Тут должна была быть реклама...
12 марта
Центральный округ, Королевство Эсперанто
Успешно защитив район Калс, американцы - более известные местным жителям как "эмиссары" - были приглашены в королевский замок на пир. В сопровождении рыцарей на лошадях, колонна JLTV(броневик типа джипа) проехала по столице, привлекая внимание любопытных местных жителей. Колонна остановилась перед воротами замка, где, к счастью, нашлось свободное место для парковки.
Свита королевских гвардейцев встретила эскорт, открыв двери для короля и его гостей. Затем к королю Эсперанто подошла его главная служанка, которой было велено приготовить для гостей жилье и пир.
Пока король Эсперанто вернулся в замок, чтобы помочь координировать приготовления, капитан Мортес остался с американцами. "Боюсь, вам придётся подождать, добрые эмиссары", - объяснил Мортес капитану Бейкеру и послу Мейеру. "К сожалению, мы не располагаем роскошью дальней связи и не можем подготовить события заранее".
"Не думаю, что у нас будут какие-то существенные границы в распространении радиоприемников", - сказал Мейер, намекая на возможные продажи в будущем. "И даже если этого не произойдёт, вы сможете покупать манакомы в других странах, как только мы проложим дорогу в это королевство".
"Звучит очень многообещающе", - сказал Саффин, глядя на Бейкера. "Мы не только получим доступ ко всему, что может предложить внешний мир, но и сможем поддерживать контакт с чужаками!" Она не сводила глаз с Бейкера.
Бейкер нервно хихикнул: "Да, что-то вроде этого. Правда, потребуется немного времени, чтобы создать инфраструктуру".
Мортес позволил себе улыбнуться, и его подозрения сменились товарищескими чувствами. "Господин посол, мы будем очень признательны эмиссарам за такую помощь".
Мейер отмахнулся от него, оставаясь скромным. "Если Его Высочество желает, у моего правительства есть много рекомендаций и предложений, которые могут улучшить качество жизни здесь. Как долго все живут на грани?"
"Столетия", - ответил Мортес, - "С момента основания этого королевства мы потеряли многих из-за набегов монстров. Тем не менее мы выжили".
Мейер искренне усмехнулся: "А с новой помощью вы будете процветать. Есть много технологий, которые мы могли бы предложить вашему народу. Надеюсь, мое правительство одобрит их".
"Новые технологии, хм?" раздался голос сзади. Ученый мужчина в очках и модном жёлтом пальто вышел вперёд, чтобы представиться. "Ах, где мои манеры? Мои извинения", - он протянул руку, пожал её Мейеру, затем Бейкеру. "Я Янус Сей, директор Королевского управления науки".
"Приятно познакомиться", - сказал Бейкер.
Сей был мгновенно очарован винтовкой, перекинутой через грудь Бейкера. "Боже, это выглядит как произведение искусства!" Резко сменив тон, он вернулся к приветствию своих коллег: "Вы проделали отличную работу по поиску эмиссаров, капитан Мортес. И доктор Бальтус! Что привело вас в столицу?"
"У меня есть артефакт, который вы, возможно, захотите проанализировать. Это драгоценный камень, который каким-то образом способен контролировать разумных демонов, таких как Они".
"Это тревожно... Значит, есть кто-то достаточно развитый, чтобы подчинить этих злобных тварей своей воле. Спасибо, что обратили на это моё внимание, доктор Бальтус. Принесите материалы в мою лабораторию, пожалуйста".
Бальтус кивнул, направив пару пехотинцев в лабораторию Сэя.
Мейер слегка кивнул и улыбнулся: "Значит, вас интересуют наши технологии, директор?"
"Ещё как!" с воодушевлением ответил Сей, сменив свой мрачный тон на прежний. "Я много лет изучал конструкции Эмиссаров. По сути, ваши разработки помогли мне создать наше первое огнестрельное оружие на чёрном порохе! Конечно, мы также пытались повторить ваши танки, но трудно копать нефть, когда мы даже не можем выйти и обследовать землю".
Мейер был заинтригован, задаваясь вопросом, есть ли у здешних жителей более убедительные доказательства, чем у топанцев. За последний год американцы много слышали об эмиссарах Звездного бога, но оставались в тупике из-за отсутствия доказательств. Ходили слухи о легендарном Филадельфийском эксперименте и исчезновениях в Бермудском треугольнике, но правительство хранило молчание. Если бы доказательства существовали, их пришлось бы искать по всей Элизии.
"Откуда вы знаете о наших разработках?" - спросил Мейер. спросил Мейер.
"В моем офисе есть доступ к магическим портретам из архивов, а также к сохранившимся "фотографиям", напечатанным с "камер" эмиссаров. Я готов подробно изучить их после нашего пира с Его Высочеством".
"Я буду иметь это в виду, директор. Спасибо за предложение; мы были бы очень признательны за ответы".
Приподняв бровь, Сей поинтересовался: "У вас нет никаких записей об Эмиссарах?"
Мейер пожал плечами. "Боюсь, что нет. Если такие записи и существуют, то они где-то заперты".
"Зачем вашему правительству хранить эти записи в строжайшей тайне?" спросил Мортес, пораженный различиями между эмиссарами и его собственным народом, который с уважением относился к древним преданиям.
"Если бы мне пришлось гадать, то это из-за невероятности сего испытания. Для цивилизации, не владеющей магией, было бы очень трудно поверить в события, через которые прошли Эмиссары".
"Я понимаю, как это может повлиять на население", - заметил Мортес.
"Верно. С доказательствами директора Сей, надеюсь, мы сможем объяснить необъяснимую часть нашей истории".
"И с вашей помощью это королевство не будет забыто историей". сказал Мортес, глядя в сторону замка.
––
Через полчаса приготовлений король был готов принять своих гостей. Сам замок был довольно простым по сравнению с резиденциями даже куа-тойнианцев, что отражало основную направленность цивилизации Эсперанто на выживание, а не на роскошь и экспансию. Вся планировка и структура замка была рассчитана на оборонительную позицию. Несмотря на это, борющийся народ Эсперанто сумел привнести в свою архитектуру определенную красоту, олицетворяющую надежду и стремление к жизни без страха.
Банкетный зал был примером такой утилитарной красоты. Замысловатые вихри на полу представляли собой гигантскую руну, охватывающую всё помещение и готовую к активации в тяжелых обстоятельствах. Стулья имели стильные спинки, которые при откидывании могли служить щитами, позволяя защитникам выстраиваться в фалангу. Стены также были украшены равномерно расположенным боевым снаряжением. В комнате было много оборонительных аспектов, подчеркивающих совмещение в целом дихотомичных идей формы и функции.
Людей Бейкера отсадили в дальний конец стола, чтобы Мейер, Бейкер и Сей могли расположиться рядом с королем, а также с его важным административным персоналом. Все терпеливо ждали, пока не появился последний гость, и тогда король встал и начал свою речь.
Он ударил вилкой по чаше, издав гулкое эхо, которое привлекло всеобщее внимание. "Граждане Королевства Эсперанто, сегодня к нам присоединились доблестные герои - эмиссары Звездного Бога. Благодаря их милости и щедрости впервые за многие века у нас наконец-то появилась надежда на будущее. Благословенные Эмиссары, - сказал он, повернувшись лицом к Бейкеру и Мейеру, - я выражаю вам огромную благодарность от имени народа эсперанто. Благодаря вам мы теперь защищены от чудовищных приливов, и благодаря вам мы теперь знаем, что цивилизация сохранилась и в других частях света. Сэр Моах из Королевства Топа и посол Мейер из Соединенных Штатов Америки, я объявляю наши границы открытыми для вашего народа!"
Раздались аплодисменты, причем обычно буйные морпехи хлопали чуть громче остальных. Через несколько секунд все прекратили свои действия и сели на свои места.
"Менее суток назад, - продолжал король, - я и представить себе не мог, что устрою такой экстравагантный пир, как этот. Однако с сегодняшнего дня нам больше не придётся беспокоиться о нехватке продовольствия. А теперь давайте пообедаем!"
Проголодавшиеся морские пехотинцы, уставшие есть свои пайки MRE, с удовольствием поглощали свежие блюда, приготовленные королевскими кулинарами. Тем временем король Эсперанто и сэр Моах обсуждали историю, надеясь восполнить пробелы американцев, которые почти ничего не знали об этом регионе и его шрамах.
Мортес рассказал о недавнем наступлении демонов. Хотя демоны регулярно вторгались в пределы Эсперанто, до сих пор они никогда не практиковали скоординированные атаки и базовую стратегию. Внезапный взлет интеллекта среди монстров совпал с появлением крылатого гуманоида. "Он назвался Даркшилдом и потребовал от нас сдаться или встретиться с его демоническими полчищами. Естественно, мы оказали и начали сопротивление. Последние несколько месяцев он пробивал нашу оборону, нащупывая слабые места и изучая нашу тактику - и одновременно испытывал свои собственные стратегии".
"Вы знаете, сколько у него войск?" - спросил Бейкер. спросил Бейкер.
"Этого я не знаю", - с сожалением ответил Мортес. "Те силы, которые он бросил на нас, похоже, второстепенны. Если та группа, которую вы только что уничтожили, считалась расходным материалом, то я опасаюсь, что Даркшилд считает настоящей армией".
"Вы говорите, он гуманоид с крыльями?" спросил Мейер.
"Одно черное крыло и одно белое", - подтвердил Мортес.
Бейкер и Мейер посмотрели друг на друга, обменявшись слегка разочарованными взглядами.
"Что это?" спросил Моах.
Мейер вздохнул: "Мы уже сталкивались с подобными существами. Они родом из Аннонриальской империи. Ег о народ - потомки светлокрылых".
Саффин в ужасе вздохнула. "Легкокрылые Равернальской империи? Эти светлые крылья?!"
Мейер был заинтригован тем, что Саффин без само цензуры упомянула Древнюю колдовскую империю. Очевидно, из-за культурной изоляции Королевства Эсперанто истинное название империи так и не стало табу. Он поинтересовался, есть ли у здешних жителей какие-либо дополнительные сведения. "Да", - ответил Мейер. "Вы знаете о них?"
"Конечно, знаем", - кивнул Сей. "Первоначальное общество Основателя обнаружило многие из их руин неподалеку. Столкнувшись с божественным возмездием, их граждане быстро покинули Грамеус и бежали на родину. Даже они не осмелились остаться жить в этом чудовищном регионе".
"А ты?" спросил Мейер, находя заявление Сэя и наличие здесь цивилизации противоречащими друг другу.
Удрученное лицо Эсперанто усилило смысл его ответа: "У нас не было выбора. Конечно, если бы мы могли отступить к цивилизации, мы бы так и сделали. О днако мы не могли знать, что там находится, и не хотели рисковать, подвергая опасности то, что считали последним бастионом цивилизации".
"Понятно", - сказал Мейер. "А что с этими руинами, о которых вы говорили, директор?"
"Легкокрылые улетели в большой спешке. Согласно древним писаниям, эта плодородная долина когда-то была чем-то вроде форпоста. К тому времени, когда мы обосновались здесь, от их строений мало что осталось, но, похоже, они предназначались для изучения здешней магии и сбора волшебных самоцветов. К сожалению, Основателю пришлось переплавить строения и механизмы на металл, так что примеров их технологий не сохранилось".
"За исключением одного", - вмешался король Эсперанто.
Любопытство охватило всю комнату, и даже морские пехотинцы замолчали, ожидая, что король откроет им потрясающий секрет.
Эсперанто посмотрел направо, в сторону тронного зала. "Мои предки владели древней реликвией - трон из неизвестного материала и состава. Трон способен ус илить магические способности пользователя; именно так Основатель смог заглянуть в будущее и записать свои пророчества. Последующие правители со временем использовали его, чтобы помочь в защите королевства или заглянуть в видения, заключенные в нём, для получения информации".
"Ваше высочество, возможно, именно это и нужно Даркшилду", - предположил Мейер. "Мы можем увидеть трон?"
"Конечно, можете, господин посол", - сказал Эсперанто. "Следуйте за мной".
Когда они подошли к трону, Эсперанто остановился возле него и положил руку на какую-то панель сбоку. "Здесь также есть один отсек, в который можно попасть. Внутри находится сферическое устройство, но мы никогда не извлекали его, опасаясь нарушить работу механизмов трона". Затем он открыл отсек.
"Это..." - сказал Мейер, указывая на предмет.
Бейкер закончил свою мысль: "Маяк возрождения!"
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...