Тут должна была быть реклама...
Две студентки выглядывали из-за пределов Мастерской № 4.
Несложно было догадаться, что они пришли искать меня, так как их взгляд оставался прикованным ко мне, даже когда они разговаривали.
Более того, они старались говорить тише, словно скрывая свой разговор, но я мог слышать каждое слово издалека.
– Ты уверена, что это он?
– Он даже не член нашего клуба. Но я слышала, что он здесь работает, так что это на сто процентов он.
– Тогда иди поговори с ним.
– Пошли со мной. У тебя что, совсем нет верности?
Казалось, они пришли, услышав слухи обо мне.
Конечно, им было бы легко убедиться, что я являюсь предметом этих слухов.
Если не считать старшего в Мастерской № 4, который тихо занимался своими делами в одном углу, я оставался единственным, кто подходил под описание.
Наконец, студентки вошли в мастерскую.
Я решил не реагировать и притворился, что не замечаю их, сосредоточившись вместо этого на своей работе.
Студентки также приближались ко мне осторожными шагами, стараясь не беспокоить меня, и с интересом наблюдали, как я аккуратно разбираю один из неудачных проектов.
Закончив разборку, я остановился, прежде чем перейти к следующему предмету, положил свои инструменты и поднял взгляд, чтобы встретиться со студентками.
Это были лица, которые я видел мимоходом один или два раза, идя в Мастерскую № 1 и обратно.
Кроме того, к их галстукам был прикреплен значок третьего курса.
Это были третьекурсницы из клуба магической инженерии, и они были первоклассными мастерами.
– Добрый день.
– Здравствуйте. Мы слышали, вы взяли заказ у Бонг Чжэ Сока, верно?
Как я и предполагал, эти две старшекурсницы интересовались разборкой неудачных проектов.
Это была утомительная задача, и любой, кто был готов взять на себя такую раздражающую работу, наверняка привлекал внимание.
Особенно если этот кто-то, по слухам, обладал значительными навыками.
Я кивнул в знак подтверждения.
– Я действительно взял несколько неудачных проектов.
– Видишь, я же говорила!
Одна из старшекурсниц выглядела торжествующе.
Не ответив на предыдущее замечание, другая старшекурсница спросила меня напрямую:
– Не могли бы вы поработать и над нашими проектами?
Поскольку они только что стали свидетелями моей работы из первых рук, не оставалось места для сомнений в моих навыках.
Осталось только договориться о цене.
– Пока плата подходящая, я могу сделать всё.
– Что ты получил от Бонг Чжэ Сока?
– Я получил от него высококачественный материал.
– Должны ли мы дать тебе то же самое? Что тебе нужно?
– Да, [Чип Погоды] или [Экстракт Левистона] были бы достаточно хороши.
Так же, как [Магический Двигатель], который я должен был получить в качестве оплаты от Бонг Чж э Сока, это были ключевые компоненты для моего оружия.
Хотя я мог использовать разобранные предметы для боковых частей, основные части, определяющие характеристики оружия, требовали высококачественных материалов.
В конце концов, я стремился к оружию EX-ранга.
– О, у меня есть один из них!
Одна из старшекурсниц немедленно вытащила [Чип Погоды] из своего инвентаря и передала его в качестве аванса.
Другая старшекурсница, казалось, имела тот же предмет, так как она на мгновение вздрогнула, но было уже слишком поздно.
Могу ли я дать тебе другой предмет вместо этого? Казалось, это читалось на её лице.
Однако её гордость как старшекурсницы не позволяла ей сделать такую просьбу.
– Экстракт Левистона… У меня его нет сейчас, но я могу достать его для тебя к завтрашнему дню.
– Звучит хорошо. Давайте сделаем это.
Я немедленно получил их неудачные проект ы.
Поскольку они также были членами клуба магической инженерии, они были прямолинейны и не ходили вокруг да около.
Занятия, связанные с производством, всегда соревновались со временем и часто были готовы щедро платить, чтобы сэкономить своё время.
Я глубоко поклонился, наполненный благодарностью.
– К полуночи всё будет готово.
– Так быстро? Можете не торопиться.
– У меня достаточно времени.
– Хорошо. Спасибо! До встречи!
Две старшекурсницы поспешили в Мастерскую № 1, закончив свои дела.
У них было множество производственных запросов, ожидающих их, поэтому они не могли позволить себе тратить больше времени.
Я снова взял свои инструменты.
Вскоре верстак наполнился синим свечением.
* * *
– Нюх, нюх.
Данг Гю Янг прижала рукав к носу и поню хала.
Затем она глубоко поморщилась.
Каким-то образом казалось, что её униформа впитала определённый запах.
Чистка подземных канализаций.
Это была кропотливая задача по исследованию лабиринтообразных проходов под Островом Подземелий.
Цель состояла в том, чтобы найти и уничтожить любых монстров, которые проникли извне.
Естественно, никто не хотел бродить по тёмным, тесным и сырым подземным канализационным трубам, вдыхая затхлый смрад, характерный для этого места.
Тем более что можно было промокнуть в крови монстров, занимаясь этим.
Но если оставить это без присмотра, монстры могли проникнуть на территорию школы, поэтому это была необходимая задача, которую кто-то должен был выполнить.
И поэтому чистка подземных канализаций часто назначалась в качестве дисциплинарного взыскания студентам, нарушившим школьные правила.
Так же, как это было сейчас назначено Данг Гю Янг и членам клуба воров.
Когда Данг Гю Янг и члены её клуба закончили свою работу на сегодня и вышли на поверхность, Квак Сын Чжэ был там, чтобы встретить их.
Он всегда появлялся в самое подходящее время в конце их смены.
– Вы закончили, старшая?
– Да. Взгляни.
Данг Гю Янг небрежно бросила хрустальный шар видеозаписи.
Подобно хрустальным шарам повторов, используемым в студенческих боевых дуэлях и стратегических сессиях, этот хрустальный шар был разработан для записи всего, что происходило в подземных канализационных трубах.
Показ этого доказательства их тяжёлой работы был необходим для того, чтобы дисциплинарный комитет отказался от наказания за день.
Квак Сын Чжэ быстро воспроизвел хрустальный шар, а затем кивнул в знак подтверждения.
– Я подтвердил это.
Затем он собрал хрустальный шар и начал сканировать студенч еские билеты членов клуба воров с помощью устройства, которое он принёс с собой.
Во время этого Данг Гю Янг спросила его:
– Эй, Сын Чжэ, сколько нам ещё осталось?
Она спрашивала об оставшемся количестве дней их наказания.
Ответ Квак Сын Чжэ последовал немедленно.
– У вас осталось девять дней на подземные канализации, пять дней на ремонт зданий и ещё по два внешних запроса каждому.
– …Это довольно долго.
Тяжёлые вздохи вырывались отовсюду, словно в знак согласия с этими словами.
Хотя они думали, что работали до изнеможения, конец их наказания, казалось, был где-то далеко.
Данг Гю Янг тоже была человеком, поэтому она ничем не отличалась от других в нелюбви к грязной и тяжёлой работе.
Особенно этот мерзкий запах.
После чистки подземных канализаций вонь ещё некоторое время оставалась вокруг её носа, и этого было достаточно, чтобы она потеряла аппетит.
Квак Сын Чжэ спокойным тоном обратился к Данг Гю Янг, у которой было угрюмое выражение лица.
– У меня есть сообщение от президента.
– От щелеглазого?
– Да, я думаю, это будет хорошая возможность для вас, старшая.
Сообщение от президента дисциплинарного комитета О Се Хуна и хорошая возможность для Данг Гю Янг.
Судя по ходу разговора, это, вероятно, включало способ смягчить их наказание.
Однако в любой сделке получение чего-либо означает, что нужно что-то отдать взамен.
Данг Гю Янг взяла инициативу в свои руки.
– Я хочу прояснить одну вещь заранее; если это касается того, что произошло в прошлый раз, мне больше нечего сказать.
Запрещённые предметы, украденные во время последнего взлома временного хранилища, и человек в маске, который использовал [Кулак Инферно], всё ещё преследовались студенческим дисциплинарным комитетом.
Если сообщение О Се Хуна было связано с этими вопросами, Данг Гю Янг была полна решимости хранить молчание.
У неё не было никакого желания предавать Ким Хо на данном этапе, и большинство предметов в любом случае уже были превращены в деньги.
Квак Сын Чжэ медленно покачал головой.
– Мы даже не рассматриваем это.
– Тогда что это?
– Взгляните.
Данг Гю Янг взяла документ, который передал ей Квак Сын Чжэ.
На обложке было написано крупными буквами следующее:
<План Менторской Деятельности>
Просмотрев быстро, чтобы понять ключевые моменты, суть была следующей:
Первокурсники этого года особенно высокого калибра, и ожидания академического персонала очень высоки.
Поэтому есть желание провести эту наставническую сессию более интенсивно.
Цель состоит в том, чтобы со хранить количество первокурсников на одного наставника в среднем не более пяти.
Для достижения этой цели требуется большее количество наставников, чем раньше.
Если вы соответствуете требованиям, мы искренне надеемся, что вы примете участие в наставничестве.
Способности Данг Гю Янг поместили её в верхние ряды третьего курса.
Она была более чем квалифицирована, чтобы стать наставником и вести кого-то.
Но…
Опять всплыло что-то раздражающее.
Она совершенно ненавидела идею играть в няньку.
Она и так была достаточно напряжена, руководя бандой воров за спиной.
А теперь, чтобы добавить больше людей, о которых нужно заботиться?
Более того, новички, которые, скорее всего, присоединятся в качестве подопечных, в основном будут принадлежать к другим клубам; по сути, это были "чужие дети".
Отношение к ним с тем же пренебрежением, которое она проявляла к ворам, могло бы привести к конфликтам с другими клубами.
Это было почти так, как если бы она должна была обращаться с ними в детских перчатках.
Хотя её сердце быстро склонялось к отказу от предложения, Данг Гю Янг на мгновение прикусила язык.
Лучше всего выслушать всё, прежде чем принимать решение.
– Итак, что, если я соглашусь?
– Президент сказал, что ваше нынешнее наказание будет полностью отменено.
– Только для меня? Или и для этих ребят тоже?
– Для всех, кто причастен к текущему наказанию.
– …!…
– …!…
Не только Данг Гю Янг, но и все члены, причастные к взлому временного хранилища, будут освобождены.
Члены клуба воров одновременно бросили свирепые взгляды.
Постороннему могло показаться, что из их глаз бьют лазеры.
Пожалуйста, презид ент!
— Нуна, просто закрой глаза и скажи «да».
Принятие этого — способ выжить и президенту, и нам…!
Казалось, они начнут бунт, если она откажется.
Посмотрите на этих ублюдков…?
Как они смеют оказывать безмолвное давление на того, кого почитают, как президента?
Когда Данг Гю Ён вернула им острые взгляды, их глаза разбежались во все стороны.
Она пообещала себе.
Она решила, что нужно выделить время, чтобы навести порядок в дисциплине клуба.
Возвращаясь к главному.
Данг Гю Ён кратко изложила предложение дисциплинарного комитета.
— Итак, в двух словах, это «наставничество вместо наказания», верно?
— Откровенно говоря, да.
— Хм… Принять или нет?
Данг Гю Ён взвешивала свои варианты: наказание с одной стороны и наставничество с другой.
Ни один из вариантов не казался явно более выгодным.
Вместо того, чтобы терпеть вонь канализации, общение с кучкой младенцев принесло свои собственные проблемы.
Поскольку размышления Данг Гю Ён, казалось, затягивались, Квак Сын Чжэ вежливо открыл рот.
— Могу я предложить кое-что?
— Что такое? Давай.
— Я думаю, что было бы лучше, если бы вы приняли это.
— Почему?
— Разве время сейчас не самый важный фактор для клуба воров? Вам нужно управлять центром поручений и готовиться к предстоящему чёрному рынку.
Данг Гю Ён быстро повернула голову, чтобы обратиться к тем, кто стоял позади неё.
— Эй, наша безопасность действительно на достаточном уровне? Дисциплинарный комитет знает всё наше расписание!
— Это общеизвестный секрет, не так ли?
Это было так же очевидно, как и тот факт, что клуб воров нацелится на временное хранилище после их следующей волны запретов.
Операции центра поручений и чёрного рынка были хорошо известны.
Более того, как отметил Квак Сын Чжэ, время действительно было очень важно для них.
Принятие предложения дисциплинарного комитета полностью освободило бы членов от любого наказания, позволив им гораздо большую свободу передвижения, и сама Данг Гю Ён получила бы немного больше свободы действий.
— И если вы хорошо проявите себя в наставничестве, вы можете быть вознаграждены соответствующим образом. Академия Истребителей Драконов тщательно подходит к таким вопросам.
— Разве это не слишком оптимистичный взгляд?
— Поэтому я тоже не возлагаю на это больших надежд.
— ……
Данг Гю Ён нахмурилась.
Он был раздражающе честным парнем.
Тем не менее, слова Квак Сын Чжэ помогли принять решение.
Она тихо щёлкнула языком и ответила.
— Тьфу, скажи им, что я сделаю это.
— Вы приняли мудрое решение.
— Но много ли людей заинтересованы в изучении навыков типа «разбойник»?
— Насколько я знаю, не очень много. Кроме того…
Квак Сын Чжэ покачал головой и добавил.
— …Разве у вас нет другой особой области знаний?
Повелитель Тьмы Данг Гю Ён.
Она была не только мастером, сведущим во всех секретных методах воровства,
Но она также была сильным боевым магом, который мог противостоять президентам Ассоциации Магических Башен.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...