Том 10. Глава 6

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 10. Глава 6: Охота на драконов —Четвёртое испытание I—

— Поздравляю всех. Вы завершили третье испытание, — объявил Суузабуро, находясь на тридцать девять метров ниже Лленн.

Она быстро преодолела снег с новыми снегоступами, затем взобралась по лестнице с нечеловеческой скоростью на крышу, где просто стояла дверь в пустом пространстве, как Вездесущая Дверь из того знаменитого мультфильма. Она прошла через дверь — и всё.

Было 12:58:42.

Их перенесли с ослепительного снежного поля в тёмное, неопределённое место. Оно выглядело как зона ожидания из Squad Jam, прямо перед началом события и после вашей смерти.

Перед глазами Лленн начало формироваться свет, и её одиннадцать товарищей по команде постепенно появились вокруг неё. Они все были здесь.

Да, Лленн, молодец, ты лучшая, ты отлично справилась, наш герой.

Сквозь похвалы и комплименты она подошла к Ширли, которая была временно мертва последние несколько минут. — Спасибо. Ты помогла нам победить, — сказала она.

— Пожалуйста. — Ширли даже, казалось, немного улыбнулась. — Я не могла двигаться с того места, но я смотрела, как ты идешь. Ты из снежного района, да?

— Эй, нам не положено говорить о реальной жизни… но да.

— Меня впечатлило.

— То же самое про твоё катание на лыжах.

— Пустяки.

На мгновение между ними проблеснула дружба.

— Ладно, хватит флиртовать, — вмешалась Питоху, которая всегда умела испортить момент. Нельзя было винить Ширли за то, что она была раздражена этим. — Пёсик хочет что-то сказать.

Лленн повернулась к Суузабуро, который в этот момент был на руках у Фукадзиро.

— Четвёртое испытание приближается, друзья. Оно начнётся через пять минут.

Лленн проверила свои наручные часы. Был ровно один час.

— Всё ваше оборудование было возвращено, так что используйте это время, чтобы снова подготовиться к бою. Ваши хитпойнты также восстановлены.

— Это правда! Ура! — обрадовалась Кларенс, которая ранее была сильно ранена.

Вся группа взмахнула левой рукой, чтобы войти в свои меню, включая Лленн. Когда она увидела появившееся окно, она внутренне вздохнула с облегчением. Вот они! Фух!

— Пиночка, Ворчики и Ножичек все были в её инвентаре, включая подсумки для патронов. Она выбрала "Экипировать всё", как всегда, и снова была готова к бою. Взяв P90, который ждал её в воздухе, она прижала его к груди. — Вот так... Я так скучала по тебе, Пиночка...

Она нежно погладила изгиб рукоятки. Лленн была единственной, кто так ласкал своё оружие.

Свежевыведенные из хранилища, огнестрельное оружие не было заряжено. Каждый участник подготовил своё оружие с соответствующими боеприпасами, создавая симфонию металлических щелчков и скольжений, наполнявшую тёмное пространство.

Когда всё утихло, группа восстановила свои клыки и была готова к бою снова. У них был голодный взгляд в глазах, но на таймере оставалось более четырёх минут.

— Сядем, передохнём? — спросила Таня.

— Да, — ответила Анна.

Двенадцать человек и одна собака сели прямо на землю. Время расслабиться.

— Эй, Питоху? — спросила Ширли, вытянув ноги и вставив приклад R93 Tactical 2 между бёдер.

— Что такое?

— Раз у нас есть время, я должна спросить тебя сейчас. Что ты имела в виду, когда сказала, что я не "поняла" насчёт двенадцати монстров ранее?

Это верно — они говорили об этом до самоубийственной атаки Ширли. Каков был ответ? Лленн слушала, любопытствуя.

— Что? Ты серьёзно, Ширли? — спросила Кларенс, из всех людей.

— Что...? — Её рот открылся. — Что...? Ты поняла?

На красивом лице Кларенс было скептическое выражение, как будто ответ должен был быть очевидным.

— Все эти монстры были игроками, верно?

— Что? — А?

Ширли и Лленн ахнули в унисон.

— Что—? Хм?

SHINC разделились на две одинаковые реакции, по три человека в каждой. Все были ошеломлены.

— Что?! Постойте; вы хотите сказать, что никто другой этого не понял…?

И никто не был более ошеломлён, чем Кларенс.

— Очень остроумно, Клар. Как ты это поняла? — спросила Питоху, подтверждая, что она была права. Ширли решила послушать ответ своей партнёрши, как и Лленн и SHINC.

Что касается Фукадзиро, она поправила волосы с ножевым заколком и снова поглаживала Суузабуро. — Вот так, ааа, кто сладкий, кто миленький?

— Как? Я не знаю, были много странных вещей, не так ли? Если бы мы должны были иметь дело с обычными вражескими монстрами, они могли бы просто помешать нам попасть через дверь несколькими способами. Так почему они были на другой стороне, стремясь к той же цели? И искали оружие, как мы? Почему бы им устроить такую странную специфическую систему?

Эти вопросы действительно хороши, согласилась Лленн.

— Кроме того, — продолжила Кларенс, — они совсем не сражались, как монстры. Враг двигался по снегу, как мы, скрываясь в зданиях, наблюдая за нашими движениями. Они использовали тот план с щитом, когда оставалось ровно десять минут, и оставили одного человека снайпером. Это всё казалось очень человеческим для меня. Ну, не пахло, в точности.

— Хм, понятно. Да, да. Так вот что тебя насторожило. Угу.

— Ну…чёрт, — сказала Ширли, метафорически снимая шляпу.

— Ооо, это интересно, — пробормотала Лленн.

— Другими словами, это была другая группа игроков на квесте, как и мы. Разработчики заставили нас прямо соревноваться с другой командой. Они просто изменили визуальную информацию так, чтобы мы выглядели монстрами для другой стороны.

В конце концов, это была видеоигра; изменить графический вид игрока было легко. Другая команда наверняка видела Лленн и её товарищей как беспокойных существ.

— И поэтому они сделали так, чтобы начальное время было таким равномерным, — осознала Босс, как и остальные из SHINC.

За исключением Софи, которая спросила, — Что они собирались делать, если бы команд было нечётное количество?

Роза ответила: — Думаю, в одной из инстанций было бы три команды вместо двух.

— Ооо, понятно.

— Честно говоря, я просто в шоке, что ты не поняла, Лленн, — заметила Питоху, к большому её удивлению.

— Что? Почему?

Теперь пришёл черёд Питоху удивляться. — Почему...? О! О, я поняла!

— Да?

— Лленн, когда ты выиграла SJ1, ты не читала подписанные книги, написанные спонсором мероприятия, так ведь? — сказала Питоху.

Лленн была полностью ошеломлена внезапным новым направлением разговора. — Эм... да? Я не читала...

— Честность — это хорошо. Что ж, тогда всё становится на свои места.

— Почему?

Спонсором SJ1, SJ3 и SJ4 был клинически одержимый оружием писатель пятидесяти лет. Он отправил полный подписанный комплект своих книг победителю мероприятий в качестве приза. Zaskar доставила большую коробку в дом Карэн, потому что она должна была указать свой адрес при регистрации учётной записи.

Она не читала книги. Но казалось грубым продавать подписанные копии в букинистический магазин, поэтому она оставила их гнить в шкафу где-то. Она знала, что в конце концов ей придётся избавиться от них.

Тем не менее, было унизительно, что Питоху могла правильно предположить её поведение в этом отношении. Лленн спросила: — Что эти романы имеют общего с этим квестом...?

— Ситуация идентична.

— В смысле?

— Битвы, которые этот ужасный писатель описывал в своих книгах, чрезвычайно похожи на то, что мы испытали в этом квесте до сих пор. Первое испытание с неограниченным боезапасом? Оно практически точно такое же, как его рассказ о людях, запертых в оружейном магазине на большом перекрёстке, где они должны были выбраться из стаи зомбифицированных кошек и собак. Этот называется "Стратегия нашего перекрёстка: Очистка от толпы питомцев".

— О…

Я бы никогда не узнала этого, ведь я не читала книги. И что это за название такое? подумала Лленн.

— Следующее испытание точно такое же, как его мазохистский роман о солдатах, которые становятся бессмертными и участвуют в изнурительных сражениях против армии роботов из будущего. Оно называется "Ультимативная агония! Ааааа!" В романе не было Джонни Севен, но я помню, что в послесловии он упоминает, что выиграл его на онлайн-аукционе, но ему сказали: "Мы не можем отправить в Японию", так что ему пришлось отказаться от него.

— О…

Я бы никогда не узнала этого, ведь я не читала книги. И какое ужасное название, подумала Лленн.

— А испытание, которое мы только что преодолели, было таким же, как его рассказ, который люди ненавидели за то, что он копирует известную игру в жанре королевской битвы. В нём речь идет о потенциальных сотрудниках, которые должны участвовать в игре на выживание, чтобы получить шанс на работу в будущем. Оно называется "Смертельный мотив: Война, которая проверяет твою стойкость". В этой истории оказывается, что вражеские роботы-солдаты — это на самом деле другие конкуренты на эту работу. Когда ты побеждаешь всех остальных, выживший получает должность.

— О…

Я бы никогда не узнала этого, ведь я не читала книги. Этот парень действительно не умеет называть свои вещи, подумала Лленн.

— В любом случае, Пито, если ты поняла все эти вещи, тебе стоило упомянуть это раньше.

— Она только что упомянула это, — перебила Анна, блондинка-снайпер. Знания Питоху, казалось, впечатлили её. По крайней мере, так можно было разглядеть с этими солнцезащитными очками, закрывающими её глаза.

— Довольно ясно, что автор написал сценарий для этого квеста, — сказал М.

— Наверное, — согласилась Питоху. — Держу пари, он сейчас смотрит, как мы справляемся с его боевыми идеями, и улыбается, как идиот.

Сзади Босс спросила:

— Ты можешь предсказать следующее испытание?

— Нет, никак. У этого халтурщика так много рассказов. Думаю, ему просто нравится писать о странных ситуациях, которые он придумывает. Но, возможно, я узнаю его, как только начнётся испытание.

— Всё равно, мы можем использовать это в свою пользу.

— Возможно.

— Но, Пито, — спросила Лленн, — они становятся всё сложнее и сложнее, так что, вероятно, будет очень трудно, да…?

— Именно. Что ты думаешь, Лленн? Будь честной.

— Звучит весело! Я готова надрать задницы!

— Вот это моя Лленн!

— Хе-хе-хе! Подожди, нет, я не твоя! — возразила она, как раз в тот момент, когда произошло телепортация.

Было 13:05.

Лленн открыла глаза и увидела пустошь.

Твёрдая коричневая земля простиралась до горизонта, усыпанная случайным набором валунов разных размеров. Казалось, что они повторно использовали данные о местности из финальной битвы SJ1.

— Это так ностальгично, — пробормотала Лленн.

— Да, — согласилась Босс. Это было место, где началась их дружба.

Суузабуро объявил:

— Теперь я объясню суть четвёртого испытания. Победите это.

— Победите что? — удивилась Лленн.

— Это! — закричала Софи. Её крепкая рука указывала в небо. Это место было под солнцем, так что это было на юге, примерно в трёхстах метрах. Что-то материализовалось на фоне ясного красного горизонта.

Частицы голубовато-зелёного света появлялись, плавно поднимаясь, затем быстро сливаясь в одну точку, где они образовали форму...

— Что?

Несколько секунд спустя, оно всё ещё формировалось.

— Лленн и остальные одиннадцать человек смотрели, как частицы собирались, и собирались, и собирались, и ещё больше собирались, собирались, собирались, собирались.

— Это всё ещё продолжается?! — крикнула она. Слияние света, казалось, услышало её жалобу и стало тускло-красным.

Теперь его форма стала ясной.

Это был дракон.

Длинная шея, большая голова и огромная пасть. Туловище с четырьмя короткими ногами и крыльями, похожими на летучие мыши, которые не были очень большими. Длинный, змееподобный хвост. Это был ни кто иной, как классический европейский дракон.

И он был машиной.

Тело было металлическим, со сглаженными сторонами, которые сияли потускневшим красным цветом. Пластинчатая броня защищала подвижные части, такие как шея, а суставы конечностей были обнажены.

Очертания зверя уже сформировались, но он всё ещё рос. Всё больше и больше частиц света накапливалось, расширяясь наружу, медленно поворачиваясь боком и демонстрируя свои полные размеры.

Огромные монстры существовали в GGO в виде боссов подземелий и квестов, но это существо было новым. Его дизайн имел незаконченный вид. Было ли это отклонённой моделью, как то, что появилось на последнем Squad Jam?

— Что это за штука? Меха-дракон? — пробормотала Кларенс.

— У него нет особого прозвища, — верно ответил Суузабуро.

Это был на самом деле довольно важный момент. Будь то большие боссы или случайные слабые враги, у монстров были имена, и их отображение, когда вы распознаёте, что существо является врагом, было основой RPG опыта.

— Их имена должны иметь полосу здоровья под ними, чтобы игроки могли узнать, сколько времени потребуется на победу и оценить эффективность своих атак, — или, наоборот, определить, когда им нужно сдаться и убежать.

Отсутствие имени у этого существа делало его похожим на небрежно собранное создание, но, возможно, на это была причина. Что, если у него не будет и полосы здоровья? Это бы сильно усложнило битву…

Чувствуя беспокойство группы, Суузабуро объяснил:

— Как только вы нападёте на него, оставшиеся очки здоровья появятся.

О, это хорошо, подумала Лленн с облегчением.

— Значит, у него нет имени? Давайте просто называть его Меха-Драконом, тогда! — решила Кларенс. По крайней мере для двенадцати присутствующих игроков он стал официально Меха-Драконом. Никто не жаловался, потому что это было довольно легко произнести.

— Он такой огромный! — изумилась Лленн, наблюдая, как механический монстр становился ещё больше.

— Боже мой. Насколько он велик…? — спросила Босс.

Тохма посмотрела через прицел своего Драгунова.

— Можешь сказать, как далеко он?

Лленн достала свой монокуляр, прицелилась в Меха-Дракона и нажала кнопку. Цифровое измерение расстояния показало число.

— Тысяча пятьдесят футов до туловища! — доложила она.

— Хорошо! — ответила Тохма, используя дальномер на своём объективе. Она подумала три секунды и ответила: — По моей грубой оценке… длина туловища тридцать три фута!

Это означало, что хвост был примерно такого же размера. Шея и голова, казалось, были около пятнадцати метров. Что означало…

— Тридцать пять метров! — ахнула Лленн.

Он мог бы уместиться конец в конец в школьном бассейне, и его хвост всё равно выходил бы наружу. Ширина туловища монстра в самом широком месте была примерно пять метров.

— Это огромный. Так где его слабое место? Глаза? Или чешуя? — спросила Кларенс у собаки.

Суузабуро быстро ответил:

— Мне не была предоставлена эта информация.

— Это то, что тебе сказали сказать, верно?

— Я оставлю это на ваше воображение, — настаивал пёс.

— Эй! Хватит дразнить Суузабуро! — закричала Фукадзиро. Их никто не дразнил.

— Пёс продолжил: — Если все ваши очки здоровья будут истощены, вы будете навсегда исключены из квеста и возвращены в Глокен. Будьте осторожны.

Это означало, что смерть теперь была реальной угрозой. Бдительность была важна как никогда.

— Ваш лимит времени — двадцать одна минута. Испытание заканчивается в час тридцать. Вы не сможете перейти к следующему испытанию, не победив его. Удачи.

Таймер снова появился в верхнем правом углу и показывал двадцать одну минуту. Он отсчитывал до 20:59.

Призыв Меха-Дракона наконец завершился. Больше не было света, собиравшегося вокруг него, он перестал вращаться, и его бледные глаза открылись.

Всё ещё паря, он медленно поднял голову, открыл большую пасть и взревел: — Грааа! Крик достиг их через секунду.

Огромный красный монстр скользнул вниз к земле, пока не исчез из виду за валунами. Огромное облако пыли и трясущаяся земля, последовавшие за этим, сказали им, что он приземлился. Опять же, нужно было подождать секунду, чтобы услышать звук удара.

— Значит, мы должны победить это... но как?

— Не проси других выполнять твою работу за тебя, Лленн. Ты должна использовать свои два оружия — «розовый» и «скорость», чтобы вежливо поприветствовать это чудовище. Я поддержу тебя, — тепло сказала её подруга, держа гранатомёты в обеих руках.

— Фука, — пробормотала Лленн, тронутая.

— Тогда убедись, что он нацелен на тебя, и беги, как сумасшедшая. Пока он раздавливает тебя, как жука, остальные из нас его уничтожат. Твою благородную жертву никогда не забудут. Дни будут длинными без тебя, мой друг...

— Так ты идёшь со мной? — спросила Лленн, желая наказать себя за то, что хоть на секунду почувствовала эмоции.

— Он идёт! — закричала Босс. Лленн прекратила свою маленькую комедийную сцену с Фукадзиро и уставилась в сторону Меха-Дракона.

Рёв и грохот становились всё ближе. Было очевидно, что он мчится в их направлении с огромной силой.

— Разделяемся! — скомандовал М. Группа бросилась в разные стороны.

Невозможно было понять, куда идти, когда что-то такое огромное надвигается на тебя. Но если все двенадцать будут сгруппированы в одну кучу, это будет один удар, и вы выбыли. Им нужно было разойтись как можно шире, чтобы минимизировать потенциальные повреждения.

Не иди сюда! Пожалуйста, не иди сюда! молилась Лленн, зная, что это означало бы, что кого-то другого будут преследовать.

С её крайней ловкостью она быстро направилась влево, на север, обгоняя остальных. Она привыкла бегать в этой среде. Пока она следила за ближайшим камнем в направлении, куда она шла, и заблаговременно уходила с его пути, она могла двигаться практически на полной скорости.

Тогда мимо неё проскользнула маленькая чёрная фигура.

Собака! Она такая быстрая!

Уши Суузабуро были опущены, ветер обдувал его мех, когда он пробегал мимо неё. Она сделала всё возможное, чтобы его догнать; если она останется с псом, она должна быть в безопасности. Проводник не собирался умирать, когда впереди было ещё одно испытание.

Рёв стал ещё сильнее. Лленн взглянула направо и увидела, как массивное тело Меха-Дракона превращает валун в пыль, преследуя других. Он немного повернул влево, так что Лленн поняла, что её направление безопасно на данный момент.

— О нет! Софи, берегись!

Софи и Роза, самые медлительные члены SHINC, были на его пути.

Они не успеют...!

Она была уверена, что они умрут. Она остановилась, чтобы смотреть на гигантское существо.

Затем Меха-Дракон налетел на двух женщин...

— Что?

И перепрыгнул через них.

Звук тяжёлых ног, ударяющих о землю, прекратился, уступив место вою его массивной формы, вытесняющей воздух.

Его маленькие крылья, однако, были чисто декоративными. Существо прыгнуло примерно на шесть метров в воздух, пролетело мимо Софи и Розы, затем приземлилось в двадцати метрах от них. Земля содрогнулась.

Они живы, подумала Лленн с облегчением.

— О нет! Все, за ним! Полный вперёд! — закричала Питоху в комм. Добавив эту информацию к тому, что она наблюдала, Лленн поняла.

Меха-Дракон убегал изо всех сил. Он пытался сбежать. Его длинный, толстый хвост становился всё меньше и меньше, извиваясь.

— Это беглый босс! — закричала Кларенс.

— Такое вообще бывает? — спросила Ширли.

— Теперь да!

— Ладно…

Так что им нужно было преследовать босса. Они не могли победить его, если не преследовали, и не могли завершить квест, если не победили. Оставалось двадцать минут и четыре секунды.

Лленн побежала за колеблющимся хвостом, крича:

— Не убегай! Я твоя цель!

Она стреляла из P90. Маленькие пули летели к огромному зверю на расстоянии около тридцати метров. Поскольку он был таким большим, они, вероятно, попали в цель. Ей показалось, что она видит искры на его красном хвосте.

Затем над верхней правой частью тела дракона появилась маленькая зелёная цифра 100. Это, вероятно, был процент его здоровья. Он не уменьшился. Совсем. Ни на йоту.

— Лленн и Таня, держитесь за него! Не теряйте из виду эту штуку! — скомандовала Питоху.

— Принято!

— Да, мэм!

Лленн знала, что ей нужно делать, независимо от того, смогут ли остальные догнать её. Она мчалась изо всех сил за гигантским чудовищем. Поскольку оно разбивало каменные башни на своём пути, земля была покрыта свежими обломками, но это было легко обойти или перепрыгнуть. Всё, что ей нужно было сделать, — это сосредоточиться на том, чтобы не споткнуться.

За ней следовала Таня. Максимальная скорость Лленн была чуть выше, так что неизбежно, что она постепенно увеличивала разрыв с Таней.

Остальные пытались изо всех сил поспевать, но Кларенс жаловалась: — Что нам делать? Как мы должны преследовать эту штуку? Она была права.

— Эй, Питоху! Ты вспомнила историю?! — рявкнула Ширли. На мгновение она нацелила R93 Tactical 2 с взрывной пулей на Меха-Дракона, но решила не стрелять. Это было бы пустой тратой хороших боеприпасов.

— Какая это может быть...? Их так много... Но я не могу вспомнить что-то конкретное..., — ворчала Питоху.

— О! Кажется, я знаю! — воскликнула Анна, блондинка в солнцезащитных очках. Она звучала больше как её реальная версия, потому что она вспоминала что-то из реального мира. — Мне тоже нравится читать, и когда ты описывала истории ранее, это напомнило мне! Эта ситуация очень похожа на новейший роман того автора! Он называется "Властелин колёс"!

— Правда? Тогда, наверное, его не было в призовом наборе. Неудивительно, что я его не знаю, — призналась Питоху.

— Это название звучит как потенциальный иск для суда, — заметил М. Кларенс пробормотала в знак согласия.

— Какая это история, Анна? — спросила Босс, подхватывая тему.

Между тем, дракон быстро удалялся. Остальная группа не собиралась догнать его с такой скоростью. Им оставалось только молиться, чтобы Лленн и Таня смогли догнать его и замедлить, но у этой пары определённо не хватало огневой мощи, чтобы остановить эту штуку. Если всё будет разворачиваться так, как ожидалось, это превратится в школьную эстафету. Им отчаянно нужен был намёк.

Бежав со всех ног, Анна описывала книгу:

— В общем, туннели под Нью-Йорком ведут в параллельный мир, где механические монстры бродят по пустошам. Американское правительство тайно отправляет туда транспортные средства, газ и оружие, чтобы вернуть различные химические вещества, которые невозможно получить на Земле, и благодаря этому они становятся сверхбогатыми. В то же время два автомобильных вора, Джош и Мэри, скрываются от полиции в своей украденной машине, которая в итоге попадает в другой мир. Но они не жалеют себя. Они используют свои навыки вождения и стрельбы, чтобы побеждать множество монстров, и это становится действительно захватывающим, когда...

— Ладно, спасибо, Анна! Это всё, что мне нужно было! — выкрикнула Питоху, прерывая её. — Все, стойте! Стойте! Но не вы, Лленн и Таня! Все остальные, стойте!

Девять других игроков резко остановились, и Питоху дала им указания:

— Здесь должны быть спрятаны транспортные средства! Проверьте большие валуны, каждый, который сможете найти!

Оставшееся время: восемнадцать минут.

Лленн провела две минуты на полном спринте через пустошь, не отводя глаз от Меха-Дракона и слушая, как её товарищи общаются.

— Нашёл один!

— И здесь тоже!

— О да! Какой улов!

— Можешь ездить на нём?

— Без проблем!

Это были Питоху, Фукадзиро, Босс, Кларенс и Ширли, в этом порядке.

Лленн было понятно, что её товарищи нашли какой-то клад в виде транспортных средств, но невозможно было сказать, что это за транспортные средства. И что ещё более важно, что-то другое требовало её внимания: курс Меха-Дракона.

После появления он сначала бежал прямо на север к ним, но как только они начали его преследовать, он перестал идти по прямой. Он петлял зигзагами влево и вправо, и она не знала, смогут ли другие понять, в каком направлении его преследовать. Чудовище могло быть большим, но, вероятно, оно уже исчезло из их поля зрения к этому моменту.

На грубой земле под ними не было следов. Может быть, они могли бы отслеживать разрушенные валуны? Основываясь на скорости дракона, большинство группы уже должно было быть более чем в полутора километрах друг от друга.

— Мы все готовы! Где ты, Лленн? — спросила Питоху.

— Откуда мне знать?! — завопила она. В верхней части её зрения был компас. — Я бегу на северо-запад прямо сейчас! А до этого... я делала зигзаги!

— Ой-ой. И мы не можем видеть твои следы...

Лленн боялась, что они оказались без удачи, но затем вспомнила начало SJ3. Она заблудилась, не зная, как вернуться, и ей потребовалась помощь Фукадзиро и остальных.

— Как насчёт того, чтобы Фука бросила плазменную гранату вверх, а ты её выстрелила?

Взрыв такого размера действовал бы как маяк. Если Лленн скажет им направление, в котором она его увидела, им нужно будет просто добавить (или вычесть) 180 градусов, чтобы узнать, в каком направлении идти.

— Нет, не можем. Мы не можем тратить ни одной гранаты, которая может понадобиться против этого монстра, — тут же ответила Питоху.

— Так что же мне делать?

— Мы позаботимся о дорожных знаках! — провозгласила Босс. — Не пропускай ни одного, Таня!

— Принято! — ответила Таня, которая следовала сразу за Лленн.

Не пропускать что? — задумалась Лленн, замедляясь, чтобы оглянуться через плечо, пока бежала. Луч света висел низко в небе; он напоминал падающую звезду, за исключением того, что изгибался как парабола и был ярко-оранжевым. Это была пуля, трассирующий патрон, который светился светом в задней части.

— Немного вправо! — крикнула Таня.

Затем появился ещё один свет. Но на этот раз это была линия пули.

— О! Несмотря на панику, Лленн поняла. Игра была разработана так, чтобы линии пуль всегда были чётко видны, независимо от расстояния. Линия прошла прямо над головой по низкой дуге.

— Вот это угол! Ты поняла! С таким углом прицеливайся прямо в Меха-Дракона! С хорошего, безопасного расстояния! — крикнула Таня. Линия растянулась дальше, коснулась стремительного зверя, затем простиралась дальше.

— Сейчас!

Мгновение спустя, оранжевая трассирующая пуля вылетела вперёд, стирая красный след.

Казалось, что она попадёт в Меха-Дракона, но вместо этого ударила о землю рядом с ним, поднимая пыль.

— Это было так близко! — посетовала Таня.

— Хорошо! Ну, по крайней мере, мы получили направление! — закричала Босс.

Это дало Лленн понять, что выстрел, который она видела, был из Ultimate Weapon SHINC, также известного как M-Gun. Или, более официально, PTRD-41 противотанковое ружьё.

Это был монстр калибра 14,5 мм. Пуля такого размера могла пролететь более трёх миль, если вам не важно направление. Поэтому они прицелились как горящей стрелой, затем использовали линию пули для калибровки направления монстра. Только ультра-дальнобойная снайперская винтовка могла бы так отображать свою линию пули.

— Это было удивительно, — пробормотала Лленн, снова ставя ноги на максимум скорости.

— Ты так думаешь? Мы просто скопировали вас из SJ2, — ответила Таня.

Оставалось шестнадцать с половиной минут.

К счастью, скорость Меха-Дракона была чуть ниже, чем у Лленн, поэтому она могла держать его в поле зрения. Она следила за ним, оставаясь на расстоянии, когда услышала высокий звук двигателя.

— Эй, отличное усилие. Хорошая работа по отслеживанию.

Транспортное средство подъехало с клубом пыли. Оно замедлилось и припарковалось слева от Лленн.

— М! Пито!

За рулём был М, а Питоху сидела на пассажирском сиденье.

Это было небольшое, но высокое транспортное средство. Его полная длина была чуть более трёх метров, ширина около полутора метров. Его крошечное шасси оставляло место только для двух сидений рядом друг с другом. Окон и крыши не было, только маленькие двери и металлическая рама, называемая каркасом безопасности.

Кроме того, автомобиль имел высоту более полутора метров, что было значительным. Это было потому, что подвеска, соединяющаяся с шинами, была чрезвычайно длинной. Под корпусом было около тридцати сантиметров пространства. Оно напоминало черепаху, стоящую на цыпочках.

Цвет местами поблек, чтобы соответствовать эстетике GGO, но изначально это была комбинация зелёного и чёрного. Это не было обычным транспортным средством с номерным знаком, а скорее небольшим багги, предназначенным для скоростного бездорожья. Основываясь на расположении сидений, его можно было классифицировать как двухместное транспортное средство.

— Там сзади есть кузов. Можешь запрыгнуть?

— Попробую… Йааа!

— Лленн прыгнула изо всех сил, пока бежала. Она приземлилась на плоскую, неглубокую площадку в задней части багги. Естественно, в реальной жизни никто бы не захотел ехать на этой штуке с человеком, сидящим там.

— Отличная работа. Держись крепче!

Лленн ухватилась за раму, и М сильнее нажал на газ. Багги начал трястись и подпрыгивать, набирая скорость. Теперь он двигался со скоростью более пятидесяти миль в час.

Хотя земля была неровной и на пути попадались камни, благодаря высокой подвеске и хорошей управляемости багги, поездка была довольно устойчивой, несмотря на то, что машина казалась покачивающейся. Лленн не боялась быть выброшенной.

Хотя машина двигалась на значительной скорости, управлять ею было проще, чем трёхколёсными мотоциклами на последнем Squad Jam. Те были действительно пугающими.

— Ты нашла действительно дикую тачку! — выкрикнула Лленн, стараясь удерживать лицо прямо на ветру.

Питоху ответила: — Пара из этих валунов — это обманки, просто воздушные шары. Они лопаются, если их разбить. И в нём полный бак!

— Это Kawasaki KRX 1000. Идеальная машина для такого места, — сказал М.

— Кому какое дело до названия? Эх! Мужчины.

— А-ха-ха-ха. А что насчёт остальных?

— Повернись и посмотри.

Сделав так, как сказала Питоху, она увидела несколько других транспортных средств, двигающихся сбоку, стараясь избегать облака пыли от багги.

— Один из них был мотоциклом. Она не могла определить марку, но знала, что это был большой внедорожный байк с четырьмя фарами, торчащими спереди. Ширли вела его, а Кларенс сидела сзади.

— Мотоцикл! Круто!

Лленн не умела ездить на мотоциклах ни в реальной жизни, ни в GGO, поэтому она восхищалась тем, как Ширли могла так лихо с ним справляться. Даже если она была ужасна на квадроцикле.

— Это Yamaha Ténéré 700. Довольно простой, крупный внедорожник. Я замечаю... здесь много японских транспортных средств.

— Кому какое дело до названия и прочих мелочей? Эх! Мужчины.

— А-ха-ха-ха.

Мотоцикл имел большую скорость, чем багги, поэтому легко обогнал их.

— До встречи!

Следующий взгляд показал Фукадзиро, ехавшую на точно таком же багги. С ней на пассажирском сиденье никого не было.

— Привет, Лленн. Я догнала, — сказала она, сияя. У неё была водительская лицензия в реальном мире, и она также играла во многие гоночные игры, поэтому её управление было впечатляющим.

— Привет, Фука. Можно к тебе присоединиться? — спросила Лленн, готовясь перепрыгнуть.

— Прости, дорогая! На свидании с моим парнем. В другой раз?

Когда она подъехала, Лленн заметила, что на самом деле рядом сидела маленькая чёрная собачка.

— О... ладно...

Ещё один багги подъехал следом, за рулём была Софи, а на пассажирском сиденье сидела Босс. Анна сидела сзади, её ноги торчали наружу, а Таня запрыгнула, чтобы стоять рядом с ней, держась за раму. Поскольку в багги было не так много места, всё казалось довольно тесным.

Софи выглядела неловко, управляя машиной, но старалась изо всех сил.

— Где Роза и Тома?

Лленн огляделась и увидела их, едущих на транспортном средстве, отличном от багги. Они были в самом конце строя, на мотоцикле с коляской. Это означало, что мотоцикл имел дополнительное крепление справа, которое могло вместить ещё одного человека асимметрично. Он был выкрашен в тусклый красный цвет.

Тома управляла мотоциклом с круглой передней фарой, классическим стилем и широкими рулями, в то время как Роза сидела в коляске. Она опёрла ПКМ на раму, чтобы стрелять вперёд или направо, пока они ехали.

— Мотоцикл с коляской! Удивительно!

Лленн не умела водить машину, поэтому знала мотоциклы с коляской только по их репутации как трудных в управлении. Конечно, дух GGO заключался в том, чтобы не предоставлять игроку никакой помощи в управлении машиной, но Тома умудрялась удерживать её под контролем.

— Это российский мотоцикл с коляской, Урал. Они начали копировать немецкие мотоциклы с коляской во время войны, но за годы продолжали обновлять его. Их всё ещё можно купить новыми. Плюс, у него привод на две колёса на стороне коляски, что означает, что его можно водить с обычной автомобильной лицензией в Японии.

— Кому какое дело до названия, истории, типа привода и лицензии? Эх! Мужчины, — Питоху возмущённо завершила свою тираду. — В любом случае, неудивительно, что у Томы всё под контролем. Крушащая русская.

Это напомнило Лленн, что Милана играла за Тому. Она долго жила в Японии и свободно говорила по-японски, но она всё ещё была красивой русской блондинкой, в этом не было сомнений.

Её отец, который любил машины, также научил её водить дома. Она была единственной женщиной в SHINC, которая могла управлять механической коробкой передач. Скорее всего, её отец воспитывал её, чтобы она могла управлять транспортным средством, настаивая на том, что если ты не можешь водить русский мотоцикл с коляской, то ты не достоин быть русским, или что-то в этом роде. Это должно было быть так. Ладно, может быть, это и не так, но она всё равно выглядела круто.

— Хорошо! Тогда давайте догоним этого трусливого босса! — торжественно воскликнула Лленн, когда отсчёт достиг пятнадцати минут.

— У нас мало времени, так что, как только мы достигнем его, мы должны нанести удар. И внимательно следите, куда попадает ваш удар и сколько урона он наносит! Должно быть, где-то есть слабое место! — скомандовала Питоху. Остальная группа подхватила.

— Ты сможешь, Ширли! Давай запустим первый гарпун!

— Как будто мне нужно, чтобы ты мне говорила!

Несмотря на двух пассажиров, лидирующим транспортным средством был мотоцикл с наилучшей комбинацией веса и навыков. Они приблизились к задней левой ноге Меха-Дракона, который двигался, и начали следовать за ним на расстоянии всего десяти метров.

— Цифровой спидометр показал, что они ехали со скоростью пятьдесят шесть километров в час. Такова была максимальная скорость бега чудовища.

Каждое движение хвоста, который висел над землей, опасно близко проходило к мотоциклу.

— Эй, Ширли! Мы слишком близко! Хвост меня пугает!

— Замолчи! Будь готова умереть! Теперь стреляй!

— Это насилие над партнёром, — пробормотала Кларенс, вытаскивая AR-57 правой рукой и держась за байк левой изо всех сил. Она стреляла автоматическим огнём, его высокий треск раздавался по пыльной пустоши.

На таком расстоянии она не могла промахнуться. Искры летели с хвоста дракона то тут, то там.

— Мы попали в хвост! Никакого эффекта! Никакого урона!

Как и первый выстрел Лленн, он не нанес никакого урона. Полоса здоровья оставалась на отметке 100, разумеется.

— Можешь попасть в его ноги? — спросила Питоху.

— Попробую!

Кларенс сделала ещё один выстрел, на этот раз по задней левой ноге.

Несмотря на то что сустав был обнажён, ни точный выстрел, ни серия взрывов не смогли поцарапать очки здоровья существа даже на один процент.

— Ничего не получается! Патроны кончились! — залаяла Кларенс; она истратила пятьдесят выстрелов. В результате Ширли пришлось отойти дальше от Меха-Дракона, чтобы безопасно замедлиться, чтобы её партнёр могла использовать обе руки для перезарядки.

— Мы на очереди!

— Рааа!

Это были Роза и Тома, рвавшиеся в бой. Тома подвела мотоцикл с коляской к Меха-Дракону, и Роза выпустила очередь из ПКМ через поднятую пыль.

С поддержкой коляски, удерживающей его стабильно, пулемёт сохранял высокую точность. Каждый выстрел поражал хвост, тело и задние ноги чудовища, производя впечатляющий фейерверк из искр.

— Даже это не помогает?!

После почти ста мощных патронов калибра 7,62×54 мм R они не нанесли никакого реального урона. Полоса здоровья по-прежнему показывала 100.

— Хорошо, мы на очереди!

Багги с четырьмя членами SHINC, включая Босса, поспешил на помощь.

— Софи, обгони его!

— Поняла!

Глаза водителя SHINC были покрасневшими от чистой нервозности, необходимой для управления автомобилем, но она надавила на газ и объехала камни, когда багги обогнал Меха-Дракона с левой стороны. Они обогнули его перед лицом этого злобного монстра.

— Мы сбросим гранаты! Смотрите сзади! — предупредила Босс, доставая из инвентаря большие плазменные гранаты и передавая их Анне и Тане. Три бомбы были установлены на таймер в четыре секунды.

— Готово! Готово! Готово! И... сейчас!

Команда гимнасток оправдала свою репутацию. Их броски были идеально скоординированы.

Три арбуза упали на землю и укатились в даль, и Меха-Дракон пробежал прямо по ним. Идеально рассчитанные четыре секунды, как раз когда гранаты должны были взорваться под огромным красным телом — Бачинг!

Монстр вспыхнул. Его тело засветилось, как будто лампочка перегорела.

— Что...?

Он наступил на гранаты и продолжал бежать, топ-топ-топ.

— Эм... что...? — пробормотала Босс.

— Эй, что случилось? Они не взорвались. Ты неправильно установила таймер? — спросила Питоху.

— Думаю... оно должно было их деактивировать, — пробормотала Босс, так как она не могла придумать другого объяснения.

— Электромагнитный импульс, — пробормотал М, который стал свидетелем вспышки. — Он выжег электрические предохранители плазменных гранат ЭМ-импульсом. Вспышка была просто для того, чтобы продать нам этот эффект.

— Кааа! Чёрт, вот тебе и меха! Они делают то, что не может ни один обычный японский дракон! — пожаловалась Питоху. Правда, в Японии не было драконов, ни обычных, ни каких-либо других.

— Чёрт побери! — закричала Босс, которая была уверена, что это сработает. Её лицо было так искажено яростью, что оно могло бы довести до слёз маленьких детей, если бы они это увидели. Хорошая новость заключалась в том, что ЭМИ не отключил электронику багги. Иначе они не смогли бы ездить.

— Это значит... что мы вообще не можем использовать плазменные гранаты против него? — спросила Лленн.

— Похоже на то, — заключил М.

— Ааааргх! Что за чертовщина? К черту это! — разъярилась Фукадзиро. — Это нарушает мой многолетний план ударить этого ублюдка Правочкой и Левочкой, разметать его кишки по земле, а затем подать Суузабуро лучший стейк, который я смогу срезать с него!

Это был первый раз, когда Лленн услышала об этом плане. Это была абсолютно несущественная информация.

Оставшееся время: 13:05.

— Анна упоминала, что это был сценарий из рассказа автора, верно? Были ли в нём какие-то подсказки, как победить это чудовище? — спросила Таня.

Она иногда переходила на кошачий язык, но ей это прощалось, потому что это было мило.

Да! Это было бы идеально! подумала Лленн. Остальная группа затаила дыхание в ожидании ответа.

— Правда в том, что я не могла сказать вам больше тогда, — призналась Анна, разочаровав всех, — потому что книга ещё не вышла!

Что?

Они были ошеломлены.

— Извини, Питоху. Я должна была вмешаться и сказать тебе это раньше. Роман откладывали месяц за месяцем. Единственная причина, по которой я знала то, что упомянула ранее, — это рекламный текст!

Не может быть! Лленн была потрясена и разочарована, что они не смогут выудить из этого хорошую подсказку.

— Ах, я поняла! Так вот в чём дело! Проклятый писатель! — взревела Питоху, понявшая его план.

— Что это значит? — спросила Лленн.

Она объяснила группе: — Если он задерживается, значит, он не закончил его писать! У него закончились идеи! Поэтому он собирается использовать эту битву, чтобы получить вдохновение для завершения произведения!

— Ооо...

Это объясняло всё. И источник гнева Питоху.

М ловко объехал багги вокруг большого валуна. — Это как использовать настольную RPG в качестве основы для своего романа. Вы, безусловно, получите более широкий спектр идей, чем если бы они все возникли в голове одного человека.

— Да! Он собирается использовать всё наше воображение для своей личной выгоды. Он думает, что какая бы команда ни выжила до сих пор, она будет достаточно хороша, чтобы противостоять невозможному врагу и найти способ победить его!

— Это просто ужасно, Пито, — добавила Лленн, хотя она улыбалась, говоря это. — Так что давайте уничтожим эту штуку настолько нелепо, что либо его читатели подумают, что он несёт чушь, либо его редактор отклонит его за недостаточную реалистичность!

Ей удалось поднять боевой дух команды своей речью, но в то же время она не могла не задаться вопросом: а как именно мы это сделаем? К счастью, она была достаточно умна, чтобы не спрашивать это вслух.

Как вообще победить механического дракона?

Оставшееся время: одиннадцать с половиной минут.

Багги, мотоциклы и мотоциклы с колясками держались в одном темпе с прыгающим чудовищем, пока их водители придумывали способ его уничтожить.

Кларенс первой предложила идею.

— Эй, Ширли! У тебя есть тот длинный канат, верно? Давай свяжем его ноги и повалим его! Они так сделали с этим большим роботизированным слоном в старом научно-фантастическом фильме!

— Если мы думаем об одном и том же фильме... они летали на самолётах, верно? На мотоцикле он просто потащит нас за собой. Но, знаешь, нехорошо отказываться от чего-то, не попробовав, так что дело за тобой. Давай, бери байк, хоть мне и не хочется его отдавать. Удачи.

— Ни за что.

На этом всё и закончилось.

— А что если попробовать обычную гранату? Если мы хотя бы заставим его остановиться, это может дать нам шанс, — предложила Роза.

— О! И мы попробуем! — смело объявила Босс, как самурай. Она приготовилась к очередному раунду взрывных атак.

— Осторожно сзади! Йааа!

Те же члены команды бросили за борт несколько российских осколочных гранат РГД-5.

Лленн увидела три взрыва рядом с огромными ногами существа. Взметнулся чёрный дым, за которым последовал ба-бабах.

— Никакого эффекта...

Это ни к чему не привело. Ручная граната могла взорвать человека, но она была абсолютно недостаточной, чтобы остановить монстра таких размеров.

Меха-Дракон продолжал своё неукротимое наступление, сотрясая землю вокруг. Куда он направлялся?

— А что если использовать большую гранату, чтобы создать огромную яму перед ним? — предположила Софи.

Интересная идея. В таком случае она должна была взорваться без помех от ЭМИ, верно? подумала Лленн.

— Если будет яма, он, вероятно, просто перепрыгнет её или обойдёт, — возразил М. Это было логично.

— Кто-то хочет попробовать запрыгнуть на него? — спросила Босс.

— Хммм, не знаю, сработает ли это, — предположила Питоху. Будучи местной сумасшедшей со световыми мечами, она казалась лучшей кандидатурой. Прыжок на дико движущийся объект был изначально рискованным. Если бы она неправильно оценила свой прыжок на такой скорости, падение на твёрдую землю могло бы её убить. — Это не значит, что я боюсь за свою жизнь, ладно? — добавила она. — Я бы легко пожертвовала одной или двумя жизнями ради вас всех.

О, значит, она боится умирать, поняла Лленн.

— В чём слабость машины? — спросила Тома, ведя мотоцикл с коляской.

— Например... влага? Компьютер ломается, если на него вылить воду, верно? — заметила Роза, сидящая в коляске.

— Это может быть неплохой идеей, — ответила Питоху, на этот раз действительно оптимистично. — Но у кого-нибудь есть жидкость?

Последовало неловкое молчание на несколько секунд.

Затем Лленн подняла руку.

— Эм, у меня.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу