Том 1. Глава 37

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 37: Побочка: Зачем вы убили Холмса?

Если бы тронувшее сердце человека произведение, было чудом

Тогда литература была самым могущественным чудом из всех.

«…О, если подумать, то уже давно пора экранизировать «тот» эпизод о Шерлоке Холмсе».

«Если вы имеете в виду этот эпизод... Ха...».

Сион вздохнул, словно у него возникло предчувствие.

«В Империи станет шумно».

«Президенту придется нелегко…»

Литература обладала силой трогать сердца людей.

И «Шерлок Холмс» был одним из самых сильных произведений литературы. Чтобы отдать дань уважения оригинальному автору из моей прошлой жизни, я решил немного подшутить над «Шерлоком Холмсом», который издается в этом мире.

«Не лучше ли заранее заявить, что «он на самом деле не умер»?»

«Это было бы совсем не весело».

«…Иногда трудно понять, о чем вы думаете, господин».

«Честно говоря, я тоже не понимаю, о чем я думал, когда писал это».

Трудно было понять психологию автора, который, написав столь увлекательное произведение, внезапно прекратил его, потому что сам остался им недоволен.

Но это также продемонстрировало силу литературы «трогать сердца людей».

Конан Дойл столкнулся со множеством неприятностей из-за убийства Шерлока Холмса. Даже принц Уэльский, который позже стал Эдуардом 7, послал угрозу, выступая против убийства Холмса.

Конан Дойл даже сказал:

[«Меня бы так не критиковали, если бы я действительно убил реального человека».]

Вот сколько неприятностей пришлось пережить Конану Дойлу, убив Шерлока Холмса.

Поэтому, как вор, скопировавший его работу, я счел своим долгом с уважением подарить людям тот же эпизод.

«Но разве ты не думаешь, что это будет весело?»

«Вы хочешь сказать, господин, что веселье заключается в том, чтобы погрузить Империю в хаос?»

«Ну, это может быть по-своему весело…»

«……»

Не могу отрицать, что забавно видеть, как люди чрезмерно увлекаются литературой.

Конечно, мне бы хотелось, чтобы они отнеслись к роману просто как к роману…

Видеть, как люди искренне погружаются в литературу и делятся этим опытом, было сценой, которую я не мог наблюдать в 21 веке моей предыдущей жизни.

«Разве не мило видеть, как люди так увлекаются литературой?»

"Мило…?"

Если это «чудо», которым можно насладиться только в этом мире, то им следует насладиться в полной мере.

С точки зрения человека, посвятившего свою жизнь литературе и даже умершего из-за нее от переутомления, было бы несправедливо, если бы люди не погружались в нее полностью.

Литература была для меня всем.

Поэтому моë желание, чтобы литература стала всем в их жизни, было несколько детским.

«Сион, не пытайся понять, просто чувствуй. Сердцем. Разве не хорошо, когда люди глубоко погружаются в литературу?»

«Действительно. Это также приблизило бы нас на один шаг к вашей цели, милорд».

"Верно?"

И он подготовил интересное мероприятие для тех, кто жаждал возрождения Холмса. Это было бы действительно развлекательно.

* * *

Холмс умер.

Все в империи были в шоке.

«Что, это конец? Нет, да? Должна быть еще одна серия… Спасибо, что любили Холмса до сих пор!?»

«Неужели это так резко закончится? Наверняка, тут есть какой-то подвох! Сколько раз Холмс нас одурачил?»

Американский психиатр Кюблер-Росс разделил принятие смерти на пять стадий. Реакции читателей, принявших смерть Холмса, ничем не отличались.

«Холмс… мертв…?»

Первая стадия. Отрицание.

«Ха-ха, сколько раз нас обманывали, читая Шерлока Холмса? И в этот раз он, вероятно, просто дразнит читателей, чтобы удивить нас!»

«Правда? Холмс не мог умереть так бессмысленно! Ха-ха!»

Вторая стадия. Гнев.

«Нет, а есть ли смысл так внезапно заканчивать историю? Есть ли в этом смысл?»

«Убить Холмса! Черт возьми, чего мне теперь ждать каждую неделю?»

Третий этап. Торг.

«Ну, если подумать, разве Геродот не основал фонд? Если читатели соберут деньги и сделают пожертвование, разве Геродот не вернет Холмса к жизни?»

«Это хорошая идея! Но как мы будем собирать деньги?»

Четвертая стадия. Депрессия.

«Мысль о том, что мне придется провести неделю без Холмса, заставляет меня терять аппетит…»

«Мир без Холмса не стоит того, чтобы в нем жить…!»

И хотя это должно было привести к пятой стадии, принятие —

Умирали не читатели, а Холмс. Читатели не собирались мириться с такой внезапной смертью.

«В таком случае, давайте штурмовать издательство!»

«Правильно! Давайте штурмовать Полцены полдела, схватим Геродота и запрём его в подвале, чтобы он писал весь день!»

Таким образом, люди продолжали проходить стадию «гнева», кипя от ярости.

Но к счастью, разгневанные читатели не превратились в толпу и не напали на Геродота. Это произошло потому, что Геродот, который все это предвидел, усилил безопасность.

«Эм, писатель! Это правда нормально?»

«Продержитесь еще немного. Вместо этого я определенно подпишу контракт на следующую работу с вами».

«…Да! Даже если меня похитят толпы, я сохраню «секрет»!»

«Если вас похитят, можно опубликовать рукопись раньше времени…»

* * *

"Брат."

«О, брат».

«Зачем ты убил Холмса?»

* * *

«Писатель?»

«…Да, леди».

«Зачем вы убили Холмса?»

* * *

"Сын."

«Да, отец».

«Зачем ты убил Холмса?»

* * *

«Писатель! Отклик на «Гордость и предубеждение» тоже очень положительный!»

«Да, президент».

«Но почему вы убили Холмса?»

* * *

«Мама, ты тоже пришла спросить, почему я убил Холмса?»

«Нет, я пришла поделиться закусками, которые получил от купеческой гильдии».

«О, спасибо».

«Итак, почему ты убил Холмса?»

* * *

Все, кто знал мою настоящую личность, спрашивали меня: «Зачем ты убил Холмса?»

Так ли себя чувствовал Конан Дойл?

«Это немного забавно…»

«Люди оплакивают смерть Холмса, надевая черные повязки на левую руку».

«Неужели никто не несет гроб и не устраивает похороны?»

«Кажется, есть планы. Какие-то люди собирают средства».

«Хорошо, что я не публикуюсь под своим настоящим именем».

Это было действительно удачей.

Я не хотел страдать от угроз и ужасов, как Конан Дойл.

«Ну, к завтрашнему дню все успокоится».

Представьте себе, что есть кто-то, кто владеет всеми авторскими правами и товарными знаками Шерлока Холмса и Арсена Люпена.

Более того, этот человек мог «изменить» части историй о Шерлоке Холмсе и Арсене Люпене.

Никто не знал оригинальных историй, и только этот человек знал оригиналы. В таком случае, разве не было бы естественно, если бы этот человек попытался устроить такой «розыгрыш»?

* * *

Как только рассвело, Артур поспешил в книжный магазин.

Сегодня был день выхода продолжения. К счастью, ему удалось получить копию до того, как все они были распроданы.

Он быстро пролистал страницы, чтобы проверить, есть ли среди них «Шерлок Холмс».

"Вздох, как и ожидалось, нет "Шерлока Холмса". Придется сегодня довольствоваться только Арсеном Люпеном".

Выпуск его любимого произведения завершился.

Для читателя это было разочаровывающим событием, но, к счастью, в качестве успокоения ему предлагался «Арсен Люпен».

Думая так, он начал читать Арсена Люпена.

«…Ох. Ох, ох, ох?! Ха, хаха! Я так и знал!»

Вскоре он начал смеяться и кричать как сумасшедший.

И на то есть веская причина.

«Я знал, что Шерлок Холмс не мог умереть так бессмысленно!»

Предположительно мертвый Шерлок Холмс внезапно появился в серии «Арсен Люпен».

Шерлок Холмс, падая с водопада, заметил, как что-то большое и похожее на голубя схватило его. Это был летающий человек, одетый в треугольные крылья из белой ткани и одежду, похожую на бамбук.

Человек представился.

[«Вам интересно, почему я вам помогаю? Все просто. Потому что я Люпен. Вор-джентльмен, Арсен Люпен».]

Он называл себя вором-джентльменом Арсеном Люпеном.

Конечно, белый дельтаплан был плагиатом из детективного комикса из его прошлой жизни, но, естественно, не нашлось никого, кто мог бы на это указать.

Таким образом, Шерлок Холмс с размахом вернулся.

На следующей странице было объявление следующего содержания:

[Конкурс фанфиков «Шерлок Холмс и Арсен Люпен».]

[Мы ищем писателей для создания историй о мире, где существуют оба персонажа.]

Продолжаем конкурс фанфиков по мотивам произведений Гомера «Доктор Джекилл и мистер Хайд».

Это было открытие конкурса фанфиков по Геродоту «Шерлок Холмс и Арсен Люпен».

* * *

«Вы сделали что-то интересное, не так ли?»

«Ха-ха…»

«Оживив Шерлока Холмса таким грандиозным образом… это заставляет меня казаться нетерпеливым, упрекая вас в том, почему вы убили Шерлока, не так ли? Боже, это было подло. Серьёзно».

«Мне очень жаль, леди».

«Я прощу тебя только один раз».

"Спасибо."

Теперь, даже встречаясь с леди Эс, он уже не чувствовал такого волнения, как раньше.

Казалось, они стали ближе. Наверное.

«Получая беатификацию от церкви, воспитывая учеников, вы, должно быть, действительно наслаждаетесь жизнью?»

«Да. Я провожу время с радостью».

«Но разве это не немного несправедливо?»

"Да?"

«Я имею в виду, я же выиграл главный приз в первом конкурсе, верно? Но студенты, приглашенные в Литературную академию, — это другие студенты. Это несправедливо!»

«…Ну, леди Эс, вам, должно быть, трудно найти время…»

«У меня теперь полно времени».

«Простите?»

«Я завершил передачу. Отныне Идрис будет выполнять все королевские обязанности».

«‥‥‥».

«Поэтому, пожалуйста, позаботься обо мне с этого момента, Учитель».

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу