Тут должна была быть реклама...
— Может, позовём детей?
— …Да, пора.
Этот простой вопрос застал меня врасплох, и я на мгновение замолчала, чувствуя неловкость.
Утро ниче м не отличалось от обычного, но вид из маленького окна в углу кухни почему-то вызывал неприятное чувство.
— Что-то случилось?
— …
Присцилла, заметив что со мной что-то не так, осторожно спросила, слегка наклонив голову.
Я немного помедлила, но вскоре, тяжело вздохнув, заставила себя заговорить:
— Что ты думаешь… о Господине Бел Росе?
— Простите?
— Ничего особенного. Просто спрашиваю, отвечай как есть.
Почему я с самого утра была такой подавленной?
Всё дело в шлеме, который всё ещё оставался в церкви, хотя солнце уже взошло.
По моему плану, он должен был уже исчезнуть.
Но, к сожалению, появилась непредвиденная переменная, которая нарушила все мои планы.
Этой переменной оказался Айзен, вышедший из своей комнаты по делам.
— Он очень добрый человек. Более того, он трудолюбивый и даже сейчас играет с детьми на улице.
Я провела почти половину рассвета в коридоре монастыря, где витало странное напряжение.
Разговаривая со шлемом, я постепенно выстраивала план, как бы его отсюда естественным образом спровадить.
Но неожиданно появился Айзен, и ситуация быстро вышла из-под контроля.
— Особенно учитывая, что Айзен называет Господина Бел Роса «Учителем» и ходит за ним по пятам, разве это не говорит само за себя?
С того дня, как я подарила Айзену меч, он стал проявлять к фехтованию гораздо больший интерес, чем раньше.
Возможно, поэтому его глаза загораются при виде внушительной фигуры в шлеме, которая может считаться воплощением мужской мечты, и он даже называет его учителем и следует за ним повсюду.
— …Даже не знаю, правильно ли это.
— Почему?
— В конце концов, Господин Бел Рос — чужак.
Айзен, случайно наткнувшийся на меня и шлем в коридоре на рассвете, сонно потирая глаза, попросил шлем научить его фехтованию, когда рассветёт.
В этом не было ничего особенного, но из-за этих слов я оказалась в затруднительном положении и не смогла выпроводить шлем.
Если бы шлем тогда отказал, я бы прогнала его под каким-нибудь правдоподобным предлогом.
Но он, ни секунды не колеблясь, кивнул на просьбу Айзена.
— Ну, это правда, но… Всё же он не делает ничего подозрительного, так что, может, всё в порядке?
— Но меня это всё равно беспокоит. Я бы хотела, чтобы он поскорее ушёл.
— Но ведь он нравится детям…
Может показаться странным, что я испытывала такую неприязнь.
Но, в отличие от детей и Присциллы, нынешняя ситуация очень тяготит меня из-за сложных обстоятельств.
Если оставить в стороне тот факт, что под шлемом скрывается демон, то его коллега, которого он называл «среднего ур овня», оказался тем самым, с кем я имела дело ранее.
Более того, как только я поняла, что миссия шлема — разобраться со мной, я почувствовала себя как на иголках.
Так что да, мне было более чем некомфортно.
И да, я была очень беспокойна.
— …Давайте сначала поедим.
— ...
— ...
Когда дети, набегавшись на улице, собрались в столовой и расселись по местам, в воздухе начала разливаться необычная оживлённость.
Детский смех и оживлённые разговоры делали завтрак на столе ещё более аппетитным.
Однако в этой светлой атмосфере только я, хмурая и угрюмая, излучала мрачную энергию.
— Хорошо бы, если бы Господин поел вместе с нами.
— Он сказал, что не голоден.
— С Господином весело.
Потому что темой каждого детского разговора был не кто иной, как шлем.