Том 1. Глава 2

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 2: Встреча двух флотов

"Адмирал! Наши корабли готовы к выходу в море!" крикнул матрос, когда адмирал Матео из Иберийского Империума стоял, наблюдая из доков, как его флот небольших галеонов готовится к отплытию для выполнения специального задания, данного ему его величеством из дворца. "Превосходно. Я скоро поднимусь на борт, и мы отправимся на запад".

"Сэр. Вы полагаете, что наше задание связано с теми вчерашними летающими объектами?" спросил моряк, когда Матео кивнул. "Именно поэтому мы и отплываем. Чтобы провести расследование и выяснить, откуда взялись эти объекты".

"О... Понятно, сэр. Отплываем?" Матрос спросил, когда Матео достал коробку с сигарами и спичками, положил сигару в рот, взял спичку и ударил ею об край коробки, зажег её и использовал горящую спичку, чтобы зажечь кончик сигары. Через несколько секунд сигара была зажжена, и он бросил спичку в океан под пэром и выдохнул облако травяного дыма. "Да, мы сделаем это".

Люди из портового города Сан-Осеано пришли попрощаться с небольшим флотом деревянных галеонов, которые на полных парусах покидали гавань и уходили в великий океан, покрывавший этот мир кристально голубыми водами, в поисках чего-то, чего они не знали точно...

Прошел уже день с тех пор, как они покинули берега Иберии, проплыли уже более сотни миль, но так ничего и не обнаружили. Этого следовало ожидать, поскольку океан был огромен, а их корабли двигались с такой скоростью только благодаря парусам. Однако они смогли поддерживать связь с домом благодаря инновационному устройству, созданному Метрополеоном.

Королевство, которое могло отправлять сообщения на расстояние с помощью радиоволн, использующих определенные шаблоны для написания слов и букв во время использования. Ходили слухи, что в разработке находилась усовершенствованная версия, позволявшая передавать предложения голосом, а не комбинациями.

Подобные устройства использовались в ряде других стран, а также устройство обнаружения, которое можно было установить на башне и использовать для отслеживания объектов с воздуха. Такие устройства использовались для отслеживания неизвестных объектов, пролетавших вчера, и одно из них в настоящее время использовалось на борту флагманского корабля IIS Inquisition на мачте, установленной в "вороньем гнезде". Адмирал Матео находился на борту корабля в центре флота и в данный момент наслаждался ужином со своим старпомом командором Валентиной, которая хорошо служила с ним в прошлом и ужинала вместе с ним.

Им было подано блюдо из морепродуктов: гигантский омар, ножки краба, устрицы и тунец, сваренный и приправленный лучшими специями и лимонами, известными в Иберийском Империуме. "Итак, адмирал, что именно мы ищем?" спросила Валентина, пока Матео макал кусок краба в масло. "Точно не знаю. Но я знаю, где нам искать".

"Но адмирал, что если мы ничего не найдем во время этого путешествия? Что если эти твари пришли с запада и вернулись на запад, чтобы обмануть нас? Что если мы идём не туда?" Матео приостановил прием пищи, размышляя о предположениях своего офицера. "Ты можешь быть права, Валентина. Ты можешь быть права. Мы отплывем максимум на десять дней. Если мы ничего не найдем, то изменим курс и вернемся домой". Он поднял стальной кубок и выпил налитое в него вино, прежде чем ворвался матросский прапорщик. "Адмирал, извините за беспокойство! Но нам нужно, чтобы вы немедленно встали у штурвала!"

"Я нужен на штурвале? Мы нашли что-то интересное?" спросил он, отставляя свою чашку и вставая. "Мы не знаем, сэр. Но наши наблюдатели заметили три больших объекта, идущих над горизонтом по направлению к нам". Матео насторожился, когда Валентина тоже встала со своего места. "Я буду на кормовой палубе". сказал он, и его старпом последовал за ним...

"...Сообщите мне новости!" крикнул он, когда они с Валентиной подошли к задней части корабля, где стояли несколько офицеров и рулевой. "Адмирал, мы заметили на горизонте впереди корабли. Мы не можем определить их национальность или что-либо, что могло бы на них ссылаться". Лейтенант сказал, когда адмирал достал свой латунный телескоп-монокуляр и выдвинул его, приложив к глазу, чтобы увидеть приближающиеся корабли. "Что на Терре?" спросил он, прикладывая свой глаз к трем приближающимся кораблям.

Всего кораблей было три, два по бокам были меньше, а центральный корабль был абсолютным гигантом по сравнению с ними, со странной формой корпуса и башней слева. Самое главное, у них не было парусов, но они двигались за счет волн, разбивающихся об нос. "Без парусов? Может быть, это новые корабли королевства Метрополеон?" спросил он себя, снова взглянув на один из флагов, развевавшихся на трех кораблях: на нем были полосы красного и белого цвета с большим синим прямоугольником, на котором располагались многочисленные белые звезды. "Действительно, странный флаг. Я никогда не видел ничего подобного".

"Адмирал, каков ваш приказ?" спросила Валентина, когда Матео убрал свой телескоп. "Держите наш курс. Мы встретимся с их кораблями и, надеюсь, найдем ответы, которые ищем".

"А что, если они враждебны, сэр?"

"Тогда мы готовимся к бою. Кроме того, я видел только одну пушку на двух меньших кораблях. У нас есть двадцать пушек по левому и правому борту, если нам понадобится сражаться". Без дальнейших вопросов корабли продолжали приближаться к неизвестным судам и сокращать расстояние, получая более подробное представление о неизвестных судах, поскольку их форма и размер становились все более четкими. "Клянусь богами, размер этих кораблей!" воскликнул мичман, когда другие подошли, чтобы увидеть корабли своими глазами. Даже два меньших корабля без труда определили размеры своих галеонов, поскольку на палубах кораблей были заметны люди в странной униформе, которые смотрели на них сверху вниз."

С вершины большего корабля спустилась платформа, которая поравнялась с галеонами, когда люди на борту стали кричать что-то по-британски, разглядывая иберийских моряков. "Адмирал. Я полагаю, люди на борту большого корабля хотят, чтобы мы поднялись на борт". предположила Валентина, когда Матео кивнул. "Тогда мы поднимемся на борт. Приготовьте сходни!"

Совместными усилиями экипажа "Инквизиции" и странного корабля был установлен трап для прохода между двумя судами, Матео, Валентина и несколько доверенных офицеров поднялись на борт таинственного корабля, после чего трап оттолкнулся, и платформа, на которой они находились, начала подниматься вверх, к удивлению Матео, который почувствовал толчок от движения платформы. В конце концов, платформа остановилась и вывела их на очень ровную палубу странного корабля. "Боже мой! Эта штука массивная! На ней легко поместилась бы целая гонка колесниц, и еще осталось бы много свободного места!" с удивлением отметил один из офицеров, увидев несколько странных крылатых объектов, разбросанных по палубе и выстроенных в организованную линию, не имеющую большого сходства с летающими объектами двухдневной давности. Так вот откуда они взялись?

Впереди их ждали несколько мужчин, одетых в строгие черные одежды и галстуки, когда Матео и его компания вышли вперед, чтобы поприветствовать их. "Приветствую вас, я генерал Матео из Иберийского Империума. Откуда вы прибыли, господа?".

Мужчины выглядели немного растерянными, как будто не понимали его, пока один из них не произнес что-то на ухо ведущему мужчине, что Матео смог расшифровать, прежде чем ведущий мужчина сказал: "Вы говорите по-испански?". На британском языке, а второй мужчина перевел то же самое предложение на иберийский.

"Я не говорю по-испански, о котором вы говорите. Но, похоже, вы говорите по-британски". Матео ответил, что заставило мужчину расслабиться. "Так вы можете меня понять?"

"Да, ясно". ответил Матео. "Отлично, меня зовут Джонатан Коннор, я посол, представляющий Соединенные Штаты Америки. Прежде всего, мы хотели бы принести официальные извинения за нарушение воздушного пространства вашей страны два дня назад".

"А, так это вы послали эти странные объекты на нашу землю. Но скажите мне, что это за Соединенные Штаты Америки? Это новая страна, потому что я никогда не слышал о таком названии". спросил Матео, так как посол выглядел несколько неуверенно. "Ну, мы что-то вроде этого. То, что я собираюсь заявить, может показаться несколько безумным или в это трудно поверить, но это правда. По крайней мере, мы в это верим".

"Я слушаю." ответил Матео, когда Коннор дал свой ответ. "Мы из другого мира".

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу