Мое Сердце Маны яростно задрожало в груди.

Одно это движение всколыхнуло ману во всей округе.

Предупреждение Лиама было правдой — щелкни Старейшина пальцами, и я бы действительно умер.

Я ощутил эту ужасающую мощь в самой вибрации воздуха.

Старейшина обнажил клыки и произнес:

— Человек! Ты прийти на наша земля, хотеть забрать то, что принадлежит нам!

— Да.

— Тогда ты должен следовать наш путь!

Его глаза сверкнули, и в этих огромных зрачках я увидел свое отражение.

— Человек! Пройти орочий обряд совершеннолетия!

— …прошу прощения?

— Пройдешь — и получишь реликвию, что ищешь! Провалишься — и я разорву твою душу на части и вырежу из нее фигурки для молодняка!

Он злобно ухмыльнулся, и его смех вновь прокатился громовым раскатом.

Затем его тон изменился — его колоссальный голос внезапно сжался до низкого шепота, тихого, но звучащего прямо у меня в черепе.

— «Мне нравится твоя необычная душа».

Слова резонировали внутри моей головы, минуя уши.

— «Наследник Стальной Крови, ты уже несешь в своем духе три железных клинка. Если ты не сможешь преодолеть это испытание, я лично изничтожу стальную душу внутри тебя».

— ……

— Выдержи испытание. Победи — и обретешь славу. Оступись — и отчаяние поглотит тебя.

Все мое тело качнулось — головокружение накрыло волной.

Старейшина заглянул мне прямо в суть и прошептал:

— Таков путь орков.

***

Обряд совершеннолетия.

Древний ритуал, через который орки доказывали свое право называться истинными воинами.

Те, кто проходил его, получали Наследование Предков — фрагмент души предка — и перерождались, становясь куда сильнее, чем прежде.

Об этой церемонии орков было известно немного. Мало кого волновало их изучение; даже образованные историки игнорировали эту тему. Лишь эксцентричные ученые, движимые странным любопытством, иногда проявляли интерес.

Услышав слова Старейшины, я на самом деле почувствовал облегчение.

Я наполовину ожидал, что он лично вызовет меня на бой.

С орками никогда нельзя знать наверняка — у них с логикой туго.

В данный момент, если бы кто-то из множества орков здесь внезапно вызвал меня на дуэль просто потому, что ему не понравилась моя рожа, я бы даже не удивился.

Честно говоря, меня уже тошнило от этой расы.

Я хотел вернуться в свою тихую деревню.

[Обряд совершеннолетия, хм? Это будет полезный опыт.]

— Ты знаешь об испытаниях орков?

[Разумеется. Нет ничего, чего бы я не знал, мой юный потомок.]

Я бросил на него косой взгляд.

— Разве не ты не знал, что для регистрации на Арене нужен медальон?

[…я знаю все о своей эпохе.]

— В те времена ведь тоже были Арены, не так ли?

[Негоже зацикливаться на мелочах.]

Глядя, как он бессовестно уходит от ответа, я подумал: может быть, такая наглость — обязательное условие, чтобы стать Мастером Меча. Возможно, истинная черта рода Караван — не столько сталь, сколько луженая глотка и лицо, которое никогда не краснеет.

Пока я предавался этим бесполезным размышлениям, Лиам произнес:

[Не расслабляйся слишком сильно. Лучше держись в напряжении.]

— С чего бы?

[А почему бы и нет?]

Причина была проста.

— Я уже дрался и победил орка, который прошел свое испытание. В чем бы оно ни заключалось, раз я побил того, кто его завершил, значит, и я смогу, верно?

Прямолинейная логика. Но Лиам покачал головой.

[Нет. Ты так говоришь только потому, что не знаешь, в чем суть испытания.]

— …?

[Орочий обряд испытывает волю воина — сможет ли он превзойти страх и собственные пределы.]

Воля воина? Очередное туманное объяснение. Я буравил Лиама взглядом, пока он не продолжил.

[Юный потомок, с кем ты сражался до сих пор?]

— С незваными гостями в поместье, гладиаторами на Арене, рыцарями вроде Фетеля, Черной Невестой Сеол Юн, здешними орками…

[Именно. Ты прошел через множество битв.]

Перечисляя их, я понял, что и впрямь проделал долгий путь.

[Но в этом испытании ты столкнешься с врагом, с которым никогда раньше не сражался.]

— Что ты имеешь в виду?

[Каждый противник, с которым ты сталкивался до сих пор, был существом разумным — мыслящим созданием, владеющим оружием, способным встретить тебя в столкновении разумов и клинков.]

Глаза Лиама хищно сузились.

[На этот раз ты встретишься с монстром.]

— …монстром?

[И в этой битве ты должен научиться сражаться не разумом, а диким инстинктом. Подходящее название, не находишь? Оно совпадает с именем меча, который тебе предначертано съесть следующим.]

Лиам тихо усмехнулся.

[Можешь предвкушать это. Опыт будет незабываемым.]

***

Дикий инстинкт. Слово, означающее необузданную, нетронутую природу — квинтэссенцию первобытной свирепости.

Оно казалось чуждым рядом с искусством фехтования.

Когда я вспоминал воспоминания, заключенные в поглощенных клинках — «Игле», «Клыке», «Сумерках», — все они сражались с расчетливой точностью, а не с дикостью.

В их жизнях была страсть, но их бой всегда оставался холодным и дисциплинированным.

Чтобы владеть мечом, выкованным из холодного металла, нужно самому стать холодным — так я считал.

Всегда сохранять рассудок — в этом была истина. Это было продолжением моей философии сомнения.

Но Лиам сказал, что дикость столь же важна.

Первобытный жар, инстинкт зверя.

Если подумать, орки сражались именно так — с дикой энергией, безудержной яростью.

Может ли дикий инстинкт действительно служить мечу? Я не мог этого понять. Но, опять же, не всё, что я узнал о мече, поддавалось логическому осмыслению.

Некоторые вещи обретали смысл только после того, как я испытывал их на собственной шкуре.

Возможно, это будет еще один такой случай.

С этой мыслью я шагнул вперед к Старейшине орков.

Окруженный бесчисленными орками, я естественно влился в их ряды — меньше походя на человека и больше на одного из них.

Старейшина ухмыльнулся, обнажив клыки, и положил массивную ладонь — размером с крышку котла — мне на голову.

— Орочье испытание доказывает, что ты — воин!

— ……

— Здесь, близко к небу — человек, докажи, что ты достоин звания воина! Я, шаман Шердик, дарую традиционное испытание!

Пока он говорил, мана вокруг меня начала яростно вибрировать.

Мое Сердце Маны запульсировало в сопротивлении — сработала инстинктивная защита.

Стальное Сердце пробудилось, пытаясь защитить меня.

Но Старейшина надавил сильнее, насмехаясь над его потугами.

Сила хлынула через его ладонь, и мое второе сердце резко остановилось.

Затем он прошептал:

— Наследник Стали, встреться с невообразимым ужасом и докажи, насколько ты несокрушим на самом деле.

Что-то врезалось в меня — и внезапно я провалился в никуда.

Когда я открыл глаза, я парил. Ощущение было, словно плывешь под водой.

Внизу я увидел… собственное тело.

…что?

[Он временно изгнал твой дух. Твоя душа и тело были разделены.]

Голос Лиама эхом разнесся вокруг, хотя я его не видел.

[Ты не сможешь воспринимать меня в этом состоянии. Пропасть между нами слишком велика.]

— ……

[Не пытайся меня искать. Сосредоточься на предстоящей битве, юный потомок.]

Его голос то затихал, то усиливался, звучал издалека, но резонировал повсюду.

Затем— БУМ.

Чудовищный звук сотряс воздух. Земля — нет, сам мир — завибрировал.

Следуя за звуком, я повернул голову — и увидел гиганта.

Его голова возвышалась над облаками, а торс соперничал размерами с горой.

— Какого хрена…

Я застыл в оцепенении, пока голос Лиама снова не достиг меня.

[Это и есть твое испытание.]

БУМ— БУМ—

Каждый шаг грохотал подобно землетрясению.

Это не звучало как шаги.

Звук был таким, словно рушился мир.

Мой разум опустел, подавленный чистым абсурдом происходящего — пока спокойный голос Лиама не прорезал шум.

[Обнажи свой меч, мой юный потомок.]

_____

(ПП. История пока нравится. Буду продолжать)

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу