Том 1. Глава 26

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 26: ДВАДЦАТЬ ШЕСТЬ: Первое задание

Олден замер, одной рукой ухватившись за ремешок на очках. Дисплей таймера, расположенный прямо над лбом Бо, тикал вниз.

48, 47, 46, 45...

Позже он порадуется, что его мозг не тратил время впустую. Вместо того чтобы испугаться, заволноваться или начать отрицать, его первой мыслью было: "Я не могу допустить, чтобы мой обратный телепорт выбросил меня посреди этого вестибюля".

"Мне нужно в подвал!" - крикнул он, повернулся и помчался к лифту.

"Черт", - сказал Бо.

"Что случилось?" - спросил Джереми.

Горгон вскочил со своего места и поспешил за Олденом.

"Меня вызвали". Олден несколько раз нажал на кнопку лифта, как будто от этого дверь должна была открыться быстрее. "Я не могу просто появиться перед людьми".

Система не собиралась делать что-то ужасное, например, сращивать его с другим человеком, занимающим то же место. И она не подбросит его обратно в смертельно опасное место, если, скажем, его вызовут вдали от корабля или самолета. Но оно с радостью выбросит его в толпу зрителей, которым будет очень интересно, как он туда попал. Все они сразу же подумают: "Эй, может быть, этот парень - Призванный".

Он всегда мог соврать и сказать, что вернулся после посещения Анесидоры, но если он был одет в странный наряд и от него пахло, как от лаборатории по производству инопланетных бомб, это не будет иметь силы. Ему придется зарегистрироваться, а с этим лучше подождать.

Он не хотел, чтобы правительство США следило за ним и делало заметки о его способностях еще до того, как он сам в них разберется.

Как только лифт открылся достаточно широко, он втиснулся внутрь. Его друзья и Горгон были прямо за ним.

"Ребята... простите, что спрашиваю, но не могли бы вы заняться контролем за состоянием тети Конни, если об этом зайдет речь?"

Если его не будет несколько часов, все будет в порядке. Даже на день или два. Она бы просто предположила, что они ненадолго разлучились. Но дольше...

"Дай мне свой телефон!" - сказал Бо. "Я отвечу, если она напишет".

Олден поспешно расстегнул горячий лабораторный халат так, чтобы можно было добраться до карманов джинсов, и сунул Бо свой телефон.

"Пароль..."

"О, пожалуйста", - сказал Бо, разблокировав телефон и бросив на Олдена язвительный взгляд. "Думаешь, я ни разу не заглядывал тебе через плечо за последние несколько лет?"

Справедливо.

20, 19, 18...

Олден снова застегнул пальто, когда лифт открылся.

" Ты не можешь пользоваться торговым отделом", - сказал Горгон, перебирая связку ключей. "Время твоего возвращения непредсказуемо, и он может понадобиться другому избранному. Ты можешь воспользоваться конференц-залом Б. Последняя дверь слева".

"Не надо было покупать лабораторный костюм!" шипел Джереми, преследуя Олдена, когда тот бежал по коридору. "А что если ты умрешь?!"

"Джереми!" огрызнулся Бо, бежавший за ними. "Он не умрет. Он же долбаный кролик. Горгон, что это за время такое? Он был Призванным несколько часов. Даже с его особым классом и снаряжением, каковы шансы, что его вызовут так быстро?"

Это было немного неожиданно. Даже нарядные, высокоценные Кролики обычно вызывались лишь несколько раз в месяц.

"Некоторые навыки полезнее других", - сказал Горгон, не торопясь отпирать дверь.

Олден надел очки. Как и плащ, они идеально подходили к его лицу.

Может, они ему и не нужны были. Какому-нибудь артонанцу мог просто понадобиться запасной Кролик для доставки почты или что-то в этом роде. Время могло быть случайным.

Но лучше перестраховаться.

Он откинул капюшон плаща и бросился в конференц-зал Б. Он был маленький и пустой. В воздухе стоял затхлый запах. Свет не работал. Судя по полубелым, полусерым стенам и ржавым банкам с краской в углу, кто-то давно забил на ремонт, и с тех пор помещение пустовало.

Есть ли еще что-нибудь, что я могу сделать? Перерыв на туалет был бы кстати. Но у него не было времени. Сорок восемь секунд оказались даже короче, чем он думал.

7, 6, 5...

"Не зли их", - сказал Джереми.

Олдену хотелось, чтобы лицо Джереми не было бледным и испуганным. Это было не в его духе. Это заставляло его чувствовать себя странно.

"Он в порядке", - сказал Бо. "Эй, Олден. Наряд отличный. Ты выглядишь как человек, который старается поддерживать гигиену своих ритуальных жертвоприношений".

"Ты придурок".

1.

Горгон махнул ему рукой.

Последнее, что он увидел перед тем, как его зрение потемнело, были они трое, стоящие в освещенном дверном проеме.

Тошнота, к которой Олден привык при телепортации на Анесидору, отсутствовала. Как и ощущение мгновенности. Он потерял физическое сознание, но его разум все еще работал, и у него было достаточно времени, чтобы подумать: "Наверное, межпространственное отличается от локального", - прежде чем он открыл глаза на другой планете.

Странно. Я не помню, чтобы я вообще закрывал глаза.

[Телепорт завершен. Добро пожаловать на Артону III.

Суммонер: Бти-Квол. Квест: Утилизация опасных материалов для Университета Лифсонг.

Дальнейшие подробности в ближайшее время. Ждите инструкций".]

Олден приготовился, наполовину ожидая, что какой-нибудь инопланетный ученый бросит в него разорвавшуюся магическую гранату и скажет: "Лови!", но вместо лаборатории он попал в помещение, которое, похоже, было создано специально для вызовов. Оно было похоже на кабину телепортации на Анесидоре, но размером в два раза меньше гимнастического зала его школы, а разноцветные символы, закручивающиеся по стенам и полу, были гораздо сильнее.

Его вновь возросшая симпатия к магии заставила его захотеть взглянуть на них, но чувство самосохранения заставило его вместо этого посмотреть на своего призывателя.

Артонан с ореолом белого света стояла внутри пересекающегося геометрического узора, всего в нескольких ярдах от него. Ее кожа и волосы были бледно-фиолетового цвета, а одета она была в урезанную версию традиционной одежды магов Трипланет. Обычно это были гаремные штаны, плотно облегающая шею водолазка и более свободный плащ с широкими рукавами.

Но на Бти-Кволе плаща не было, а штаны были на несколько дюймов короче, чем обычно. У нее также не было большой сети темно-синих татуировок, которые Олден привык видеть на артонанцах, которые преподавали ему или приезжали на Землю по официальным делам. У нее была только одна - прямая линия от основания левого глаза до челюсти.

Олден стоял, нервно ожидая инструкций, как ему и было велено, пока она смотрела на планшет в своей руке. Наконец, она подняла глаза и одарила его небольшой беззубой улыбкой.

<<Здравствуйте, Олден Райх-Бит. Ты здесь, чтобы помочь нам с ежегодными вступительными экзаменами. Один из наших запланированных помощников воспользовался отказом. И так в последнюю минуту! Замена должна была быть Райх-Битом. Пойдемте со мной.

Она повернулась и направилась к выходу.

Когда Олден на секунду замешкался, интерфейс подсказал ему следовать за ней с помощью большой мигающей стены текста.

Я понял, я понял.

Он поспешил за Бти-Квол, и текст исчез.

В комнате вызова была огромная деревянная дверь, которая больше походила на средневековый замок, чем на высокотехнологичное помещение. Но когда Бти-Квол что-то сказала своему планшету, он открылся. Они вошли в фойе, где Олден буквально почувствовал, как его сканируют, а затем через другую дверь попали в солнечный свет раннего утра.

Цвет света был не совсем таким, чтобы Олден не мог понять, действительно ли это заметно или это только его воображение. В теплом влажном воздухе слабо пахло плесенью. Это было обычным явлением для всех Артонанцев, как он слышал. Люди говорили, что к этому быстро привыкает нос.

Гравитация Артоны III была немного выше земной, но это не беспокоило его. Не сейчас, когда у него было столько других новых впечатлений.

Они стояли на широкой асфальтированной дорожке возле здания без окон, которое было наименее интересным из всех, что попадались на глаза. Рядом находилась ровная прорезиненная поверхность, покрытая нарисованными линиями. Олден предположил, что это может быть спортивная площадка, но здесь не было ни трибун для зрителей, ни чего-либо, что явно служило бы воротами.

Бти-Квол провела его на небольшое расстояние по дорожке. По краям дорожки росли гигантские черно-зеленые растения, напоминающие тропический ужас. В полупрозрачной капсуле одного из растений был заперт маленький пушистый зверек, который слабо дергался, переваривая пищу.

Все окружающие шумы были странными для слуха Олдена. Не было слышно ни звука транспорта, даже отдаленного. Но что-то, что определенно должно было быть на заднем плане фильма о динозаврах, громко пищало. Он не мог его заметить. Кампус был сильно заросшим лесом, за исключением этого участка, а здания, которые он мог видеть на окружающих холмах, были частично скрыты джунглями.

Бти-Квол не поднимала глаз от планшета, пока они не подъехали к парковке с шестью местами. Три из них были заняты автомобилями, которых Олден никогда раньше не видел. Они немного напоминали тележки для гольфа, но балансировали на двух толстых шинах.

Один из них неожиданно просигналил и выехал из своего места, а затем покатился к ним. Руля не было, и два сиденья стояли друг напротив друга.

Бти-Квол забралась внутрь, не потрудившись жестом попросить Олдена сделать то же самое. Он последовал за ней и занял место напротив. Не было ничего лучше ремня безопасности.

Машина еще раз просигналила и тронулась с места, покинув стоянку и направившись по тропинке. Олден не знал, куда они направляются, но самым очевидным местом был комплекс угловатых зданий из дерева и стекла, которые поднимались по лесистому склону холма вдалеке.

Инопланетный гольф-кар не издавал шума двигателя, который он мог бы обнаружить, и двигался достаточно быстро, чтобы его обдувало ветерком. Он оценил это. В лабораторном халате сейчас было определенно жарко. Он подумал, не снять ли его, ведь они, кажется, и близко не находились к лаборатории.

Но меня вызвали в нем, так что я должен его оставить, верно? Весь смысл гардероба заключался в том, чтобы сделать вас более привлекательным вызываемым, поэтому казалось, что отказываться от части своих характеристик и способностей, вероятно, не стоит.

Он мог просто спросить.

Но что лучше - быть странным, молчаливым парнем, который никогда не снимает доспехи в социальных ситуациях, или невежественным ребенком, который так нервничает, что спрашивает разрешения на каждую мелочь? Выбор, выбор.

Он решил, что быть странным, молчаливым и потным пока проще. Он не боялся задать Бти-Кволе ни один из четырех тысяч вопросов, которые у него были. Много.

Она с разочарованным выражением лица листала и листала свой блокнот.

Наконец, она снова обратила на него внимание.

<<Они приостановили ознакомительное собрание, пока я вас искала, и перенесли приветственный завтрак. Мне жаль, что вам придется его пропустить. Многие наши помощники с других планет с нетерпением ждут этого завтрака каждый год.

Значит, здесь есть несколько Призванных?

Олден почувствовал, как напряжение немного спало. Учитывая, что в его задании говорилось об утилизации опасных материалов, ему не терпелось разделить нагрузку.

Бти-квол сказала, что я здесь, чтобы помочь с вступительными экзаменами. И это ежегодное мероприятие... с приветственным банкетом для сотрудников? И у них есть постоянные клиенты, которые возвращаются работать каждый год.

Он никогда не слышал и не представлял себе подобной ситуации, но тогда его всегда больше интересовало то, чем занимаются "Призванные" на Земле, а не их миссии на других планетах.

Ах да, она извинилась за завтрак. Наверное, не стоит совсем уж молчать.

"Я в порядке. Я съел яблоко прямо перед приходом".

<<Я еще не ела этот земной фрукт. Попробовать самые популярные продукты из наших ресурсных миров - в моем списке дел, которые нужно сделать до восьмого года обучения.>>

Восьмой год не мог быть ссылкой на ее возраст, так что она, вероятно, имела в виду годы учебы в этой школе, верно? Или, может быть, на ее работе...

"Так ты здесь учишься?" - догадался он.

<<Да. Я на шестом курсе. Я изучаю управление инопланетным персоналом. Меня назначили ответственной за координацию персонала на экзаменах в этом году.

Последнее слово прозвучало гордо, поэтому Олден улыбнулся и кивнул, стараясь выглядеть впечатленным за своими очками.

<<У меня все было спланировано до мельчайших деталей! Она опустила взгляд на планшет. <<А потом ассистент по лабораторной части экзаменов отказался после того, как они только-только начали инструктаж! А ведь Зжуар был предупрежден за три недели до начала! Не правда ли, это очень непрофессионально?>>

На интерфейсе появилось боковое окно, информирующее Олдена о том, что зжуар - это местоимение, используемое одним из народов с планеты Тмит. Оно не может быть точно передано на английском языке.

"Три недели кажутся долгим сроком".

<<Ну что ж, благодари предков за Райх-бита>> Она все еще хмурилась, как человек, который якобы благодарен за него. <<Контракт, похоже, еще не полностью проанализировал ваши характеристики. Я видела, что вы новичок, когда рекомендовала вас для этого задания, но... вы не пробовали свой дар на сложных формах жизни? Было бы неплохо получить эти цифры.>>

Какие цифры? Очевидно, у нее было больше информации о его способностях, чем у него. Что казалось несправедливым. Не рассердится ли Система, если он попытается заглянуть в планшет?

"Я еще не пробовал ничего живого".

Ему пришло в голову, что это может сработать. На самом деле, он думал об этом как о некоем финале тестирования силы. К тому же у Бо была целая страница в папке, посвященная живым объектам. Но сначала Олдену нужно было раздобыть что-нибудь живое, что он не прочь случайно убить или изувечить, если навык сохранения сделает с ним что-нибудь ужасное.

Он хотел начать с того, что заслуживало смерти. Например, с комара. А затем перейти к более очаровательным позвоночным животным. Например, к песчанкам и Джереми.

Бти-квол отвернулась от него, чтобы посмотреть на растения, мимо которых они проходили. Сначала Олден решил, что это просто ее способ закончить разговор, но через минуту она остановила гольф-карт словесной командой и спрыгнула с него. Она направилась к одному из плотоядных растений; внутри его полупрозрачной капсулы застряла лягушка.

Бти-Квол несколько раз постучала по толстому серебряному кольцу на среднем пальце, и из него появился треугольник света длиной около четырех дюймов. Олден подумал, что это может быть нож, и оказался прав. Бти-Квол провела им по стеблю, удерживающему лягушачий стручок на месте, и он легко отвалился от растения. При этом появился запах горелого.

Заметка для себя, подумал Олден. Не вызывать ее на поединок.

Она жестом попросила его опуститься и взять у нее стручок.

Олден взял растение за стебель, стараясь сразу же после его получения начать ходить. Он почувствовал, как активируется его умение, и лягушка застыла на месте. На спине у существа был защитный панцирь, как у черепахи, и выпученные черные глаза. Там, где задние лапы упирались в основание капсулы, они, казалось, были покрыты волдырями.

Немного ошарашенный своим новым ужасным букетом, он ходил взад-вперед, стараясь не прыгать с места на место. Расход умений был примерно таким же, как и при использовании пламени зажигалки.

<<На время экзаменов тебе следует деактивировать свою способность, - сказала Бти-квол, заглянув в свой планшет. <<Как я вижу, вы не очень хорошо ею владеете, и у вас все равно не будет возможности использовать ее во время этого задания>>.

"Хорошо", - сказал Олден, все еще вышагивая со своей замороженной лягушкой. "А как же лабораторный халат?"

<<Да, именно благодаря ему вы получили право на эту должность! Нечасто можно встретить кролика с соответствующими навыками и характеристиками для лаборатории.>>

"Нет, я имею в виду, могу ли я его снять?"

Она нахмурилась. <<Вы будете взорваны. Многие экзаменуемые глупы и нервны.>>

"Не во время лабораторных экзаменов", - уточнил Олден. "Можно я пока сниму его, а потом снова надену, когда придет время?"

<<Нагота не приветствуется в учебных заведениях. Обычно.>>

Мне следовало держаться странно и молча.

"Я ношу одежду под ней". Это было очевидно, не так ли? Его джинсы торчали снизу на несколько дюймов. Неужели она думала, что это часть экипировки?

<<Все в порядке. Но не забудь надеть это обратно.>>

"Не забуду".

<<Я добавлю это в под-инструкции к твоему квесту, чтобы ты этого не делал. Я также дам вам дополнительное задание. Ваша численность достаточна для выполнения задания. Вы можете убить животное и вернуть его на землю.>>

Олден прекратил вышагивать и посмотрел на странную лягушку. Когда навык сохранения закончился, она снова начала извиваться. Похоже, она была ранена, но он не думал, что смертельно.

"Может, мне просто освободить ее из капсулы?"

Бти-квол бросил на него любопытный взгляд. <<Зачем? Его только схватит другой.>>

"Может, и получится".

<<Клермы создают нежелательный шум. Отдайте его мне. Я сделаю это.>>

Олден передал капсулу с лягушкой. Как только он это сделал, он пожалел, что отказался. Это не входило в его "квест". Если бы он еще раз пожаловался, Бти-кволь почти наверняка отмахнулась бы от него и позволил делать все, что ему вздумается.

Вместо этого лягушку проткнули кольцом ножа и бросили в плантатор.

Олден не был суеверным, но ему показалось, что это плохое начало. И ему не нравилось, что он так легко поддался на уговоры, когда знал, что не сможет чувствовать себя дома рядом с людьми.

Отлично, Олден. Теперь ты чувствуешь себя дерьмом. Из-за инопланетной лягушки. Выбрось это из головы.

Он снял свой лабораторный халат и снова забрался в гольф-карт. Пока они добирались до места назначения, Бти-Кволь радостно болтала о мелочах, о которых заботилась в последнюю минуту. Судя по всему, навыки Олдена позволят ему дежурить в экстренных медицинских случаях, и она сможет отправить домой кого-нибудь другого, вызванного специально для этой цели.

<<На экзаменационной неделе работа нашего персонала будет максимально оптимизирована!>>

Она также пообещала, что в палату Олдена будет доставлен "стандартный набор предметов первой необходимости".

Когда он спросил, зачем ему нужна комната, она наконец выложила полную информацию о квесте, чтобы он мог с ней ознакомиться.

Сама работа казалась нормальной. На вступительных экзаменах предъявлялись требования к лабораторным работам, и Олдену предстояло собирать и утилизировать летучий мусор, который могли наделать начинающие студенты.

Похоже, что большую часть своего пребывания здесь он будет Олденом Торном, супермусорщиком. И, как она и обещала, Бти-квол дала ему дополнительное задание - быть ресурсом для медицинского персонала университета, к которому можно обращаться в экстренных случаях. Так что ему предстояло стать еще и супер ходячей скорой помощью.

Олден был счастлив узнать, что у него есть законное умение, способное спасти жизнь. Правда, с учетом ограничений, этого было недостаточно для того, чтобы его сразу же взяли в команду героев. Но все же... он мог помогать людям так же, как Ханна помогала ему. Это было удивительно.

Только ему не очень-то хотелось отрабатывать этот навык в реальной медицинской ситуации, когда он еще даже не разобрался в его возможностях.

Он спросил Бти-Кволь, не сложнее ли будет сохранить целого раненого человека, чем заморозить лягушку. Он не очень хорошо представлял себе, какие факторы влияют на расход умений, но просто ходить со взрослым артонаном, перекинутым через спину, было нелегко. В среднем они были на несколько дюймов короче людей, но Олден не имел представления о том, сколько они весят. А что, если человек, которому требовалась медицинская помощь, был культуристом?

Олден не думал, что у него начнется приступ паники при виде крови и кишок, но что, если начнется? Его единственный реальный жизненный опыт в этой области был притуплен магией Ханны.

Но Бти-квол отбрасывала его опасения одно за другим.

<<Вряд ли они обратятся к вам. В прошлом году медицинская бригада проводила все свое время, сидя и попивая "Вэвви" в комнате отдыха и сплетничая. Это неэффективно. Гораздо лучше, если персонал будет выполнять двойную работу.>>

Олден задался вопросом, действительно ли Бти-квол принимает разумные решения, или же ее немного ослепила собственная одержимость идеей рационализации. Но, похоже, она была не единственным ответственным лицом, так что, может быть, все в порядке?

К двойному заданию Олдена прилагался список из десятков артонианцев, которым разрешалось давать ему указания. Все они тоже имели приоритетные ранги. К счастью, система просто сообщала ему об официальном приказе, а не заставляла запоминать, кто все эти люди.

Кроме того, ему неплохо платили. Семнадцать сотен арголдов за вызов, пять тысяч в день за работу мусорщиком, двадцать три сотни в день дополнительно за вторичный квест, бонусы за выполнение.

Олден подсчитал. В день он будет зарабатывать более двадцати тысяч долларов.

Неужели Артонанцы просто загружены? Может, это как-то связано с относительной стоимостью валюты? Неужели Бти-квол не может сама вынести мусор? Или это умение настолько уникально?

Он не считал себя очень материалистичным человеком, но должен был признать, что за такое вознаграждение он бы натерпелся всякой ерунды. И главной фигней были сроки: он собирался провести здесь двенадцать дней.

Очевидно, экзамены для волшебников были сложными.

Как Бо и Джереми собирались прикрывать его столько времени? Кроме тети Конни, нужно было еще и о школе беспокоиться.

Положительным моментом было то, что в этом задании не было никаких ограничений на связь. Он мог воспользоваться Системой, чтобы позвонить домой и сообщить всем, что он не умер. За небольшую цену в несколько тысяч долларов.

Он решил повременить с этим до вечера, на случай, если Бти-Квол придумает для него еще какое-нибудь дополнение, которое продлит его пребывание здесь.

Впрочем, это хорошо, не правда ли? У меня будет много возможностей, чтобы разобраться с этим навыком. К тому же я заработаю столько денег. И, скорее всего, там будут другие люди, у которых я смогу спросить совета".

Если говорить о квестах, то, по его мнению, этот был близок к пику приятности.

Их повозка только что закончила подъем по извилистой дороге на вершину холма. Они подъехали к входу в здание, которое показалось Олдену похожим на конференц-центр или большой учебный класс. Тележка остановилась под низкой крышей, поросшей папоротниками, и двери здания, которые, как он предполагал, были сделаны из стекла, при их приближении растворились в искрах света.

К их приходу банкет с завтраком уже закончился. Олден слишком нервничал, чтобы быть голодным. Но хотя Бти-квол, казалось, спешила, она поторопила его в комнату, где была расставлена еда, и насильно всучила ему в руку чашку с вэвви.

Возможно, у нее это было в порядке вещей, поэтому он взял ее. Он смутно помнил, как инструктор Па-Вик говорил, что некоторые общины артонанцев считают, что для гостей очень важно угощение вэвви; и, насколько он знал, Университет ЛифСонга находился в районе, где это было именно так.

Он пробовал его всего несколько раз, всегда на школьных мероприятиях в честь Дня Контракта. Это был фруктовый сок со специями, по вкусу почти точно такой же, как гоголь-моголь, и он был бы гораздо приятнее, если бы его не подавали всегда при температуре, близкой к кипению.

Интересно, что функция "Разрешите мне забрать ваш багаж" активировалась автоматически, когда Бти-квол передала ему стакан. Это было довольно случайное взаимодействие, без явного намерения с ее стороны дать ему напиток для сохранения.

Он отложил эту мысль на потом и быстро пошел за ней по коридору с блестящим деревянным полом в полукруглую аудиторию с тремя ярусами стульев и столов, выходящих на лекционную площадку. В аудитории присутствовало около тридцати человек, хотя она могла вместить более сотни людей и артонианцев.

Олден изо всех сил старался не пялиться на впервые увиденных им вживую гривеков. Они были похожи на огромных безволосых пантер с неправильно согнутыми суставами, а трое из них лежали на столах в глубине комнаты. На всех были шлемы со светоотражающими визорами и жилеты из толстых переплетенных ремней.

Олден не знал, что это - мода, броня или система жизнеобеспечения.

Около половины присутствующих были людьми.

Он проследовал за Бти-квол на второй ярус сидений, где она остановилась перед тремя человеческими мужчинами среднего возраста и двумя лортхами, которых Олден принял за мужчин. Для полной уверенности ему пришлось бы измерить ширину их подбородочных гребней, но это не выглядело хорошим способом завести друзей.

Когда они только вошли в комнату, в ней царила веселая болтовня, но как только Бти-Квол подвел Олдена к этой группе, она прекратилась. Он огляделся по сторонам и увидел, что все человеческие глаза обращены на него, да и большинство инопланетных тоже.

Он успел лишь на секунду задуматься о том, что этого следовало ожидать, как Бти-квол обратилась к мужчине с темными волосами, поседевшими на висках.

<<Пинеда, пойдем со мной. Твоя помощь больше не требуется для этого мероприятия.>>

На мгновение, переведя взгляд с Бти-Квола на Олдена, мужчина выглядел почти паникером, но быстро сдержал его и с улыбкой встал.

<<Полагаю, теперь я могу отправиться домой и отдохнуть!" - сказал он, доставая из-под стола небольшой чемоданчик.>>

Его друзья не улыбались. Более того, невысокий крепыш выглядел так, будто хотел с кем-то подраться. Его ноздри раздувались, а от взгляда, которым он смотрел на Бти-Квол, у Олдена волосы вставали дыбом.

Олден не знал, как выглядит разгневанный лортх, но догадывался, что, то, как они оба качали головами, было признаком недовольства.

Пинеда наклонился и похлопал обоих людей по спинам. Он сделал необычный взмах двумя скрещенными руками в сторону лортха; затем повернулся к Олдену, чтобы пожать ему руку.

<<Поздравляю! Очень приятно видеть, что мальчик твоего возраста присоединился к команде медиков. Надеюсь, мне удастся поработать с тобой в следующем году. Эти ребята позаботятся о том, чтобы ты получил хороший опыт.>>

"Спасибо", - сказал Олден, неловко пожимая руку, которая держала и очки, и лабораторный халат. "Я был бы рад".

О боже, о боже, подумал он. Я берусь за твою работу, а у меня, вероятно, даже нет квалификации, и твои друзья выглядят так, будто хотят надрать мне задницу за это.

Пинеда вел себя сдержанно, но он должен был вести себя сдержанно. Что ему оставалось делать? Устроить скандал? В лучшем случае его внесут в черный список университета и больше никогда не вызовут на это мероприятие.

А Бти-Квол явно было наплевать на то, что половина людей в комнате выглядела либо грустной, либо взбешенной. Олден не знала, то ли у нее плохие навыки общения, то ли ей просто незачем обращать внимание на атмосферу среди артонанских слуг.

Хуже того, она жестом указала на место, которое только что освободила Пинеда, явно давая понять, что Олдену следует занять его. В зале было много свободных мест. Свободных мест, не окруженных людьми, которые бросали на него смертельные взгляды.

Протиснувшись по проходу к креслу Пинеды, он с тоской посмотрел на гривеков. Он мог бы сидеть с гигантскими пантерами. Или они могут его съесть. В любом случае, он был бы избавлен от страданий.

Вместо этого он неловко сел между коренастым парнем, который тяжело дышал и смотрел на удаляющуюся спину Бти-Квол убийственными глазами, и другим мужчиной, на котором был полный костюм-тройка и выражение лица такое, словно он только что наблюдал за похищением собственного отца.

Когда Бти-Квол скрылась из виду, по комнате пошли шепотки, а Олден изо всех сил старался притвориться, что увлечен своей чашкой вэвви. Он продолжал потягивать ее, не обращая внимания на то, что она обжигает ему язык, в надежде, что начнется эта ознакомительная встреча и ему не придется говорить, пока он не сориентируется.

Он торчал как бельмо на глазу. Все остальные Призванные люди были намного старше его. Самыми молодыми были две женщины, которым на вид было около двадцати лет. Все были хорошо одеты. Некоторые, как, например, мужчина в костюме, были одеты в деловую одежду с Земли. Но большинство были одеты в наряды приглушенных земных тонов, в которых явно чувствовался артонанский колорит.

У нескольких человек были аксессуары, которые он принял за магические предметы, но единственным человеком в узнаваемом снаряжении была женщина лет пятидесяти, которую он заметил, когда вошел. На ней была черная туника и штаны, которые он сам купил в Гардеробе - набор для домашнего хозяйства.

И еще был Олден, в джинсах и футболке, в которых он упал без сознания несколько часов назад, и с лабораторным халатом.

Он очень надеялся, что Бти-квол выполнит обещанный набор предметов первой необходимости. И что она считает чистые трусы необходимостью. Иначе это будет нелегкая пара недель.

"Какие у тебя таланты?" - спросил грустный парень справа от Олдена. "Мы думали, что она только заменяет того тмитанца, который запаниковал, узнав, кто в этом году отвечает за лаборатории, но ты, наверное, получаешь двойную работу?"

У него был анесидорский акцент.

"У меня есть навык сохранения".

Парень нахмурился. "Думаю, в этом есть смысл, если это действует на людей. Пинеда специализируется на безопасном замедлении телесных процессов".

"Он целитель?"

Отлично. Бти-квол заменил мне настоящего целителя.

"Целитель ранга D. Он вложил все свои силы в то, чтобы быть полезным в экстренной медицине".

Это было интересно. За исключением редких S-рангов, целители не могли просто мгновенно вылечить человека. Многие их заклинания были долгими, а навыки - трудоемкими. Поэтому тот, кто может сделать срочный случай чуть менее срочным, всегда будет ценен для них.

Интересно, как мой навык сочетается с этим?

Вероятно, не так хорошо, как у Пинеды. Другой Призванный не сможет исцелить человека, которого он оберегает, пока тот использует это умение. Это было бы лучше для транспортировки людей к целителю, чем для помощи, когда тот уже доступен.

<<Какой у тебя класс?>>

Олден попытался вежливо улыбнуться. "Кролик".

Это должно было быть очевидно, судя по тому, что его вызвали для этого, но, возможно, это было не так.

<<Блядский питомец>>, - прошипел мужчина.

Ого.

К счастью, прежде чем кто-то еще успел высказать свое мнение или задать ему вопросы, появилась группа преподавателей университета, чтобы возобновить прерванную ознакомительную встречу.

Странно, что за несколько дней я побывал в двух разных университетских городках, причем по причинам, не имеющим никакого отношения к моему образованию.

Странно было и то, что первый докладчик, который просто поприветствовал всех и объяснил им ценность их службы, был похож на декана, который выступал на похоронах Ханны. Мило, но так, что можно было подумать, что из них высосали всю их индивидуальность и заменили кучей политически подкованных поздравительных открыток.

В этой речи не было ничего существенного, но следующий оратор, работавший в приемной комиссии, похоже, пытался компенсировать это, впихнув в десять минут целый справочник по правилам и этикету.

Все это были совершенно очевидные вещи... - предположил Олден. Но, возможно, некоторые советы относились к определенным видам, а не к другим. Он не мог себе представить, чтобы многие из его сородичей помечали запахами университетскую территорию.

Единственное, что представляло реальный интерес, - это то, что им не разрешалось общаться с поступающими студентами в свободное от экзаменов время, что по вечерам им разрешалось пользоваться некоторыми очень крутыми помещениями кампуса и что у них был установлен график сна, соответствующий их индивидуальным потребностям.

Им буквально выдавали снотворное и приказывали принимать его в определенное время, если они еще не спят.

По-видимому, это было стандартом. Никого, кроме него, это не смущало.

В любой момент через интерфейс можно было ознакомиться со сводом правил, а любое нарушение влекло за собой пожизненное исключение из университета и его филиалов.

Судя по неловким взглядам и скрипу стульев, на которых сидели люди, это волновало их гораздо больше, чем требование спать.

После этого они разбились на небольшие группы в зависимости от того, где им предстояло работать. Олден не мог одновременно встречаться с командой медиков и лабораторной группой. Он почувствовал облегчение, когда артонанский профессор с таким количеством татуировок, что он стал похож на живую печатную плату, настойчиво помахал ему рукой и принял решение за него.

Лабораторная группа в любом случае выглядела менее напряженной.

Он и один из гривеков были, похоже, единственными ассистентами. Профессор был ненормально высоким и долговязым для артонанца, а эффектность его полного одеяния волшебника омрачалась тем, что он набил все карманы едой с завтрака. Нечто, похожее на огромный чуррос, испачкало его брюки жиром.

Вместо планшета, помогающего взаимодействовать с Системой, у этого человека была линза на одном глазу, которая, похоже, служила для той же цели. Он щелкнул пальцами, и глаз с линзой быстро забегал туда-сюда, совершенно не завися от своего соседа.

"Олден, мой дорогой Кролик!" - сказал он на безупречном английском языке. "Очень рад, что мы будем работать вместе. Какой у тебя хороший, хороший навык! Ты мой спаситель. Разреши дать тебе мою визитную карточку. Не беспокойтесь об имени. Можете называть меня Джо".

Не успел он договорить, как визитная карточка появилась в виде уведомления о сообщении, и, открыв его, Олден обнаружил, что "Джо" прислал, похоже, все свое резюме. Плюс плейлисты его любимых песен, разделенные по видам деятельности.

Его настоящее имя было Высший профессор Уорли Ро-ден, что совсем не походило на Джо, как бы Олден ни пытался его произнести.

Он неровный, отметил Олден. Не так сильно, как у Велрасов, но заметно.

Тем временем Джо сказал гривеку, чтобы тот назвал его чем-то похожим на предсмертный крик.

Гривек повторил его, издав высокопарный вопль, от которого у Олдена заныл позвоночник.

"Я так рад познакомиться с вами обоими! Олден, дорогой, я вижу, ты купил мое пальто!" Он указал на лабораторный халат. "Я был членом комитета, который несколько десятилетий назад решил включить его в Гардероб. Но оно оказалось не таким популярным, как я предполагал. Очевидно, мы были созданы друг для друга!"

Олден не знал, что ответить; он не был уверен, насколько поведение профессора было шуткой. Сейчас он похвалил пришельца-пантеру за цвет шлема, так что, возможно, все это было просто попыткой проявить дружелюбие.

"Олден, дорогой! Наша собеседница говорит, что я могу дать ей человеческое имя в угоду твоих ограничений. Я думаю, тебе следует называть ее Софи. А она может называть тебя Аааатир, не так ли? Боюсь, что между английским и гривеккрийским языками не так уж много общего".

" Конечно", - сказал Олден. Весь этот разговор уже казался чем-то из сна, так почему бы и нет? "Приятно познакомиться, Софи".

<<"Мне приятно решать с вами проблемы", - прокричала Софи, кивая шлемом.

Джо вздохнул: "Если бы только мы могли расправиться с экзаменуемыми и посвятить свое время и таланты более интересным занятиям. Увы, мое условно-досрочное освобождение этого не позволит. Идемте! Наша лаборатория ждет вас!"

Когда они уходили, Олден оглянулся через плечо на женщину, возглавлявшую медицинскую бригаду, пытаясь поймать ее взгляд. Может быть, им стоит назначить другое время для разговора? Но она была погружена в разговор со своей группой и даже не смотрела в его сторону.

Может быть, в этом нет необходимости? Если бы возникла чрезвычайная ситуация, все, что он мог бы сделать, - это подхватить раненого и понести его в том направлении, куда ему укажут. В средней школе он посещал факультатив по оказанию первой помощи, но сомневался, что это может пригодиться. А искусственное дыхание вообще действует на артонианцев?

Профессор Джо провел его и гривека в подвал, а затем через ряд тускло освещенных коридоров в суровую белую комнату размером с футбольное поле. Здесь было установлено семьдесят пять больших лабораторных столов, уставленных одинаковыми наборами оборудования. Большинство из них было совершенно незнакомым. Олден узнал лишь горелки, мензурки, весы и щипцы. Но даже они были странно оформлены.

"Посмотрим", - сказал Джо, хрустнув костяшками пальцев и сузив глаза на столы. "Да, это все та же дерьмовая установка, что и раньше. Как они собираются вдохновлять и стимулировать молодежь с помощью такой ручной работы, я не знаю. Видите эти облучатели? Столько средств защиты, что нет места для творчества студентов!"

Он указал на линию больших печей в задней части комнаты.

"Иди сюда, Олден", - сказал он. "Мы должны это исправить".

"Я должен нацелиться на вас?" спросил Олден. "С моим умением?"

"Хммм... о, нет. Сейчас нет. Хотя, если хотите, можете. На самом деле, я очень заинтересован в этом навыке, мой дорогой спаситель. Этот драгоценный камень из ограниченной серии идеально подходит для лабораторных работ, но не для таких". Одержимая отличница из кадровой программы настолько сосредоточена на минимизации расходов, что впихнула вас в лабораторию, потому что вы скорее подходите для двух разных работ, чем идеальны для одной из них. Очень напряженно для первого задания, я думаю".

" Ох, - сказал Олден. Он одновременно переживал, что его ждет тяжелая неудача, и испытывал облегчение от того, что кто-то, обладающий властью, похоже, понял, что Бти-квол не очень-то заботится о его пригодности для тех заданий, которые она ему дала. "Почему мои навыки не подходят для того, что мы здесь делаем?"

"Отличный вопрос. Дело в поручении. Ваша способность мгновенно и полностью останавливать летучие реакции - просто мечта. Я бы хотел делать это сам. Но тот факт, что кто-то должен будет добровольно передать вам опасные вещества, усложняет сегодняшнюю работу".

"Я думал, что буду в основном убирать мусор..."

"Как скучно! Конечно, будет немного и этого, но вы и наша ангельская Софи здесь для того, чтобы предотвратить ужасные катастрофы, которые убьют аспирантов. Разве это не увлекательно?"

<<Я уже занимался этим раньше. Обычно я занимаюсь наблюдением за студентами в облучателях.

"И так будет сегодня! Если только мы с Олденом не ошибемся, и тогда это будет ваша работа - броситься, так сказать, на гранату".

Олден в тревоге уставился на Софи, но гривек издал захлебывающийся звук, который, по мнению его интерфейса, был смехом. Значит, это было хорошо?

"Теперь, Олден, тебе лучше думать о студентах как об отвратительных, высокомерных ничтожествах, которые даже на мгновение не могут удержать в голове мысль о собственном провале", - сказал профессор. "Особенно это касается тех, кто учится на первых шести курсах. Они все пытаются сдать экзамены по вводным курсам. Ха! Как будто я им это позволю".

Джо присел возле ближайшего лабораторного стола и открыл нечто, похожее на мини-холодильник. Он был полон бутылок, банок и пакетов с порошками, жидкостями, стружкой из дерева и металла. В некоторых из них были даже целые трупы животных.

"Я сделаю все возможное, чтобы вселить страх в их сердца, когда они только прибудут, чтобы внушить им, как важно отдать вам их чудовищные промахи, когда им прикажут. Однако мы не должны ожидать от них полной рациональности. Это такая школа, которая привлекает множество, скажем так, опекаемых гениев".

Он начал доставать из холодильника какие-то предметы и бросать их Олдену, которому пришлось сбросить лабораторный халат, чтобы поиграть в мяч. Вскоре в его руках оказалась целая охапка, как он полагал, химикатов и магических реактивов. "Отнеси это вон в тот угол", - сказал Джо, махнув рукой. "Давайте позаботимся о том, чтобы у наших учеников была возможность получить интересное образование".

Олден так и сделал, а по дороге к следующей станции он надел лабораторный халат и взял большой металлический контейнер. Он был достаточно похож на мусорный бак, чтобы быть уверенным в его назначении, и хотел по возможности уменьшить количество разбрасываемых предметов.

Он поставил его рядом с Джо, который вынимал из соседнего мини-холодильника совершенно другие ингредиенты.

Как можно сдать экзамен, если у всех разные принадлежности? задался вопросом Олден.

"Ты выглядишь великолепно!" сказал Джо, любуясь лабораторным халатом, пока тот запихивал вещи в мусорное ведро.

Несмотря на то, что он сказал, что в этом нет необходимости, Олден пошел вперед и нацелился на профессора. Он был похож на человека, к которому лучше всего быть готовым заранее.

Джо дал Софи собственное задание. Пришелица, похожая на пантеру, переходила от стола к столу, осторожно переставляя когтями некоторые приборы.

"Итак, - сказал Олден, - что я должен делать, если они нерациональны?"

"Хм?"

"Студенты. Что мне делать, если они не хотят выкладывать мне свои "гнусные промахи"?"

"А. Вот тут-то и возникает некоторое неудобство. Если они не хотят себя вести, а вы не можете их заставить, то мне придется сделать это самому".

Олден не знал, как заставить артонианца, держащего в руках летучий предмет, следовать его указаниям.

"Не смотри так обеспокоенно. Мы разберемся с этим вместе!" ярко сказал Джо. "Будем считать первый сеанс пробным. А потом за обедом, если мы не предстанем перед дисциплинарным комитетом, мы сможем обсудить возможности улучшения".

Олден все еще размышлял над этим тревожным заявлением и над тем, что профессор, похоже, действительно имел в виду, час спустя, когда в комнату поспешила женщина, отвечающая за медицинскую команду, чтобы проинструктировать его о роли в случае чрезвычайной ситуации.

"По сути, вы - оборудование", - прямо сказала она. "Думать не надо. Если тебя вызовут, просто используй свои навыки по максимуму и следуй инструкциям всех, кто имеет больше полномочий, чем ты... а это любой другой человек".

Она дала ему красную светящуюся палочку для постоянного ношения на шее и четыре разных таблетки, которые он должен принять сразу после экстренной телепортации "для уменьшения нежелательных последствий".

"Что это значит?" Олден уже чувствовал себя странно из-за того, что его будут заставлять спать каждую ночь. Когда его направо и налево накачивали наркотиками, это не было характерно ни для одной из историй, которые он когда-либо слышал о том, что касается Призванных.

"Вот это не даст тебе вырвать. Этот не даст вам потерять сознание. Это временно прививает вас от Тетской лихорадки, а последнее делает вас неспособным воспринимать физическую боль".

Не может быть, чтобы это комбо было полезно для моего здоровья. Особенно та, что дает иммунитет к боли. Если бы это было доступно на Земле и не опасно, люди бы постоянно принимали это.

Но он все равно поблагодарил женщину и сунул пузырек с таблетками в карман, надеясь, что они ему не понадобятся.

###

Первая группа испытуемых прибыла примерно через два часа после того, как Олден впервые зашел в лабораторию. Они с Софи сидели на полу в задней части лаборатории у облучателей и наблюдали, как каждый из них входил в комнату и кланялся профессору Джо, извиняясь за то, что им приходится носить обувь при работе с опасными материалами.

Каждого будущего студента сопровождали один-два ассистента, которые не утруждали себя извинениями за свою обувь.

<<Им это не нужно>> Софи сказала Олдену самым тихим голосом. <<Они принадлежат к классу не волшебников, поэтому нет никаких предпосылок, что они будут учиться у преподавателя.>>

Примерно двадцать процентов артонанцев пользовались магией. Восемьдесят процентов представителей этого вида, относящихся ко второму классу, не могли даже занимать политические должности или голосовать. Судя по тому, что он видел на факультете, Олден предполагал, что школа предназначена только для правящего класса, и это более или менее подтвердило его подозрения.

"Мы... превосходим их? Верно?" - прошептал он.

Он знал, что это правда, но ощущение было настолько странным, что он не мог удержаться от вопроса.

<<Естественно, - ответила Софи. <<Слуга, обладающий властью, более ценен, чем тот, у кого ее нет.>>

Олден твердил себе, что если образ жизни чужд, то это не значит, что он неправильный. Но его все равно задело, когда он случайно встретился взглядом с одним из помощников, и тот нервно поклонился, словно боясь обидеть Олдена.

К удивлению Олдена, экзамен действительно начался с урока. Джо медленно прошелся по огромной комнате, рассказывая о задании и объясняя, что от них требуется. К разочарованию, система не перевела ни одной части лекции, даже когда Олден тихо попросил ее об этом.

Он прошел интенсивный курс артонанского языка и курс логограмм. Но это было только начало. Он был достаточно хорош, чтобы произносить и понимать цепочки слов и делать заказы по меню. Но эта лекция была посвящена теоретической магии, и он почти не понимал, о чем говорит профессор.

Он ловил каждое десятое слово и пытался собрать из них что-то разумное. Джо много говорил об анатомии, и сначала Олден подумал, что студенты будут создавать какие-то медицинские зелья или приспособления, но постепенно пришел к выводу, что анатомические штучки на самом деле являются грязными ругательствами.

Будущие студенты и их помощники продолжали краснеть и задыхаться, но это не могло быть чем-то другим.

"Вы понимаете, что они будут делать?" - спросил он Софи как можно тише.

Вместо того чтобы ответить вслух, грифекс послала ему текстовое приглашение. Очевидно, она могла мысленно контролировать свой интерфейс.

[В прошлые экзаменационные сезоны студентов просили изготовить собственные вспомогательные устройства вызова для одного из тестов, которые они будут проходить позже. Этот профессор мне неизвестен. Похоже, он просит создать устройство более высокого уровня, чем обычно].

Олден в воздухе набрал еще несколько вопросов. Софи работала над этим событием уже три года на своей планете, что больше похоже на семь лет на Земле. Джо действительно не шутил, когда сказал, что ее работа заключается в том, чтобы бросаться на гранаты. У гривеков были разные классы, но, судя по ее объяснениям, Олден решил, что у нее есть и повышенная скорость, и экстремальные способности к регенерации.

Последнее у людей не встречается, так что он был довольно завистлив.

Чисто из любопытства он спросил о ее звании, и когда система не смогла перевести сказанное ею слово, она издала раздраженный щелчок и четыре раза стукнула одной из своих ног об пол.

[Четыре?] - спросил Олден.

Она подтвердила это еще четырьмя постукиваниями. Но что это значит?

Четыре, как три выше гиперболического ранга на Земле, казалось маловероятным. По расчетам Олдена, Софи должна была стать титаном, а она выглядела вполне нормальной для этого. Он предположил, что для гривеков это может быть четыре над нижней ступенькой, то есть, если бы системы были эквивалентны, она была бы B-рангом, как он.

Прежде чем он успел задать еще несколько вопросов, неожиданно включились субтитры перевода, означающие конец лекции Джо.

<<В задней части комнаты вы увидите двух моих дорогих помощников. Наш помощник гривек будет следить за работой лаборатории и сообщать обо всех случаях жульничества. Она также будет охранять облучатели и служить нашим защитником в случае катастрофической аварии. Наш человеческий помощник в элегантном красном халате будет подходить к вашему столу, чтобы убрать опасные предметы, если я сочту это необходимым. Если вы своевременно и милостиво не отдадите ему ваши маленькие ошибки, я приду и заберу их сам, чтобы засунуть их вам в рот.>>

Очень глупо, что ты вырезала хорошую часть, - сообщил Олден Системе. Думаю, земная версия тебя не была бы такой ханжой.

Система, разумеется, проигнорировала его.

Через несколько минут началась практическая часть лабораторного экзамена. Олден практически чувствовал напряжение, витавшее в воздухе. Один из парней за ближайшим к нему столом, похоже, испытывал гипервентиляцию, уставившись на оборудование. За соседним столом девушка била молотком по листу металла медного цвета с такой силой, что казалось, будто она пытается пробить им стол насквозь.

На некоторых столах вился дымок, на других студенты направляли своих помощников на препарирование. Несколько человек, несомненно, бормотали цепочки слов во время работы.

Олден не представлял, как это может выглядеть, если что-то пойдет не так, но почти сразу после того, как студенты приступили к работе, у него появилось новое визуальное отображение, от которого все в комнате приобрели очень бледно-розовую ауру.

Джо сказал ему, что следует ожидать детектор опасности, но это было лучше, чем он предполагал. Когда профессор прохаживался по лаборатории, отмечая возможные проблемы, аура вокруг того или иного студента становилась ярче.

Горячий розовый цвет означал, что Олден должен быть рядом с этим столом, готовый отвести от него любую беду, которую они натворили.

Накинув капюшон и надев защитные очки, он зашагал по комнате, перестраиваясь по мере изменения ауры, стараясь не слишком бросаться в глаза, за каким из соседних столов он наблюдает. Джо на удивление внимательно следил за работой студентов и действительно часто корректировал ауры. Так что Олдену пришлось потрудиться больше, чем он ожидал.

В его периферийном зрении появился проблеск опасно яркого розового цвета, который, как он с удовлетворением отметил, стал немного шире, чем был до его закрепления, и он поспешил через комнату к столу, где парень наливал в высокий металлический цилиндр нечто, похожее на кипящую ртуть.

Джо даже не смотрел в ту сторону, поэтому Олден не знал, как он догадался о проблеме. Профессор находился за двенадцатью столами от него, критически наблюдая за девушкой, которая, казалось, мирно занималась макраме с полосками кожи, снятыми с препарированных животных.

В нескольких метрах от Олдена цилиндр издал громкий хлопающий звук, и аура его создателя окрасилась в горячий розовый цвет. Олден подошел к краю стола и вынул руки из карманов, чтобы быть готовым схватить эту штуку, а парень бросил на него бешеный взгляд.

Цилиндр пикнул еще несколько раз, а затем с сильным воем из его верхней части стало выходить что-то похожее на пар.

"Возьми это, Олден", - спокойно сказал Джо.

Парень, потративший последние сорок минут на создание цилиндра, потянулся к нему, чтобы защитить, но опоздал. Олден ожидал вмешательства и выхватил прибор, как только Джо закончил говорить. Быстро отойдя от стола с молчащим цилиндром в руках, он почувствовал себя немного состоявшимся.

И усталым.

От цилиндра исходило неприятное ощущение. Это было хуже, чем пламя или лягушка. Это было даже хуже, чем удар Джереми, хотя он был готов к нему, так что, по крайней мере, не шатался по лаборатории.

Это потому, что здесь замешана магия? Или это связано с силой самой реакции?

Он понятия не имел, но знал, что не сможет удержать эту штуку дольше нескольких минут. Он уже мысленно повторял: "Не урони, не урони", чтобы не потерять концентрацию.

Он поспешил к телепортационной нише в углу. Дверца автоматически открылась, и он поставил цилиндр внутрь, отпрыгнув назад и задержав дыхание, чтобы не надышаться странным паром за те несколько секунд, которые прошли до того, как он исчез из поля зрения.

Ощущение опустошенности длилось недолго. Как только устройство оказалось в его руках, оно исчезло. Олден проверил ладони, испытывая легкую паранойю, что на них могло попасть какое-нибудь опасное вещество, но он не думал, что это умение работает подобным образом. Хотя он и чувствовал предметы, которые нес, но, взяв в руки чашку с вэвви, которую дала ему Бти-квол, понял, что не обязательно прикасался к ним в обычном смысле этого слова.

На внешней стороне чашки была капелька жидкости, которую он отметил как влажную, но когда он переложил чашку в другую руку, капелька воды не была тронута, а пальцы были совершенно сухими.

По его мнению, тактильные ощущения от предметов были частью самого навыка - магического эффекта, который облегчал ему привычные манипуляции с ними.

Он еще раз осмотрел комнату в поисках цвета, который он решил назвать опасным розовым, но самое худшее, что он увидел, - это темный румянец.

Джо словесно уничтожал цилиндр. Система снова отказалась предложить перевод, но на этот раз Олден уловил суть только по контексту и жестам рук профессора. У цилиндрического парня были большие неприятности из-за того, что он пытался помешать Олдену украсть его проект.

Что ж, это была бы проблема.

Судя по экспериментам, которые он проводил с Бо и Джереми, вверение имело много общего с владением. Цилиндр, лежавший на столе нетронутым, никому не принадлежал, если судить по навыкам, поэтому Джо мог доверить его Олдену, находясь в другом конце комнаты. Но если бы ученик схватил его первым, он оказался бы в его владении, и ему пришлось бы нацелиться на него и самому передать его Олдену.

Нацеливание не составило труда. Олден мог сделать это менее чем за секунду, указав на него пальцем или произнеся слова. Но это не имело значения, если цилиндрический парень отказывался отдать свою игрушку.

Олден догадывался, что мог бы заставить студента бросить эту штуку, а потом попросить Джо доверить ее ему, но бросать потенциальные бомбы - это совсем не то, к чему они стремились.

Студент покинул лабораторию в слезах, его будущее в этой школе было разрушено, не успев начаться, а Олден постарался выглядеть как можно менее грозно, расхаживая взад-вперед возле человека с темно-румяной аурой.

Не получилось. Студенты за тремя ближайшими столами уставились на него, как на мрачного жнеца.

Не ожидал, что утилизация опасных материалов сделает меня таким непопулярным.

Он удивленно моргнул, когда на экране появилось уведомление.

[Квест-задание:

Помочь старшему профессору Ворли Ро-дену в лаборатории 7].

Время до вызова: 5 ч, 43 м, 55 с

[Примечание от вызывающего: Моя лаборатория намного лучше, чем эта!

Ты можешь просто пройтись, если не хочешь телепортироваться. Не беспокойся об ужине. Я тебя накормлю].

Олден взглянул на Джо. Профессор похлопывал себя по карманам, набитым едой, что было прямо противоположно привлекательному. Но, по крайней мере, все, что он требовал от Олдена, не могло занять много времени. Иначе они нарушат обязательное требование о сне.

Сколько же заданий можно выполнять одновременно?

У него сложилось впечатление, что если тебя вызывают для выполнения одного задания, то ты его выполняешь и возвращаешься домой. Зарабатывал ли он вообще зачет по отказам, выполняя все эти дополнительные задания?

Олден улыбнулся и помахал Джо рукой, что, похоже, обрадовало его.

Может быть, он просто хочет похвастаться своей лабораторией. Может, это не квест, чтобы помочь ему с чем-то невероятно безумным или опасным, что он просто придумал, увидев мое умение в действии.

Олден украл еще пару проектов у студентов, которые были слишком напуганы, чтобы попытаться остановить его, и отправил их на свалку, которая находилась на другом конце телепортационной ниши. Но в основном первое лабораторное занятие прошло без происшествий.

"Джо пригласил меня сегодня в свою лабораторию, - сказал он Софи, пока они убирали со столов после того, как все ушли. "Ну... заказал меня. Это был квест, так что это было не совсем приглашение".

<<Я буду скорбеть о твоей кончине>>, - сказала Гривек.

"У тебя очень человеческое чувство юмора".

Она пронзительно закричала на него. <<Возьми свои слова обратно.>>

"Не буду. Я честный человек. Я говорю только правду".

Она швырнула в него полоску кожи. Это была одна из тех, которые оставила девушка с макраме.

Она отскочила от его лабораторного халата, и он высунул язык в сторону Софи.

<<Тебе следует быть осторожнее.>>

"Джо?"

Она удивительно деликатно поправила одну из чаш весов.

<<Он занимается сбором контрактов. Это можно узнать, если уметь читать его татуировки. Работать с такими людьми может быть ценно... но и очень тяжело.>>

" Ты имеешь в виду частные контракты?" медленно произнес Олден.

<<Да. Ты новичок. Не продавай себя слишком легко.>>

"Я вообще не собираюсь продавать себя. Я хочу работать в основном на Земле, а не быть постоянно привязанным к кому-то здесь".

<<Тогда будьте еще осторожнее>>, - посоветовала гривка. <<Его предложение будет хорошим. Он не заключил бы столько контрактов, если бы не был щедрым в каком-то смысле. Подумай, прежде чем делать выбор.>>

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу