Тут должна была быть реклама...
Центральный район, Королевство Эсперанто
Чуждый звук потрескивающих помех эхом разносился по недавно переоборудованному залу связи. Король Эсперанто и его советники сидели рядом с американскими техниками, которые занимались установкой нового оборудования. Пока они возились, пришла новая передача.
"Эвакуация района Плейз почти завершена, Ваше Высочество!" донëсся с той стороны голос Мортеса.
Король Эсперанто вздохнул с облегчением, вспоминая, как управлять рацией, пока он возился с устройством.. "Хвала небесам, - ответил он. Он взглянул на техников, обеспокоенный их относительной беспечностью в отношении новой угрозы. "Эмиссары говорят, что запросили воздушное подкрепление. Они говорят, что с чудовищами нужно справиться задолго до того, как они достигнут стен. Некоторые уверены в этом, другие - не очень".
"Подкрепление? Должен ли я отменить эвакуацию, ваше высочество?" спросил Мортес.
Эсперанто ответил твердо. "Нет". Последовала небольшая пауза, прежде чем он продолжил: "Хотя я действительно верю в Эмиссаров, я всё же считаю, что не помешает проявить осторожность. Очистка района Плаза также должна обеспечить большую свободу передвижения для их подкреплений, чтобы они не беспокоились о том, как обойти паникующих горожан".
"Понятно, Ваше Высочество. Я доложу, как только эвакуация завершится".
Когда связь прервалась, король Эсперанто на мгновение опустил голову, уставившись в пол. Несмотря на экзистенциальное беспокойство, терзавшее его сознание, ему удалось вернуть самообладание. Закрыв глаза, он отключился от болтовни в комнате и сделал глубокий вдох. "Последняя глава", - пробормотал он про себя. "Спасение".
––
Район Плейз
Поскольку главный связной с народом Эсперанто - посол Рейкер - сейчас занят в Центральном округе, роль связного с военными лидерами Эсперанто выпала капитану Бейкеру. Уладив в последний момент мелкие логистические вопросы в лагере Кайдзю, Бейкер направил в отряд быстрого реагирования в Плейзе, чтобы помочь местным жителям эвакуироваться и укрепить регион. Учитывая, что силы были сосредоточены в огромном количестве, не было необходимости в создании оборонит ельных сооружений. Тем не менее, дипломатическая команда решила, что это может привести к более благоприятному впечатлению об уже ставших легендарными "Эмиссарах".
Как и многие его люди, Бейкер не возражал против того, чтобы побывать на месте убийства чудовищ в первых рядах, что бывает раз в жизни. Однако неизвестная природа самого чудовища, а также почти непроницаемость его киношных аналогов заставили его усомниться в ожидаемой победе. Несмотря на то что все их взаимодействия с местными жителями этого мира до сих пор были в целом в пользу американцев, какая-то часть его сознания сомневалась, что встреча с этим Аджи Дакка станет для них первым сюрпризом.
Это чувство наиболее ярко проявилось в его близком друге Накамото, известном своим пристрастием к японской фантастике о монстрах и высокому фэнтези. Выражая свои опасения, он спросил о подкреплении. "Сколько птиц они нам пришлют?"
"Три эскадрильи, две для бомбардировки массы "Бладхаундов" и одна для дракона", - ответил он под грохот и тряску их JLTV, преодоле вающего неровную природную местность.
"Этого будет достаточно?"
Бейкер пожал плечами: "Должно хватить. Если нет, вторая волна должна быть здесь в течение получаса. В крайнем случае, мы используем крылатые ракеты. Эсминцы и подлодки в пределах досягаемости".
Накамото нахмурился, всё ещё не удовлетворенный многоуровневым планом. "Есть ли у нас запасной вариант отступления?"
Чем больше Бейкер думал об их оборонительной сети и общей хрупкости элизианской дикой природы, тем меньше он беспокоился об их выживании. Он подчеркнул: "Я очень сомневаюсь, что до этого дойдет. В любом случае, наши машины быстрее монстров, так что мы сможем выбраться". Бросив взгляд на Накамото, чтобы оценить его реакцию, Бейкер увидел, что тот по-прежнему не убеждён.
Их машина остановилась у внешних ворот района Плаза, где уже стояли танки.
"Послушайте, - сказал Бейкер, сверяясь с часами, - флотские летуны будут здесь в любую секунду. Давайте просто посидим и н асладимся зрелищем", - обнадеживающе сказал он, похлопав Накамото по спине, пока они шли к стене.
Как по команде, на горизонте появились яркие блики. Местные жители восприняли прибытие подкрепления как божественное благословение - некоторые из них опустились на колени и начали молиться. Американцы, напротив, ликовали и кричали, радуясь звуку проносящихся над головой реактивных самолетов. Они летели к тёмной массе на противоположном горизонте, которую можно было опознать, с помощью оптического прицела, как орду монстров .
Бейкер стоял на стене и наблюдал за происходящим в бинокль. Истребители замедлили скорость и равномерно снизились, сохраняя строй. Они были достаточно рассредоточены, чтобы свести к минимуму вероятность ошибки и гарантировать, что каждая цель будет поражена. Они пролетели бок о бок над монстрами, одновременно выпустив десятки кассетных бомб CBU-100.
Каждая из бомб выпустила сотни осколков, которые пронзили тонкие шкуры тварей внизу. Тысячи маленьких светящихся вспышек вспыхнули над строем проклятых ищеек, образовав облако над их телами. Изрешечëнные осколками и покрытые ошметками шерсти, многие твари погибли с первого удара. Некоторые оставшиеся в живых твари страдали от аналогичных повреждений и разрывов органов. Они были уничтожены стремительной атакой, застыв на месте из-за шока от снарядов и изнурительных травм. За этой атакой последовала ещё одна из эскадрильи, которая легко расправилась с ползущими выжившими.
Люди, наблюдавшие за происходящим, ликовали, радуясь уничтожению "Проклятых ищейки". Бейкер улыбнулся, глядя на дым вдалеке, и опустил бинокль, обращаясь к Накамото: "Вот это да, чувак".
"Да, да", - ответил тот.
Затем их прервало новое сообщение, на которое Бейкер незамедлительно ответил. Он стоял молча, слушая свой наушник. Через мгновение он достал свой планшет и просмотрел информационный пакет, отчего выражение его лица стало кислым. Он быстро оставил ликующую гордость от победы над "Ищейками" и перешёл на более серьезный тон, подключившись к связи со своими людьми. Привлекая их внимание, он передал новые приказы от командования: "Наши летуны обнаружили новую цель, следующую за драконом: легкое транспортное средство. По данным разведки, это, скорее всего, сам Даркшилд Бланкмар! Наш приказ - перехватить и захватить его! Мы передислоцируемся вблизи его местоположения и будем ждать, пока дракон не упадет. Как только он упадет, мы выдвинемся и захватим цель. Вы все должны получить координаты на свои карты. Вперёд, выдвигаемся!"
Люди Бейкера поспешно слезли со стен и запрыгнули в свои машины. Все машины двинулись на запад, подальше от горного хребта и траектории движения мифического Аджи Дакка. Все они следовали своим тактическим картам, двигаясь по маршруту, предложенному командованием, и отслеживая при этом перемещение машины-цели. Силы Бейкера быстро сократили расстояние и остановились у небольшого участка леса прямо к западу от назначенного места авиаудара.
Там, под прикрытием густой растительности, они вели наблюдение. Громоздкое чудовище двигалось быстро для своих размеров, догоняя кладбище Проклятых ищейк. Оно обнюхивало и обгладывало останки мёртвых зверей, останавливаясь, чтобы полакомиться обугленными, искореженными телами внизу. Его массивные головы расчищали груду тел в рекордно короткие сроки: каждая голова заглатывала сразу несколько трупов и тратила не более нескольких секунд, прежде чем схватить новую порцию. Через несколько минут все тела были съедены, за исключением нескольких небольших останков. Не удовлетворившись трапезой, голова продолжила св ой путь на юг, в сторону королевства Эсперанто.
Над королевством в воздухе кружили многочисленные истребители, ожидая, когда движение зверя совпадет с запланированной атакой. Через несколько мгновений после того, как чудовище возобновило свое движение, истребители ожили и быстро встали в строй. Вырвавшись из внешних районов королевства, самолеты устремились к дракону размером с небоскреб, запустив в него множество ракет.
Прислушавшись к совету генерала Бахары, истребители открыли огонь с расстояния более 20 миль, чтобы избежать легендарных дыхательных атак Аджи Дакка. Они направили ракеты на шеи чудовищ, надеясь обезглавить их всех сразу. В основном это были ракеты класса "воздух-воздух" AIM-120 AMRAAM - они должны были поражать головы чудовищ и служить приманкой для любых потенциальных средств защиты, которые могут быть у них, - и "воздух-земля" AGM-65 Mavericks - они должны были поражать шеи. Несколько ракет были более крупными AGM-158 LRASM, которые должны были нанести завершающий удар, если меньших "Мавериков" окажется недостаточно.
Дракон, чувствуя приближение опасности, решил защитить голову от ракет "воздух-воздух", направив свою магическую энергию на то, чтобы выпустить из пасти облако молний, уничтожив большую их часть. Уцелевших ракет хватило, чтобы отвлечь зверя на себя, временно ослепив его, вырвав небольшие куски из голов Аджи Дакки. От взрывов чудовище отпрянуло назад, подняв крылья, чтобы защититься, и зарычало от боли.
Следующий залп ракет расправился с крыльями и руками монстра, разорвав их на части и освободив путь к шеям. К сожалению, шеи монстров были нетрадиционной целью. Некоторые ракеты попали в туловище и живот Аджи Дакка, не причинив ему особого вреда. Однако обширные разрушения, нанесëнные телу существа, оставили ему мало возможностей для защиты от последнего шквала ракет - LRASM. Более крупные ракеты поразили Аджи Дакку с поразительной эффективностью и точностью, полностью разрушив левую и правую шеи. Последняя ракета попала чуть ниже средней части шеи, сильно ранив её, но оставив целой.
Это открытие привело Бейкера в замешательство, и он немедленн о передал по радио: "Вражеский дракон НЕ уничтожен". Он посмотрел на мягкий свет, исходящий из кровавых дыр в шкуре чудовища: "Похоже, он... регенерирует?"
"Приготовьтесь, капитан", - ответил женский голос. После короткой паузы она вернулась к радио и сказала: "Крылатые ракеты на подходе. Дождитесь подтверждения уничтожения, прежде чем приступать к захвату HVT".
Со стороны моря в небо взмыла серия ярких огней, выпущенных с корабельных оружейных платформ. Крылатые ракеты "Томагавк" нацелились на свлю цель - неподвижного "Аджи Дакка". Рассекая воздух со скоростью Маха(скорость звука=1 Мах), они оставляли за собой дымный след, вызывая восхищение у местных жителей, наблюдавших за происходящим внизу в Эсперанто. Через несколько минут ракеты достигли позиции Бейкера и одна за другой поразили массивное чудовище. Всего произошло шесть последовательных детонаций, которых хватило, чтобы полностью испарить остатки других шей и успешно уничтожить среднюю шею.
"Вражеский дракон уничтожен", - сказал Бейкер. "HVT отклонился и движется на запад. Всем силам выдвинуться на перехват!"
Десять JLTV двинулись на север, расположившись по курсу перехвата машины Даркшильда. Пять двинулись на северо-запад, чтобы устроить засаду, а остальные пять двинулись на северо-восток, чтобы преследовать машину Даркшилда и загнать её в ловушку.
По мере приближения к машине Даркшильда они стреляли по ней - достаточно близко, чтобы напугать водителя, но достаточно далеко, чтобы не рисковать его убить. Окружающая местность на севере была бесплодной, в ней не было никакой жизни. Многочисленные скалистые образования и холмы, однако, представляли собой серьезные препятствия, которые помогли людям Бейкера загнать Даркшилда в угол. В лощине, похожей на долину, ждали остальные люди Бейкера. Стрелки стояли наготове, нацелив винтовки на приближающийся автомобиль.
Как только машина Даркшильда приблизилась на расстояние 100 метров, серия выстрелов пробила шины, заставив автомобиль остановиться. Быстро среагировав, Даркшилд выпрыгнул из машины и приготовился бежать. Пять пуль ударили в землю перед ним, подняв столбы грязи.
Даркшилд медленно поднял руки, оглядывая окружавших его людей. Понимая, что выхода из сложившейся ситуации нет, он попытался прибегнуть к дипломатии: "Вы, я полагаю, американцы?"
Бейкер подошёл к нему сзади, держа винтовку наготове. "Да, это мы. Мистер Даркшилд Бланкмар, мы прибыли, чтобы устранить угрозу королевству Эсперанто. Мы можем сделать это простым способом..." Он сделал резкую паузу, едва заметно двигая винтовкой: "Или по-плохому".
Даркшилд насмешливо сказал: "У вас нет здесь юрисдикции; это невостребованная международная территория!" Затем он лукаво усмехнулся: "Я также полагаю, что вашему органу внешних сношений не понравится необоснованный захват аннонриальца".
К вящему удивлению Даркшилда, Бейкер ответил: "Не волнуйтесь, наш отдел иностранных дел слишком хорошо о вас осведомлен. Разбираться с вашими разгневанными дипломатами - наименьшая из наших забот. Сдавайтесь, и мы позаботимся о том, чтобы народ Эсп еранто сохранил вам жизнь".
Даркшилд бросил взгляд на Бейкера, который ответил ему жестом. "Очень хорошо", - вздохнул он, сдаваясь. "Я сдаюсь".
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...