Том 1. Глава 39

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 39: Дуэльная Битва (1)

После окончания занятий у класса, снаружи ждали посетители, которые искали меня.

Во-первых, там был Квак Джи-Чоль.

Чон Су-Джи, которая обычно тусовалась с ним, сегодня не было.

Он смотрел на меня глазами, полными враждебности, как будто что-то замышлял.

Я на мгновение задумался.

Я пожалел, что не разбил его голову о стену переулка.

Нужно было избить его сильнее и вырубить.

Казалось, что скоро появится еще одна возможность.

Немного поодаль, Пак На-ри нежно гладила свою кошку, держа ее на руках.

Каждый раз, когда кто-то проходил мимо, она вздрагивала с нервным выражением лица.

У обоих было по одному опекуну.

Рядом с Квак Джи-Чолем стоял студент с раздражительным выражением лица, которого, казалось, раздражало все.

А рядом с Пак На-ри стояла студентка с нежной улыбкой.

На их галстуках были значки третьего года обучения.

Должно быть, они из Изумрудной магической башни и клуба Матери-Природы.

Ко мне подошли четыре человека.

Первым заговорил старшекурсник из Изумрудной магической башни.

"Ты Ким Хо?"

"Здравствуйте, старшекурсник."

"Я Мок Чон-Хва, президент клуба 'Изумруд'."

"А я Ха Су-Ён, президент клуба 'Мать-Природа'."

В отличие от Мок Чон-Хва, который открыто смотрел на людей свысока, Ха Су-Ён сохраняла вежливое обращение и уважительный тон.

Конечно, оставалось выяснить, была ли она "просто" вежливой.

Мок Чон-Хва продолжил разговор.

"Мы пришли лично, потому что нам нужно кое-что обсудить."

"Оценил. Отправка посыльного не совсем то, что нужно."

Лица Квак Джи-Чоля и Мок Чон-Хва одновременно напряглись.

У Квак Джи-Чоля от того, что с ним обращались как с недостойным посыльным, а у Мок Чон-Хва от намека на то, что первокурсник был ему ровней.

Как только Квак Джи-Чоль собирался что-то горячо возразить, Мок Чон-Хва поднял руку, чтобы заставить его замолчать.

"Ты должен быть слеп ко всему, как первокурсник. Позволь дать тебе совет, как старшекурсник. Всегда будь скромным. Мир за пределами колодца шире, чем ты думаешь."

"Спасибо за совет. Но не похоже, что ты тоже за пределами колодца."

"Если ты так думаешь, то это твоя недостаточная проницательность. Способность точно оценивать силу противника - тоже навык."

"Поэтому ты прислал двух слабаков?"

"….…!"

На мгновение Мок Чон-Хва потерял дар речи.

Если бы его проницательность была такой исключительной, как он утверждает, Квак Джи-Чоль и Чон Су-Джи должны были одолеть меня.

И все же вот я стою невредимый и смело огрызаюсь.

Как будто я плюнул ему в лицо.

Не выдержав больше, Ха Су-Ён вмешалась, чтобы примирить их.

"Вам обоим, наверное, стоит остановиться. Мы ведь пришли сюда не для того, чтобы спорить?"

Мок Чон-Хва, который собирался возразить, остановился и огляделся.

Из-за внезапного появления двух президентов клубов, первокурсники, проходящие мимо, были сосредоточены на нас.

Они все подглядывали, как будто случилось что-то интересное. Мок Чон-Хва, должно быть, понял, что проявление большего гнева здесь ни к чему хорошему не приведет.

* * *

"Это не лучшее место для обсуждения. Давай переедем."

Мы купили напитки в буфете и расположились на террасе второго этажа.

Место было более уединенным, чем я ожидал, студентов было меньше.

Квак Джи-Чоль и Пак На-ри незаметно остались позади, предоставив разговор Мок Чон-Хва, Ха Су-Ён и мне.

Ха Су-Ён начала разговор.

"Я слышала, что у тебя есть особый предмет."

"Я догадывался, что ты из-за этого пришла."

На самом деле, это была не догадка; я заставил их прийти ко мне.

Я вынул [Куб Жизни] и поставил его на стол.

Хотя крышка оставалась закрытой, коробка испускала слабый импульс жизненной силы, привлекая всеобщее внимание своим свечением.

Кошка Пак На-ри, которая ранее лежала у нее на руках, внезапно запрыгнула на стол и втиснулась в Куб.

"Бум, нет! Вылезай скорее!"

"Все в порядке. Просто оставь ее."

"…Прости."

Я жестом показал Пак На-ри, чтобы она не беспокоилась о том, чтобы поспешно доставать кошку.

В конце концов, кошке было суждено стать владельцем куба; нет необходимости быть суровым.

Кошка игриво открыла крышку Куба Жизни.

Она села в центр и издала звук.

"Мяу."

"Значит, это правда…"

"Бум действительно нравится это…"

Мок Чон-Хва и Ха Су-Ён посмотрели в недоумении.

Затем Ха Су-Ён пришла в себя и продолжила разговор.

"На первый взгляд, это кажется очень мощным артефактом жизненного типа. Могу я посмотреть описание предмета?"

"Хм…"

Я притворился, что на мгновение задумался.

Сила предмета напрямую отражает силу его владельца.

Если бы я показал его небрежно, это было бы равносильно раскрытию моего козыря.

Хотя в конечном итоге я планировал продать его, показывать его слишком охотно, когда меня так спрашивают, может вызвать подозрения, поэтому я намеренно ломался.

Ха Су-Ён и Мок Чон-Хва предложили заверения, как будто хотели успокоить мои опасения.

"Мы уверяем тебя, что эта информация останется строго конфиденциальной. Мы обещаем это честью клуба 'Мать-Природа'."

"Я тоже обещаю именем клуба 'Изумруд'."

"…Тогда это приемлемо."

Я изобразил неохотное согласие и раскрыл информацию о предмете.

Четыре человека столпились ближе к кубу.

Их глаза расширились от изумления, когда они прочитали описание.

"Эффект предметов жизненного типа, хранящихся внутри, увеличивается в 1,3 раза?"

"Нет ограничений на количество предметов. С такой вместимостью можно хранить не менее десяти одновременно."

"Такой невероятный артефакт…"

"Это не может быть просто предмет ранга B. Где ты это нашел?"

Потрясенные неожиданной силой предмета, все четверо разразились возбужденной болтовней.

Даже застенчивая и тихая Пак На-ри активно участвовала в разговоре.

Я пил свой холодный кофе и неторопливо ждал.

После того, как волнение несколько утихло, Ха Су-Ён вернулась к своему нежному голосу.

Однако пылающую страсть в ее глазах скрыть не удалось.

"Я буду с тобой откровенна. Ты готов отдать этот куб?"

"Ну, это достаточно хороший предмет, просто чтобы иметь его."

Мок Чон-Хва заговорил надменным тоном.

"Предмет сияет в руках тех, кто умеет им пользоваться. В твоих руках это будет всего лишь пара жизненных предметов. Жемчужное ожерелье на шее у свиньи. Не дай ему пропасть даром; передай его нам. Мы предложим цену, которая более чем щедра."

"Хотя слова президента Мок Чон-Хва немного излишни, я с ним несколько согласна."

Ха Су-Ён с готовностью добавила дальнейшие объяснения.

"Клубы 'Изумруд' и 'Мать-Природа' обладают большим запасом предметов жизненного типа. Эффекты этого куба могут быть максимально увеличены, понимаешь?"

С другой стороны, даже если бы я усердно собирал предметы жизненного типа в будущем, я все равно уступал бы им по качеству и количеству.

В таком случае, не лучше ли обменять его на снаряжение аналогичной стоимости, которое я мог бы использовать? Таков был аргумент двух президентов.

И я был бы очень благодарен за это.

Это было очень похоже на причину, по которой я решил продать куб.

Предметы жизненного типа не очень-то мне подходили.

Конечно, хотя причина и похожа, существует огромная разница между точкой зрения продавца и точкой зрения покупателя.

Если бы казалось, что я продаю его, потому что он мне не нужен, его ценность бы уменьшилась. Но в такой ситуации, когда они хотят его купить, я могу сохранить верхнюю руку.

"Я понимаю, что вы говорите. Но я не могу не чувствовать колебаний."

"Просто скажи нам, что ты хочешь. Мы постараемся пойти тебе навстречу настолько, насколько это возможно."

"Хм…"

Я сыграл роль первокурсника, который был полон беспокойства, задаваясь вопросом, продавать его или нет и за сколько его продать.

Все молча смотрели на меня и ждали моих следующих слов.

Но мой ответ был решен давным-давно, с тех пор как я заговорил о сезонном абонементе для Ко Хён-Ву.

Я притворился, что думаю, а затем вытянул четыре пальца.

"Четыре сезонных абонемента в специальную комнату для культивации. Я думаю, что это то, что потребуется, чтобы я отпустил его."

"Это смешно."

Мок Чон-Хва немедленно возразил.

"Тебе не кажется, что это немного слишком жадно? Я бы сразу согласился на сделку по двум абонементам."

"Тут нет места для торга."

"……."

Мок Чон-Хва нахмурился, а Ха Су-Ён подхватила разговор.

"Нет необходимости в таком количестве сезонных абонементов, целых четыре. Ты, наверное, думаешь об обмене на предметы равной ценности?"

"Именно. Я бы хотел один сезонный абонемент, а остальные три в предметах."

"Я мог бы рассмотреть возможность обмена до трех предметов, даже в убыток. Но четыре мне кажутся чрезмерными."

"Тогда мне жаль, но, похоже, нам придется притвориться, что этой сделки никогда не было."

Брови Ха Су-Ён тоже слегка нахмурились.

Я дал ясно понять, что ни о чем не жалею.

"Как я уже упоминал ранее, я доволен просто обладанием этим кубом. Если бы я действительно хотел продать его, я мог бы обратиться в Клуб фехтования или Клуб белой магии… или даже выставить его на аукцион."

"…….!"

"…….!"

С точки зрения рейтинга, уровни "Изумруда" и "Матери-Природы" находятся в верхнем среднем диапазоне.

По сравнению с престижностью традиционных оплотов, таких как Клуб фехтования или Клуб белой магии, они немного уступают.

Нет никакой гарантии, что, отнеся [Куб Жизни] к ним, можно будет выручить больше трех сезонных абонементов, но, учитывая разницу во влиянии, Ха Су-Ён, возможно, допустит такую возможность.

Та же логика применима и к аукциону.

Если куб попадет в чужие руки, это может в конечном итоге стоить больше, чем четыре сезонных абонемента.

Ха Су-Ён вздохнула, казалось, в замешательстве.

"Ах… Но сначала я бы хотела услышать, какие предметы ты бы принял за три сезонных абонемента."

Это подразумевало, что, если бы предметы было относительно легко получить, они могли бы быть готовы принять более значительные убытки в сделке.

Однако вещи в мире не всегда так просты.

"Я хочу [Пустую Книгу Навыков]."

"…….!!"

Пустые книги навыков.

Это как версия пустой чековой книжки навыков.

Заполнившись содержанием, они становятся книгами навыков, и использование их позволяет изучать навыки.

Даже если они содержат существующие навыки, ключевое преимущество заключается в том, что их можно настроить в соответствии с предпочтениями пользователя.

Естественно, они чрезвычайно редки.

В Академии Истребителей Драконов в данный момент их может быть пять или шесть, или даже меньше.

Учитывая усилия, необходимые для их получения, такой предмет будет эквивалентен примерно 3,5 сезонным абонементам.

Зная это, оба лидера отрицательно покачали головами.

«Это ни к чему нас не приведет. Мы не можем согласиться на эти условия».

«Возможно, нам нужно еще немного подумать».

«Да, пожалуйста, дайте мне знать, если передумаете».

Я ответил спокойно.

Я подозревал, что их мнение может измениться в выходные.

Возможность 1,3-кратной прибыли будет продолжать мелькать перед их глазами.

Но потом,

«Эм, простите!»

Пак На-ри внезапно прервала разговор.

Поскольку всеобщее внимание было сосредоточено на ней, ее голос быстро сжался до простого шепота.

«У меня есть… одна… из этих книг…»

«На-ри, подумай хорошенько. Шанс создать навык редок. Разве это не слишком ценно, чтобы использовать так?»

Ха Су-ён попыталась отговорить ее, но Пак На-ри глубоко вздохнула и, казалось, укрепилась в своем решении.

«Эта… пустая книга навыков у меня очень давно…»

«Это правда».

«Но я все еще не могу придумать хороший навык, чтобы заполнить ее. Если это продолжится, она просто будет вечно лежать в моем инвентаре».

Пустые книги навыков содержат безграничный потенциал, но они требуют огромной креативности от пользователя.

Если вы будете обращаться с ними плохо, вы можете не использовать их в полной мере и в конечном итоге создать навык низкого уровня в лучшем случае.

Не было большей траты, чем это, требующей огромных размышлений с точки зрения создателя.

Пак На-ри была в затруднительном положении, поскольку до сих пор не могла создать каких-либо достойных навыков.

Она утверждала, что лучше обменять ее на Куб Жизни, чем просто держать неиспользованной в своем инвентаре.

«И еще… вы же знаете, как сильно Бум нравится это».

«Мяу».

Бум ответила коротким мяуканьем.

Она потерлась подбородком об угол куба.

Как человек, помешанный на эффективности, я не мог не задаться вопросом, все это только по этой причине? Но, возможно, в этом и заключается суть быть владельцем домашнего животного?

Желание отдать что угодно своему любимому питомцу… в данном случае тигру.

Я не мог этого понять вообще.

Более того, выражение лица Пак На-ри казалось довольно серьезным, поэтому она, должно быть, хорошо об этом подумала.

Ха Су-ён, казалось, тоже поняла это по глазам Пак На-ри. И, посмотрев на нее на мгновение, она вздохнула.

«Хаах… Хорошо. Если это действительно то, чего ты хочешь».

«Спасибо, Онни (старшая сестра)».

Ха Су-ён повернулась ко мне и спросила меня.

«Собираетесь ли вы совершить обмен прямо сейчас?»

«Если мы собираемся это сделать, нет необходимости откладывать это».

«Хорошо тогда».

Пак На-ри вручила мне пустую книгу навыков, в которой ничего не было написано и которая была полностью белой, а Ха Су-ён дала мне карточку со стильной надписью «Сезонный абонемент» элегантным курсивом.

В результате этого обмена [Куб Жизни] стал собственностью Пак На-ри и Клуба Матери-Природы.

Пак На-ри радостно обняла куб, и кошка внутри издала довольное мурлыканье.

Она начала энергично царапать, как будто отмечая собственность своего нового владельца.

«Нет, не царапай! Перестань царапать!»

Выражения лиц наблюдавших были одинаковыми, что наводило на мысль, что они, вероятно, разделяли одну и ту же мысль.

Эта кошка просто безумная…

«Тьфу».

Мок Чон-Хва цокнул языком.

Он мог передумать позже и заплатить четыре сезонных абонемента за куб, но как только право собственности было передано, с этим было покончено.

Однако, казалось, мне еще кое-что осталось сказать.

«Мы пришли к тебе не только из-за куба, но и по другому делу».

«Да, пожалуйста, продолжайте».

Как раз когда я задавался вопросом, зачем еще они пришли,

Квак Джичоль заговорил следующим.

«Я вызываю тебя на дуэль».

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу