Тут должна была быть реклама...
"Черт побери, Касима! Я сказал тебе не опаздывать! Разъяренный Хори кричал, когда болтался к удивленной Касиме, прежде чем ударить ее прямо в зад и выбить холодом. Оставив в шоке несколько других персонажей, как Микошиба повернулся в сторону Нодзаки и Сакуры. «Это подвиг силы».
«Насилие!» Сакура кричал, когда экран наклонился на холодную Касиму.
Между тем, армейские танкисты 22-го бронетанкового батальона хорошо проводили время, наслаждаясь аниме, причем часть танкистов была японского происхождения, которые спасались во время бедствия. Несмотря на то, что Японии удалось пережить войну и бедствие, вся страна оказалась в руинах, причем все крупные города получили большой ущерб, районы стали непригодными для проживания, и некогда большой остров теперь был разделен на несколько небольших островов с повышением уровня океана. Любые гражданские лица либо бежали по воздуху или морю к своему ближайшему союзнику США, либо в другие районы, где они могли найти убежище, в то время как японское правительство делало все возможное, чтобы сохранить страну вместе и восстановить её.
Несмотря на все происходящее, аниме продолжало выпускаться и поставляться там, где оно когда-либо могло достучаться в мире, при этом Япония и Америка были странами с наибольшим количеством производимых аниме и манги.
В служебном помещении казармы полковник Беллеза набирал несколько документов и бумаг для еженедельного отчёта своего батальона для отправки вышестоящим. Хотя обычно он присоединялся к просмотру аниме со своими людьми, сегодня был не тот день, так как у него было много бумажной работы.
Это было до тех пор, пока его телефон не начал звонить, на что он немедленно ответил. «Это полковник Ронан Беллеза из армии Соединенных Штатов, чем я могу вам помочь?»
«Смотрите в окно, полковник». Знакомый голос сказал, как звонивший повесился после, оставив Беллесу смотреть в его окно и видеть его звонившего. Генерал Икар стоял у казармы в своей форме, когда отводил телефон, глядя Беллезе в глаза сквозь стекло...
... Беллеза вышел из казармы и встал лицом к лицу с генералом перед ним. "Генерал Икар. Что-то происходит? Он спросил, так как вряд ли какой-то генерал просто явится без уважительной причины.
- К сожалению, есть полковник. Мы только что получили сообщение от нашего посольства в Иберии. Они говорят, что их атакуют в их северных провинциях и требуют нашей помощи. "
"Нападение? Кто на них нападает? Беллеза спросил, как ответил Икар. "Они называются Великое Королевство. Ваш батальон вместе с несколькими другими средствами вызывают для реагирования на угрозу. Готовьте свои машины и отправляйтесь на объединенную базу Эндрюс. Там вы поймаете C-5Ms в ожидании вашего прибытия, чтобы высадить вас на Иберию ".
*C-5Ms*
«Я понимаю, сэр». Беллеза салютовал, когда генерал стал уходить от казарм...
... Входя обратно в здание, люди Беллезы все еще смотрели аниме и хорошо провели время, прежде чем вдруг телевизор выключился, а полковни к держал пульт. "Ребята, перерыв закончился! Мы направляемся в Иберию, чтобы отвезти прибывающих захватчиков! Я хочу, чтобы вы все были в котенке и упаковывались к десяти! Мы поедем в JBA! " Все встали от того, что они делали, и начали откладывать еду и напитки, а также бегать к своим банкам, чтобы поместиться на их усталости и снаряжение, которые они носили во время живых операций. Стяжка в баллистичных жилетах, шлемах и аксессуарах, которые они использовали на поле.
Belleza был первым после того, как спрятал документы и бумагу и сделал для моторного бассейна, где хранились его танк и другие танки, а также несколько IFV и ICV. Выстроенный в линию и припаркованный под непромокаемыми брезентами, сорок Абрамсов M1A5, десять M2A6 Bradleys и шесть M1126 Strykers были сохранены и в использовании 22-м Бронированным Батальоном. До Belleza был его танк, так как он имел два M2 Brownings в CROWS вместо одного, и имел название 'Hulking Mass of Steel', написанное на расточном эвакуаторе.
Другие танкисты начали встречаться снаружи и сообщать своим танкам, когда его водитель, наводчик и заряжающий доложили ему в стороны, и они начали лезть в свои машины. Беллеза впустил своего наводчика сначала, пока его погрузчик и водитель входили через их люки, затем спустились в его танк и его сиденье чуть под люк, где он мог использовать перископы. Его станция не только позволяла ему дистанционно управлять 50 кал, но и имела систему управления, в которой он мог танкировать полный контроль над танком, если что-то случилось с его водителем или наводчиком. «Поттс, заводи ее!» Он приказал, когда услышал звук включения турбин.
Ожили двигатели пятидесяти шести машин. Когда они стали мобилизовываться и выходить из парадных ворот армейской базы, где находился сопровождающий полицейский транспорт, чтобы очистить улицы от гражданского присутствия на пути к аэродрому.
Когда они ехали по главной дороге, гражданские автомобили начали стягиваться в сторону при виде и звуке полицейских, сопровождавших танки к месту назначения. Протекторы были оборудованы резиновыми набивками под ними, чтобы избежать нанесения какого-либо ущерба проезжей части, когда они ехали через Вашингтон, округ Колумбия, и добрались до Объединенной базы Эндрюс, где ворота, ведущие на аэродром, были открыты и позволили им проехать дальше, приходя в поле зрения многих C-5Ms, ожидающих их, C-17Ms погрузочные гаубицы, легкие машины и воздушно-десантная пехота, B-52, B-1Bs, и B-21s, нагруженные боеприпасами в ходе подготовки к бомбардировкам.
К C-5Ms их ждали несколько дружин пехоты, так как они будут обеспечивать поддержку пехоты во время путешествия с ними в МКВ и МФВ. Перед отправкой в бой на машинах с топливом также находились несколько бензовозов. Они не были единственными подразделениями, развернутыми в Иберии, как в океане и на материке, все больше сил и флотов были мобилизованы, чтобы начать наступление Гранде и перехватить прибывающий флот, направленный к западному побережью.
———————————————————————————
«Я хочу знать секретаря, как, черт возьми, это вторжение проскочило под наш радар?» Президент Кингсман спросил, как секретарь Келлер уже получил ответ. "Сэр, хотя у нас есть спутниковое покрытие, есть еще много слепых зон, к оторые нам еще предстоит исправить, пока не будут выполнены эти контракты на дополнительные спутники. К сожалению, этот район находился под одной из этих слепых зон, и поэтому мы были полностью застигнуты врасплох вторжением ".
"Ясно. Какова текущая настройка и состояние на данный момент? " Кингсман спросил, как ему нужен более подробный сценарий того, как разыгрывается эта война. "Спутники обнаружили огромный флот в около тысячи галеонов, направляющийся к западному побережью Иберии. Мы координируемся с пиренейскими военными, и они отправляют все имеющиеся у них корабли. Но этого недостаточно, так как они могли отправить всего двести галеонов. Однако 1-я ударная группа линкоров, 6-я и 11-я авианосные ударные группы и 3-я эскадра эсминцев находятся на пути к Иберии, чтобы противостоять флоту, и обеспечивают морскую и воздушную поддержку для развертывания сухопутных войск. Мы разворачиваем 1-й батальон морской пехоты, чтобы обезопасить северные прибрежные города и предотвратить любую дальнейшую поддержку вражеских сил и любой шанс на бегство. А также направить 22-й бронетанковый батальон 2-й бронетанковой бригады, чтобы вернуть город Корунья и помочь нашим морским силам, если это возможно. 1-я бригада 101-й воздушно-десантной дивизии дислоцируется в Монтано, чтобы отбиться и предотвратить осаду, которая состоится на следующий день. Эскадрильи бомбардировщиков также направляются для атаки любых крупных сил вдоль открытых полей ".
«Что это за Монтано, и почему это важно?» Кингсман спросил, как точка указал пальцем на место, обозначенное на карте, показанной ему. "Потому что сэр, Иберия разделена надвое горным хребтом, который разрезается между севером и югом. Нестабильная местность и невозможно пересечь большими силами. Однако есть проем в пределах диапазона, в котором иберы построили город Монтано. Он служит мостом между севером и югом. Если враг захватит город, он сможет перейти на юг, где находится большинство пиренейского населения. "
"Так что, если город падет, ситуация будет более катастрофической и сложной с тяжелой инфраструктурой и гражданским присутствием. Что можно сказать о сухопутных войсках Пиренея?
«Согласно последней информации, пиренейские сторожевые башни были саботированы инфильтраторами Гранде, а все гарнизоны с северной стороны были атакованы и сожжены вивернами». Келлер сообщил. «Эти ребята, очевидно, планировали это долго».
- Нам придется положить конец их планам. Нет сомнений, что если Ибер ия упадет, мы потеряем нашего единственного торгового партнера, и нам будет труднее вернуть нашу экономику. Затем после этих Гранде аннексировать континент, кто знает когда они попытаться вторгнутся в наши земли ". Кингсман встал со стола и поднял палец на секретаря Келлера. «Меня не волнует, что вы должны сделать или кого вы должны отправить, чтобы сражаться в этой войне, просто убедитесь, что мы выиграем ее и готовы принять бой к их границам, как только мы прогнем их с территории нашего союзника».
———————————————————————————
Звуки волн, обрушивающихся на деревянный корпус инквизиции МКС, когда адмирал Матео стоял твердо над кормовой палубой, помимо Валентины и рулевого, когда он вел свой флот к предательству грандов и их флота. В то время как его флот плыл гордым и сильным, они были вытеснены, так как флот, с которым им пришлось бы столкнуться, состоял бы не из ста, а из тысячи кораблей, превосходя их в количестве пять к одному, поскольку у него было только две сотни, которые можно было бы избавить, чтобы дать отпор.
Но это имело значение не для него. Даже если он должен был положить жизнь Империуму, они не должны были позволить Гранде сблизиться со своими западными городами в южных провинциях. Если бы им это удалось, Иберия столкнулась бы с двусторонним фронтом. Однако он получил от командования телеграмму о том, что подкрепление со стороны США и их ВМС направляется для оказания им помощи в противостоянии с этим большим флотом. То, как иберам удалось создать такой большой флот, как просто нация, состоящая из островов, было за его пределами.
Через горизонт к западу он заметил вспышку, как свет, отражающийся от чего-то металлического. Его XO Валентина, казалось, заметила его взгляд, когда она двигалась рядом с ним. «Что такое сэр?»
Даже не ответив, Матео вытащил свой телескоп и продлил его до максимальной длины, подтвердив свои предположения. - Это американцы. Они прибыли.
С дистанции он мог видеть флот из девяти боевых кораблей в общей сложности, все из металла, и все несущие такое же звездно-раскрученное знамя, которым все американские корабли махали за мачтами. Шесть из них были теми эсминцами, которые он видел раньше, как четыре поддерживали формирование вдоль внутренней части и два на внешней. Два других корабля он никогда раньше не видел, но они имели схожую схему проектирования и были немного больше, чем эсминцы, удерживая формирование вдоль внешней стороны. Но среднее судно, среднее судно, которое он не знал, как описать кроме запроса его монстра с оружием, больше, чем кто-либо, он когда-либо видел.
Группа 1-го броненосца «Удар» состояла из шести эскадренных миноносцев с управляемыми ракетами типа «Арли Берк», двух крейсеров с управляемыми ракетами типа «Тикондерога» и флагмана - USS «Миссури» (BB-63) или «Майт Мо», как её иногда называли. Вместе с двумя подводными лодками типа «Вирджиния», скрывающимися под глубокими океанскими водами в нескольких метрах под поверхностью.
На мосту Миссури весь корабль был полностью реконструирован с новыми системами, компьютерами и технологиями, интегрированными в него с цифровыми экранами, теперь отображающими дальность радара и контакты. Ее корпус был значительно улучшен благодаря использованию титановой обшивки, заменяющей ее стальную обшивку, и когда-то деревянные настилы были заменены стальными. За ними 6-я авианосная ударная группа сдерживалась, готовая обеспечить воздушную мощь и превосходство против любых угроз, которые могут проявиться, 3-я эскадра эсминцев приближалась к противнику с другого угла, при этом противник был подхвачен надводными радарами за горизонтом. "Капитан, подтвердили визуальные эффекты дружественных иберийских сил как раз на горизонте. Похоже, они уже двигаются, чтобы вступить в бой с вражескими кораблями. "
С моста капитан Родс двинулся на висячие платформы у борта главного моста и выглянул через один из бинокля, ввинченных болтами в пол, когда поймал на виду флот деревянных галеонов. "Подтверждено. Сообщите 6-й группе, что мы перейдем к взаимодействию с иберами. 3-я эскадрилья может вступить в бой, как только бойцы окажутся в зоне действия оружия. " Обычно они уже вели бы огонь по вражеским кораблям с рельсами и ракетами, но высшее командование хотело дать первые впечатления, дав иберам живую демонстрацию власти, так что вступали бы в бой только после того, как все стороны оказались в визуальном диапазоне друг от друга...
... Из-за горизонта флот Гранде плавал на полных парусах, в строю в тысячу галеонов крепким, с флагманом, ведущим на фронте. «Grande Admiral» стоял на кормовой палубе своего флагманского галеона, когда он следил за любыми кораблями вдоль горизонта, в то время как оборудование обнаружения на мачте следило за любыми вивернами, которые спровоцировали бы их на запуск своих.
Несколько галеонов были модифицированы, чтобы удержать виверны для достижения превосходства в воздухе и имели большую помощь в первоначальном вторжении с их неожиданными атаками на ничего не подозревающие гарнизоны. Казалось бы, эта война началась хорошо в их пользу, и вскоре они должны были контролировать все северные провинции Иберии, прежде чем их сухопутные войска начали движение на юг через Монтано. Элемент неожиданности дал им преимущество в конфликте, поскольку он и его люди были полны уверенности, что они победят, так как им было поручено атаковать Пиренейский флот и осадить южные прибрежные города, чтобы оказать большее давление на своих врагов.
Однако всё изменилось бы для них как смотрящие замеченные корабли на горизонте. «Адмирал, впереди у нас корабли!»
"Что? Это иберы? Они столкнулись с нами? Адмирал спросил, как смотрящий смотрит через телескоп. «Это будет выглядеть так, однако есть другие корабли, которые я не могу идентифицировать!»
"Корабли? Какие корабли? " Адмирал спросил, как он вытащил свой телескоп и заглянул. Как и он, он начал желать, что бы он не смотрел не только на пиренейский флот, но и на массивные металлические военные корабли, которые он никогда раньше не видел. - Откуда взялись эти корабли? Он спросил себя, как единственная страна, которую он знал, может использовать металлические корабли, это Королевство Метрополион. - А эти метропольцы одолжили этим иберам часть своих военных кораблей?
«Адмирал, как дальше?» Лейтенант спросил, как адмирал убрал его очки. "Продолжить в соответствии с планом. Даже если у них новый корабль, мы их намного превосходим. Готовь пушки и готовься к бою! "
Вдоль бортов двери люков стали открываться по мере того, как на огневой позиции торчали заряженные пушки. Тем не менее, у них не было возможности быть использованными, так как Миссури начала корректировать свои основные орудия.
"Железнодорожники заряжены и готовы, сэр! Эгис приобрел огневое решение и заперт на целях! " Офицер по вооружению, объявленный из с CIC, поскольку обе башни были заперты на три цели каждая, ракеты были заправлены и получили замок на надводные цели. "CIC, ясно участвовать. Огонь по желанию. "
В одно мгновение огонь разгорелся из дульных стволов орудий и шести галеонов, в состав флагмана входили, казалось бы, сгоревшие на тысячи кусков и кусочков обломков.
Реальность - сплошной шестнадцатидюймовый вольфрамовый снаряд, стреляющий из орудий со скоростью мах-девять. Каждый снаряд, создающий массивную плазму, разрывается от своей скорости, когда он сжимает воздух вокруг себя, оставляя за собой дымовой след, когда каждый из них захлопывается в носовые части галеонов, разбивая и растрескивая весь корпус через вырабатываемую кинетическую энергию.
Куски деревянных и шрапнелей летели повсюду в другие корабли, так как некоторые незадачливые мужчины были выбиты или повалены входящими обломками. «Какого черта это было?» Капитан одного из галеонов был в шоке и неверии, поскольку несколько кораблей, включая флагман, казалось бы, были уничтожены в одно мгновение. Их ужасы еще не прекратились, когда Миссури переделала свои орудия и снова выстрелила, создав такой же эффект, как еще шесть галеонов сгорели и были уничтожены снарядами так быстро, что никто не мог увидеть их невооруженным глазом. Два из этих кораблей несли виверны, поскольку звери не были избавлены от опустошения, а их шкуры либо разорваны на части, либо сожжены осколками и обломками древесины.
Когда железнодорожники снова стреляли, огонь и дым разгорелись с её сторон, когда VLS выпустили ракеты «Томагавк» из их ячеек, Арли Бёркс и Тикондерогас соединились, когда они запустили свои ракеты, готовые выпустить свои пятидюймовые орудия, как только флот противника войдет в эффективную дальность.
В следующем залпе было уничтожено восемь галеонов, так как два из снарядов попали в два корабля вместо одного. Уже моряки Гранде начали паниковать, так как они потеряли свой флагман и не имели понятия, как их корабли, казалось бы, уничтожаются в течение мгновения. "Я принимаю командование флотом! Сигнал, чтобы все виверны были немедленно развернуты! Это должно исходить от тех кораблей! " Капитан кричал, как шестьдесят вивернов начали слетать со своих кораблей и заставить флот положить конец этой ерунде, как больше кораблей были уничтожены под ними.
Однако их усилия были бы бесполезны, поскольку одна из башен прекращает стрелять из своих орудий и нацелена на виверны, отменяя его перезарядку, так как система автоматического заряжания переключилась на другой тип боеприпасов.
После завершения цикла боеприпасов наступила смерть, так как все три орудия стреляли одновременно, в результате чего две трети вивернов разорвало на части в одно мгновение до ужаса тех, кто избежал атаки.
Противовоздушный боеприпас с воздушным разрывом был снарядом, который расколол средний воздух и выпустил сотни снарядов меньшего размера, которые разорвут самолет. Затем эти снаряды распадаются под действием тепла, создаваемого их скоростью, так что они случайно не попали в то, что не пытались поразить.
Пушки стреляли в последний раз, когда они вытирали последний из вивернов. Не оставляя ничего, кроме искалеченной плоти и крови.
Теперь ракеты начали сыпаться на галеонах, когда они пробивали палубу и детонировали внутри, разрывая корабли пополам и поджигая их магазинный порох, создавал вторичные взрывы внутри.
Капитана сбили с ног, как от громкого взрыва начали мучительно звонить уши. Возвращаясь, он увидел, как сил ьно его корабль. Весь корпус был разделен пополам, а корма и носовая часть теперь отделены, так как мачты упали в воду или то, что осталось от палубы. Пожары уже вспыхивали, как будто медленно приближались к магазинному хранилищу, так как обе части корабля начинали наклоняться и перечисляться в противоположных направлениях. Он работал, чтобы поддерживать себя, когда его слух начал возвращаться к нему, позволяя ему слышать хаос и страх на борту, что осталось от его судна.
"Бросай корабль! Оставь корабль! " Он вскрикнул, как моряки начали прыгать с бортов в воду, как раз перед тем, как магазин загорелся и сдетонировал, уничтожив носовую часть и она поднялась в огне и обломках.
Эсминцы и крейсера начали стрелять из своих основных орудий, когда стреляли снарядами HE по деревянным галеонам, сдувая биты и участки своих корпусов и открывая костры, которые экипаж отчаянно пытался потушить. Однако Миссури управлял широкими и раскрыл ее дополнение пятидюймовых пушек и ее третьей основной башенной батареи, так как они позволили потерять полный шквал в дополне ние к ракетам и HE снарядов, которые быстро прореживают большое количество галеонов с легкостью.
Беда моряков будет сваливаться как больше ракет, и снаряды HE начали поступать с запада, когда 3-я эскадра эсминцев из трех эсминцев Арли Бёрка присоединилась к борьбе.
Совместными усилиями обоих флотов тысяча галеонов была быстро урезана до сотни, поскольку больше кораблей было уничтожено оружием, которое никто не видел.
В конце концов, бомбардировка прекратилась, во многом к растерянности моряков Гранде и позже к их ужасу, когда над ними пролетела новая угроза. F/A-181s и F-14Es из 6-й авианосной ударной группы начали летать над оставшимися галеонами и сбрасывать боеприпасы с наведением HE, которые скользили к своей цели и детонировали с хорошим эффектом, уничтожая все оставшиеся корабли как некогда гордый флот в тысячу галеонов, теперь было только дым и обломки, а выжившие цеплялись за все, что могли использовать в качестве плота.
«Капитан, ваш приказ сэр?» Офицер XO из Миссури спросил, как Роджер смотрит на беспорядок разрушенных кораблей. "Проведение поисково-спасательных работ. Найди выживших в воде. Приготовьтесь приготовиться к северному побережью ".
Адмирал Матео и все остальные на его корабле и его флоте были ошеломлены, поражены явной мощью и точностью, продемонстрированной против флота Гранде, уничтожив, казалось бы, каждый из их судов, не взяв при этом ни одного попадания, или получив выстрел взамен. Очевидно, что эти американцы имели в своем распоряжении власть и не колеблясь использовали ее против своих врагов. "Отправьте телеграмму обратно в столицу. Сообщите им, что битва выиграна, и что всю работу проделали американцы ".
Над ними звук турбин эхо выше, как C-17 и C-5s пролетели и начали продвигаться к континенту, заполнив позади реактивных истребителей, задача которых была обеспечить контроль над небом, чтобы позволить безопасный проход для развертывания их сухопутных войск.
Наступила расплата, и с ней родилась новая эра.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...