Том 1. Глава 81

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 81: Вызволение

Отахейт, Му

Посольство Соединенных Штатов Америки

Пьер Девиль запыхавшись, открыл двери посольства, - его только что срочно вызвали из министерства разведки. Из-за пробок ему пришлось проделать весь путь на велосипеде, чтобы прибыть вовремя. Когда он вошёл в здание, его сразу же встретил сотрудник, который провёл его в полевой офис ЦРУ посольства.

"Спасибо", - сказал министр Девиль сотруднику, входя в кабинет и закрывая за собой дверь. Затем он обратил внимание на человека, сидевшего по другую сторону центрального стола в комнате. "Господин Чемберлен, вы вызвали меня по срочному делу?"

(П.П уже представили иконку из Hoi4?)

Человек в чëрном костюме ответил с трансатлантическим акцентом: "Да, министр Девилль. Я очень признателен вам за то, что вы пришли сюда в столь короткий срок", - сказал он, встал и протянул руку через стол, чтобы пожать руку Девилю. "Пожалуйста, - жестом указал он на стул внизу, - присаживайтесь".

(П.П трансатлантический акцент - смесь брит. эталонного и амер. северо-восточного)

Девилль сел. Решив сразу перейти к делу, он начал: "Я слышал, что Гра Валканы наконец-то вторглись в королевство Хиномавари. Я полагаю это как-то связано с этим?"

"Верно", - сказал Чемберлен. "Выпьете?" Он протянул бутылку куа-тойнийского виски.

"Да, пожалуйста".

Пока он наливал стакан себе и своему муанскому коллеге, Чемберлен объяснил ситуацию: "Я получил сведения от Лейфорианского Сопротивления, что Гра Валканы нацелились на короля Хиномавари и его семью. В соответствии с соглашением, достигнутым директором Клейном, я хочу, чтобы ваши люди применили на практике свои новые навыки и оборудование. Мы должны вывезти короля Хиномавари и его семью к вашим западным границам".

Девилл запротестовал, чувствуя, что американцы посягают на суверенитет Муана - несмотря на ранее достигнутые договоренности. Он тонко отмахнулся от этой просьбы, затронув другие вопросы: "Неужели это такая задача, которая требует привлечения муанских сил? Нет ли способа сообщить королю, чтобы он эвакуировался?"

"По имеющимся данным, король и его семья подверглись нападению неизвестных элементов Гра-Валкана. Они забаррикадировались в замке и пока не могут получить помощь из-за битвы, которая сейчас идёт в Харунагакё". Чемберлен пронзил Девиля безэмоциональным взглядом. "Ближайшие силы - это люди под вашим командованием".

"Понимаю. Однако я должен поделиться с вами опасениями, если я продолжу это дело. Если мы будем использовать передовые технологии на Хиномавари, гра-валканцы смогут определить наше участие. Моё правительство пока не стремится к войне с Империей Гра Валкас".

"Я понимаю ваши опасения и подготовил меры по их устранению", - уверенно ответил Чемберлен. "Я предоставлю вашим людям место встречи, где они встретятся с оперативником лейфорианского сопротивления. Он предоставит им захваченное на Гра-Валкане оружие и снаряжение. Хотя немецкие образцы, которые мы показали, могут быть не совсем такими, я уверен, что они достаточно похожи на гра-валканские аналоги. Любые гра-валканцы, которые столкнутся с вашими людьми, примут их за бойцов лейфорианского Сопротивления".

Девилл покорно кивнул, не найдя больше никаких оправданий. Связанный долгом, он согласился с просьбой Чемберлена. "Тогда я даю разрешение".

––

Харунагакё, королевство Хиномавари

Взрывы сотрясали внешние стены города, заставляя паникующих горожан бежать вглубь столицы и к королевскому замку. Вскоре мобильные бронированные войска Гра Валканов закрепились в городе, занимая улицы и уничтожая угрозы, где бы они ни появлялись. В то время как большая часть сил двинулась к замку, несколько человек остались в разных районах города, чтобы поддерживать порядок и не дать защитникам перегруппироваться.

Спрятавшись на рыночном складе, чисто выбритый Муан стоял на страже у нескольких окон. "Чисто", - прошептал он, когда отряд гра-вальканцев двинулся дальше.

Внутри помещения возобновилась болтовня, и человек в купеческой одежде стал разрабатывать план. "Спектр соберёт все ваши вещи и вернёт их в безопасное место недалеко от границы. Тем временем мы используем это оружие, предоставленное Лейфорианским сопротивлением, чтобы проникнуть в замок и вызвалить королевскую семью. Первым делом мы отправимся в замок через подземный ход, расположенный на этом рынке". "Гвардеец Сайто", - сказал он, жестом указывая на человека из Хиномавари справа от себя, - проведёт нас туда. Как только мы доберëмся до замка, разделимся на две команды. Тайфун, Шторм и Гром будут прикрывать наши фланги. Я, а также Носорог, Сталкер и Призрак сопроводим Сайто в королевские покои. Американцы окажут поддержку, заглушив рации Гра Валкана. Мы будем использовать манакоммы для поддержания связи. Вопросы?"

(П.П Гвардеец Сайто - дословный перевод, другого не нашли, д

"Вольф, - поднял руку громоздкий, мускулистый мужчина, - сколько врагов нам следует ожидать, если мы разворошим гнездо виверн?"

Вольф сбросил свою купеческую одежду и переоделся в более скрытное снаряжение, ответив: "В замке или рядом с ним находится около пятисот человек. Нам не придётся беспокоиться о танках, поскольку улицы Хиномавари слишком узки для них. А вот с людьми, я бы сказал, ты не справишься, Носорог. Что-нибудь ещё?"

Люди Вольфа покачали головами.

"Хорошо. Гвардеец, пожалуйста, веди".

Группа вышла из здания, пробираясь в темноте мимо ларьков и заброшенных магазинов. Они обходили группы зданий, не встречая патрулей, пока не добрались до старой библиотеки, где группа гра-валканцев приставала к хранителю.

"Тебе не нужны все десять пальцев", - угрожал гра-валканец, выхватывая нож, пока его товарищи удерживали мужчину.

"Мне тоже не нужны все десять пальцев, чтобы засунуть кулак тебе в задницу, варварская мразь!" Хранитель плюнул офицеру в лицо, разозлив его.

Офицер вытер лицо и прошипел в ответ: "Я найду твою гребаную семью и сдеру с них кожу у тебя на глазах".

Не успел офицер даже приблизить нож к хранителю, как его лицо было разорвано выстрелом с глушителя. Ещё шесть последующих выстрелов уничтожили оставшихся Гра Валканов, чьи тела упали на землю со слышными ударами. Хранитель удивленно обернулся, увидев форму гвардейца Сайто. "Гвардеец! Быстро в дом и спрячьте тела! У короля и его семьи мало времени!"

Вольф указал на тела: "Сталкер, Призрак, помогите Гвардейцу занести тела внутрь. Лишите их всего полезного: патронов, снаряжения".

"Понял, сэр".

Группа отступила внутрь старой библиотеки, а Вольф прикрывал их тыл. Он не терял бдительности и сканировал местность, отступая к зданию и быстро закрывая за собой двери. "Что у нас есть?" спросил он у своих людей.

"Несколько дюжин запасных магазинов для MP-40 и несколько для STG-44. У нас также есть ещё десять гранат", - ответил Призрак, его голос был настроен на его имя.

"Хорошо. Давайте двигаться дальше".

"Проход здесь", - сказал хранитель, приведя группу в подвал. Затем он взял с полки книгу и потащил всю полку влево, открыв потайной ход. "Пожалуйста, быстрее!" Он положил руку на плечо Вольфа, когда тот проходил через него: "И спасибо, что спасли меня. Желаю вам удачи в вашей миссии".

"Мы выведем его в целости и сохранности", - кивнул Вольф.

Через полчаса пути они наконец добрались до подземелья, запрятанного в глубине замка. Взяв на себя инициативу, Сайто заглянул в маленькую деревянную дверь и убедился, что путь свободен. Он махнул рукой муанцам, давая им сигнал к продвижению. "Королевские покои находятся на самом верху замка. Сейчас мы находимся под навесом в саду. Нам нужно будет попасть внутрь замка, не привлекая внимания. Мы можем отправиться прямо сейчас или подождать десять минут до захода солнца", - сказал он, глядя на свет, льющийся через окна наверху.

"У нас нет лишнего времени", - решил Вольф. "Пойдëмте сейчас".

Сайто медленно поднялся по лестнице и добрался до первого этажа пустующего сарая садовника. Он выглянул наружу через крошечные декоративные щели, расположенные по всему зданию, и никого не обнаружил. Вольф и его люди убедились в этом и быстро бросились к ряду высоких живых изгородей. Подавая сигналы руками, он приказал своим людям следить за ними, пока он будет продвигаться вперёд. К счастью, путь от сарая до чёрного хода в замок был свободен. Он махнул рукой своим людям, призывая их идти дальше.

Спрятавшись под несколькими арками у чёрного хода, они терпеливо ждали, пока Сайто незаметно откроет дверь. Они рассредоточились по всем углам, сопровождая Сайто, пока тот вёл их к укромной лестнице, ведущей прямо в тронный зал. Они добрались до верха лестницы, который был скрыт большим занавесом. Выглянув из-за неё, Вольф увидел небольшой отряд из десяти гра-валканов, копавшихся в картинах и королевских артефактах, расположенные по всей комнате. Дюжина охранников Хиномавари лежала на полу мёртвыми, испещрëнные пулевыми отверстиями и сочащаяся на плитку кровью.

Когда солдаты отвлеклись на жадность и ошибочно полагали, что замок защищен, людям Вольфа удалось пробраться через лестницу. Они заняли позиции, позволяющие одновременно расстрелять всех солдат, и по сигналу Вольфа начали действовать. Раздались приглушенные выстрелы, сразу же убившие ничего не подозревающих Гра Валканцев.

Расправившись с группой солдат, разграбивших тронный зал, они проложили путь к главной лестнице, где уничтожили ещё один отряд гра-валканцев.

Дойдя до контрольной точки, Вольф отдал приказ своим людям. "Тайфун, Шторм и Гром, держите эту лестницу под контролем. Другого пути в тронный зал нет. Мы не можем потерять путь к отступлению. Если понадобится, используйте гранаты и обрушьте основную лестницу. Все остальные, продолжаем движение".

"Королевские покои прямо впереди", - объяснил Сайто, указывая на коридор, противоположный тронному залу. "Они находятся сразу за покоями стражников, кухней и столовой".

"Хорошо. Давайте прочешем комнаты".

Команда Вольфа сначала вошла в покои стражников, закрывая за собой дверь по мере того, как они обследовали каждую комнату. Из-за близости комнат друг к другу Вольф приказал своим людям воздержаться от использования огнестрельного оружия. Даже если оружие было приглушено, его все равно было слышно, как американский фен. Не желая привлекать внимание ожидающих впереди врагов, они использовали свои ножи, чтобы бесшумно убить солдат Гра Валкана.

Слышен был только свист лезвий, ударяющих по воздуху и коже, да приглушенное мычание умирающих.

"Шшш..." прошептал Вольф, разрывая шею последнего солдата и не выпуская из рук перчатки, закрывавшей ему рот. Он без сожаления смотрел на паникующего солдата и ждал, пока свет померкнет в его глазах, прежде чем бросить тело. "Охранные помещения чисты, - прошептал он по манакомму. "Переходим к зачистке кухни и столовой".

Кухня и столовая были относительно пусты из-за отсутствия предметов, которые можно было бы разграбить, за исключением пары мужчин, которые пытались сорвать украшения со стены. Они были быстро обезглавлены мечом Сайто, забрызгав кровью все стены. "Га..." Он с отвращением посмотрел на последствия, вытирая клинок о тела. "Как грязно".

"Давайте возьмём их снаряжение. Кухня и столовая свободны", - уточнил Вольф. "Двигаемся к королевским покоям".

Чем ближе они подходили к королевским покоям, тем больше трупов видели. За массивными дверями сидел целый взвод, охраняя коридор, а команда сапёров готовила взрывчатку вокруг больших дверей. Один из охранников, к несчастью Вольфа, заметил движение вдалеке.

"Назовите себя!" крикнул охранник.

"Чёрт", - выругался Вольф, взвешивая варианты, пока ещё несколько охранников приходили на разведку.

"Пора пошуметь, сэр?" спросил Носорог.

"Возможно, придётся", - поддержал предложение Носорога Сталкер.

Учитывая мнение своих людей, Вольф решил пустить в ход их арсенал. "Похоже, другого выхода нет", - сказал он, увидев только один коридор, ведущий в королевские покои. "Уничтожим авангард и закидаем гранатами остальных".

Призрак выглянул из-за угла и выстрелил из своего MP-40 в трех охранников, пришедших выяснить причину беспокойства. Как только их тела упали на пол, в бой вступили остальные члены взвода. Хотя их численность, как правило, гарантировала бы победу, это было не то обстоятельство. Плотный строй взвода в сочетании со смертельно опасным коридором решили их судьбу. Шквал гранат обрушился на толпу, уничтожив всех, кто попал в зону поражения.

Гра-валканы открыли огонь по углам, надеясь подавить невидимых нападающих. Вольф и его люди быстро приспособились, разбрасывая по полу гранаты и бросая захваченные оглушающие гранаты, чтобы снизить эффективность отчаянной обороны гра-валканцев. Дезориентированные многочисленными взрывами и измотанные непрекращающейся бомбардировкой взрывчаткой, муанские оперативники моментально уничтожили оставшихся солдат взвода и команду саперов.

После активного сражения замок потряс ещё один взрыв, на этот раз со стороны лестницы. Опасаясь взрывчатки, выложенной вдоль двери, Вольф решил просто взорвать её, чтобы сэкономить время и исключить риск в будущем. От последующего взрыва двери распахнулись, и они медленно и плавно посыпались внутрь. Они с грохотом упали на землю, открыв взору испуганную королевскую семью и последнюю группу охранников.

"Ваше Высочество!" Сайто медленно подошел к ним: "Мы здесь, чтобы доставить вас в Му!"

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу