Тут должна была быть реклама...
— Киёмия-сан, я всё организовала.
— Ты столько всего сделала, Марицуджи.
Прошёл день. Уроки закончились, и вновь я сидел напротив Мар ицуджи Анри в том самом чайном домике.
Сегодня мне уже было наплевать на этикет, поэтому я устроился по-турецки прямо на циновке татами.
Марицуджи, казалось, это нисколько не смущало – на лице её играла лёгкая улыбка.
— Обязательно отблагодарю тебя за этот поступок.
— Уверен? Долг передо мной обходится очень дорого.
— Ух… Ладно, ничего страшного. Нельзя же просто так просить людей о помощи бесплатно. Особенно молодую леди из семьи Марицуджи.
— Если бы мы были друзьями, наверное, можно было бы просить одолжений безвозмездно… но ты и я – не друзья, Киёмия-кун.
— Да, мы не друзья.
Для одноклассников произносить друг другу фразу «мы не друзья» – довольно жестоко.
Если бы кто-то нас услышал, он наверняка решил бы, что между мной и Марицуджи серьёзные разногласия.
Но дело не в этом. Поскольку мы оба обязаны поддерживать престиж своих семейных имён, мы не можем позволить себе легко вступать в близкие отношения.
— Смело продолжай просить меня об услугах. У меня ещё много возможностей получить что-то взамен, Киёмия-кун.
— Не пугай так!
Неужели она всерьёз пытается давить на меня, чтобы выйти замуж?
— О-одно лишь одолжение ведь не такой уж большой долг, правда?
— Интересно…
Марицуджи игриво высунула язык.
— Эй, Анри-тян. Разве твой отец не говорил тебе, чтобы ты перестала так делать?
— Ах, простите. Просто перед тобой, Киёмия-сан, я невольно возвращаюсь к своему детству. И только что ты назвали меня «Анри-тян», прям как раньше…
— Правда?..
Раньше я действительно так обращался к ней, когда ещё плохо понимал всю значимость семьи Марицуджи.
Родители Марицуджи явно показывали своё недовольство этим, и тогда я перешёл на обращение по фамилии.
— Именно так. Называть меня «Анри-тян» может и нелегко, но с сегодняшнего дня, даже на людях, можешь звать меня просто «Марицуджи». Пусть этот долг будет считаться оплаченным таким образом.
— Довольно дёшево я тебе оплатил.
То, что я называю Саяку по имени, уже сейчас вызывает волну пересудов в школе. Похоже, это принесёт немало ненужных проблем, но… ладно, сойдёт.
— Ой, почти пора. Встреча назначена на четыре часа, верно?
— Да, я договорилась о встрече с Председателем Тоёхара ровно на 16:00.
— Большое спасибо, Марицуджи.
— Не за что, – кивнула она и грациозно опустила руки на татами, склонив голову в поклоне.
— Хорошего дня, дорогой мой муж. Во сколько ты ожидаешь вернуться? Я приготовлю ужин и буду ждать тебя дома.
— Ты что теперь, моя невеста?!
Похоже, я связался не с тем человеком.
Однако встреча с председателем академии Сошукан, Тоёхарой Сюичиро, который также является главой одной из самых уважаемых семей, равной по статусу семьям Киёмия и Марицуджи, была абсолютно невозможна для меня самому.
Без помощи Марицуджи Анри, использовавшей вес своего фамильного имени, я бы никогда не смог этого добиться.
***
Если подумать, заглядывать в учительскую было лишним.
Отмена места для стипендиата – решение руководства, и учитель, будучи всего лишь сотрудником, не может этому противостоять.
Возможно, попытка задействовать учителя Рейзен была ошибкой.
Я постучал в дверь кабинета председателя, расположенного на первом этаже главного школьного корпуса.
— Войдите.
— Прошу прощения.
Из-за двери раздался торжественный голос, и я медленно открыл её.
Комната была не слишком большой. На полу лежал пушистый ковёр, у окна стоял красивый деревянный стол, а в углу – комплект мягкой мебели для приёма гостей.
— Я Киёмия Кейджи, ученик класса 1-B.
Я обратился к человеку, сидевшему за столом.
Аккуратно причёсанные седые волосы, безупречно сшитый коричневый костюм.
Чётко подстриженная борода и широкие плечи.
Впечатляющая фигура – если бы он закурил сигару, смотрелся бы ещё внушительнее.
— Председатель Тоёхара, я пришёл поговорить с вами.
— Приходить ко мне, минуя директора. Семейство Киёмия всегда отличалось дерзостью.
Председатель Тоёхара произнёс это строгим голосом, не позволяя себе ни малейшей улыбки.
Передо мной – председатель академии Сошукан.
В то же время он является действующим главой семьи Тоёхара – одной из самых влиятельных среди аристократических родов.
— Но если юная леди из семьи Марицуджи выступает посредником, я не могу отказаться от встречи с вами.
— Я благодарен госпоже Марицуджи.
— Та девушка сложный человек, хотя и кажется доброй. Меня удивляет, что вам удалось попросить её об услуге.
— Она добрая.
— Она выбирает, кому быть доброй. Мудрым решением будет не делать из неё врага.
Председатель глубоко откинулся в своём роскошном кресле.
— Кейджи, давно не виделись. Хотя мы учимся в одной школе, разве это не наша первая встреча на территории кампуса? Как дела у Такацугу? Этот человек всегда был своенравным. Если его оставить в покое, он может годами не выходить на связь.
— Простите. Мой отец тоже очень занят…
Моего отца зовут Киёмия Такацугу.
Председатель Тоёхара давно знаком с моим отцом, и я встречал его несколько раз с самого детства.
— Нет, ты ведь пришёл не для того, чтобы говорить о своём отце, верно? Речь идёт о стипендии?
— Что? Откуда вы…
— В этой школе нет ничего, чего бы я не знал. Это вопрос упр авления школой, и дети не должны вмешиваться.
— Не слишком ли сурово внезапно лишать ребёнка права на стипендию?
— Собираешься рассказать об этом средствам массовой информации или в социальных сетях? Пожалуйста. Я покажу тебе, чем Сошукан отличается от других школ.
— Вы звучите как злодей, дядя… то есть, Председатель.
— Более того, именно тот факт, что жалуется представитель семьи Киёмия, заставляет меня ещё больше желать отменить эту стипендию.
— Да это же личная месть!
Этот благородный старик, которому так идут сигары, вдруг стал вести себя как капризный ребёнок.
— Даже такой ребёнок, как ты, должен знать о многолетней вражде между семействами Тоёхара и Киёмия.
— Я кое-что слышал, но думал, что это не касается детей.
— Ещё как касается, потому что эта вражда передаётся из поколения в поколение.
— Господин, жестоко угрожать ему таким образом.
— О-ох… Ну да. Ясно.
Внезапно за моей спиной появился кто-то ещё, и голос председателя как будто дрогнул.
Я обернулся – там стояла горничная.
— Что? Г-горничная?
— Да, я Кино, горничная. Давно не виделись, Кейджи-сама.
— Простите, мы раньше встречались?..
Горничная держала поднос с чаем.
Чёрные волосы, заплетённые в косу, интеллигентная красота, стройная высокая фигура и длинное чёрное платье с фартуком – классический образ горничной, словно сошедший со страниц британского исторического сериала.
— Эм… Вы служите в семье Тоёхара?
— Да, Кейджи-сама, мы встречались лишь в вашем детстве, поэтому вполне понятно, что вы забыли.
— А…
Честно говоря, я вырос в мире, где наличие слуг было нормой.
Если они служили в другой семье, то после нескольких встреч я их, скорее всего, не запомню.
— Господин, если бы это был обычный студент – ещё ладно, но это же Кейджи-сама из семьи Киёмия. Будет невежливо не угостить его чаем.
— Д-да, ты права. Кейджи, садись на этот диван.
Председатель Тоёхара встал и направился к зоне для приёма гостей.
Я кивнул и сел напротив него.
Затем горничная по имени Кино поставила на стол две чашки чая.
— Председатель, у вас слабость к горничным, не так ли?
— Те, кто стоит выше других, должны прислушиваться к мнению своих подчинённых.
Председатель сделал вид, будто его голос не дрожал секунду назад.
Эта горничная, должно быть, немного старше учительницы Рейзен – ей около двадцати пяти лет.
С точки зрения председателя Тоёхары, она достаточно молода, чтобы быть его дочерью, и тем не менее он не может быть с ней строгим.
— Продолжим наш разговор, Кейджи. Объясню, на всякий случай. Между семьёй Тоёхара и семьёй Киёмия нет никаких кровных связей. Несмотря на то, что обе семьи считаются знатными уже более тысячи лет, между нами никогда не было браков.
— Вы, наверное, очень сильно ненавидели друг друга.
— Мы не могли жениться, но бесчисленное количество раз пытались уничтожить друг друга. В старину, во времена эпохи Хэйян, мы даже посылали друг другу проклятия.
— Проклятия в эпоху Хэйян… какая оригинальная история.
Хотя бы сейчас мне хочется послать проклятие вам.
— Однако, какой бы плохой ни была вражда между нашими семьями, вопрос о стипендии – это совсем другое дело, разве нет?
— Не заводись. Кроме того, место стипендиата давно имеет дурную репутацию. Каждый раз, когда появлялся стипендиат, многие ученики и их родители открыто выражали недовольство.
— Богатые люди оказываются довольно мелочными.
— Они горды. Позволь объяснить тебе это так, чтобы ты понял. Речь идёт о твоей матери.
— Что?
Моя мать? О женщине, родившей меня, не состоя в браке с моим отцом?
— Ты не знал? Кейджи, твоя мать была стипендиаткой в Сошукан. Именно здесь она встретила Киёмия Такацугу.
— Впервые об этом слышу.
На самом деле, я почти ничего не знаю о своей биологической матери.
В семье Киёмия тема моей матери – табу.
— Но…
— Что такое?
— Нет, ничего. Это было лишнее замечание.
Что-то он темнит.
Если даже этот надменный старик не может сказать это прямо…
— Неужели репутация стипендии испортилась из-за того, что моя мать, будучи стипендиаткой, встретила главу семьи Киёмия и родила от него ребёнка?
Неужели её воспринимали как девушку из простой семьи, которая нагло привязалась к наследнику высшего общества?
Моё предположение оказалось верным – на лице председателя появилось горькое выражение.
— Я не одобряю подобное классовое презрение. И прекрасно понимаю, что это не соответствует современным реалиям. Но факт остаётся фактом: у учеников Сошукана и окружающих кругов существует чувство избранности.
— Я и сам являюсь маргиналом в этом обществе, так что понимаю.
Даже среди знатных семей многие считают идею «классового различия» устаревшей, однако, вероятно, ещё больше тех, кто гордится родословной, сохраняемой на протяжении поколений.
— Место стипендиата существует примерно двадцать лет. Время положить этому конец, и у меня не было причин отказываться. Хиёсака Саяка – отличная ученица, и у неё была рекомендация от семьи Рейзен, но этого недостаточно, чтобы защитить её.
— Как председатель, вы должны защищать своих учеников.
— Это решение нельзя отменить. Либо Хиёсака Саяка платит миллион йен, либо она исключается.
Похоже, председатель намекает, что мои протесты бессмысленны.
— Кейджи, честно говоря, ты меня разочаровываешь.
— Что? Вы возлагали на меня какие-то ожидания?
— Я не шучу. Группа Фуджикавы – крупнейшая фракция среди нынешних первокурсников старшей школы.
— О чём вы? О внутришкольных группировках?
Поскольку ученики этой школы происходят из знатных семей, и между этими семьями существуют заранее установленные связи и конфликты, внутри школы формируются различные фракции.
Конечно, столкновения между группами случаются и в других школах, но в случае с Сошукан это не просто конфликты между учениками – здесь также затрагиваются баланс сил и вражда между семьями.
— Как сын главы семьи Киёмия, почему ты не создаёшь собственную группу? Ты не выполняешь свой долг дворянина.
— Вы хотите, чтобы я создал фракцию? Я ведь тот самый парень, которого все считают ничтожеством, с посредственными оценками и физическими данными.
— Если всё продолжится в таком духе, даже если ты сейчас решишь вопрос со стипендией, в следующий раз, когда возникнет проблема, ты снова столкнёшься с собственной беспомощностью.
— Председатель, вы предлагаете мне взять на себя имя Киёмия и начать играть в политические игры?
— Школа – это микромодель общества. Банальность, но факт: именно поэтому мы управляем этой школой и обучаем детей знатных семей.
— Я не собираюсь ввязываться в эту социальную борьбу.
Моя квартирантка, мечтающая стать горничной, активно хочет меня тренировать, но у меня нет глупого желания стремиться к вершине аристократического общества.
— Это просто баловство, Кейджи. Если ты хочешь защитить подругу, такую как Хиёсака Саяка, в Сошукане, тогда стремись занять верхнюю ступень как представитель семьи Киёмия.
— И вы тоже?
Почему и председатель начинает вселять во мне надежду, будто я – изгой, которого никто не уважает?
— Прош ло девять лет с начальной школы. Даже если я вдруг начну вести себя как лидер, никто за мной не пойдёт. Все знают моё положение.
— Киёмия-сама, простите, что перебиваю.
— Что такое?
Кино-сан, которая стояла рядом с зоной для приёма гостей, робко подала голос.
— Примерно десять лет назад моя семья была враждебна к семье Тоёхара.
— А… Так вас заставили стать горничной после того, как председатель подчинил вашу семью?
— Эй, следи за языком, – Председатель Тоёхара сделал лицо, полное настоящего отвращения.
— Семья Тоёхара – клан, который подчинял окружающих и до сих пор делает это. Семья Киёмия ничем не отличается. У вас есть сила, чтобы делать то же самое.
— Даже вы, Кино-сан, пытаетесь подтолкнуть меня к этому?
Вокруг меня нет ни одного нормального человека. Особенно опасны взрослые. Такие, как эти, и учительница Рейзен.
— Честно говоря… Я не могу продолжать такой глупый разговор.
— Ха, – председатель выдохнул с осуждением, — Я знаю тебя с детства. По старой доброте дам тебе кое-какой совет.
— И какой же? Я думал, я пришёл к вам с просьбой.
— Глупый мальчик. Мне не нужно, чтобы ты был мне обязан. Место стипендиата отменено, и Хиёсака Саяка будет исключена, если не заплатит миллион йен. В этом случае решение простое. Посоветоваться с классным руководителем? Обратиться напрямую к председателю? Или, того хуже, становиться должником Тоёхары? Нелепо. Есть гораздо более простое решение. Мне не нужно тебе его объяснять. Проблема в том, Кейджи, сделаешь ли ты это или нет.
— …
***
«Я не могу вечно иметь дело с ребёнком». С этими словами меня выпроводили из кабинета председателя.
— Простое решение, значит…
Я пробормотал это, идя по коридору.
— Эй, Киёмия.
— Что тебе, Фуджикава?
Передо мной стоял Фуджикава Котаро. Вернее, он ждал меня.
— Что ты тут шныряешь? Наглость какая – пойти прямо к председателю.
— Разве не нормально, что председатель принимает к себе учеников?
По его тону чувствовалось, что Фуджикава боится председателя.
И это естественно – статус семьи Тоёхара на два-три уровня выше, чем у Фуджикавы.
— Я всё знаю. Эта Хиёсака, с которой ты в последнее время так дружишь, вот-вот будет исключена. Ха-ха, вот что бывает, когда связываешься с таким отбросом, как ты, Киёмия.
— Кстати, я слышал, что место стипендиата отменяют из-за жалоб нескольких родителей. Семья Фуджикавы при этом замешана?
— Кто знает.
Фуджикава хитро усмехнулся и пожал плечами. «Кто знает» – звучит так, будто он что-то знает.
— Но, может, Хиёсака тоже так думает? Может, умная, но туповатая? Может, наконец поймёт, что от общения с таким, как ты, ничего хорошего не бывает. Хотя, конечно, ни я, ни семья Фуджикавы ничего такого не делали.
— Понятно. Тогда… если вы ни при чём, свали с моей дороги, Фуджикава.
— !..
Лицо Фуджикавы исказилось от шока.
Я ожидал, что он разозлится, но он просто ошеломлён.
Возможно, этот парень просто трус.
Маленький, ничтожный человек.
Точно такой же, как я сам – до сегодняшнего дня.
※※※
Мне всё равно на Фуджикаву.
Я поспешил домой, в старый особняк семьи Киёмия. После короткого разговора с Саякой, которая, как обычно, уже вернулась, я сразу направился к себе в комнату.
Саяка, возможно, сочла это странным, но у меня сейчас нет времени на объяснения.
Я подошёл к книжной полке, достал одну книгу и…
— Неужели мама прошла через то же самое, что и Саяка…
Существование моей матери, умершей, когда мне было ещё м ало лет, всегда было расплывчатым.
Поскольку «статус» моей матери был статусом простолюдинки, её никогда не принимали в доме, где я родился и вырос.
Я никогда не испытывал к ней ненависти – точнее, я её настолько плохо знаю, что не могу ненавидеть.
Я много лет не смотрел на единственную фотографию, которую у меня есть.
На фото – моя мать, улыбающаяся и держащая меня младенцем в саду главного особняка Киёмия.
У неё длинные каштановые волосы, заплетённые в косу, и изящное платье.
Я ничего не знаю о ней, кроме имени – Вакура Хонока, и внешности на этом снимке.
Сегодня к этим сведениям добавилась новая информация: она была стипендиаткой в Сошукан.
— Мама. Твоя младшая стипендиатка в настоящей беде. Что же мне делать?
Мать на фотографии, разумеется, не отвечает.
— Я давно не смотрел на это фото, но раз уж вспомнил, замечаю, что у тебя очень умное лицо.
Я всегда считал её красивой, но сейчас чувствую, что на её лице явно читается высокий интеллект.
Должно быть, тогда было нелегко получить стипендию в Сошукан.
Саяка тоже – по одному взгляду видно, что она умная. И теперь мне даже кажется, что моя мать и Саяка чем-то похожи.
Внешность действительно отражает внутренний мир…
— Кейджи-кун?
— Ого!
Я резко вздрогнул от неожиданного голоса сзади и быстро сунул фотографию в карман.
Саяка осторожно выглядывала из-за приоткрытой двери.
Госпожа-домработница… нет, горничная наблюдает за мной?
— Ты сразу пошёл к себе, и я подумала, что ты делаешь что-то, о чём не хочешь рассказывать. Не удержалась и заглянула.
— Твое любопытство поражает…
Кажется, я успел спрятать фотографию вовремя.
Дело не в том, что мне нужно скрывать фото матери, просто я слегка смутился.
— Меня просто интересовало, чем занимается мальчик в своей комнате. Прости.
— Я ничего странного не делал! Приготовь лучше ужин или по дому чего-нибудь сделай.
— Хорошо. Может, приготовить меню, которое придаст тебе сил?
— Сказал же, я не делаю тут ничего постыдного!
Меня вот-вот неверно поймут.
Сейчас не время предаваться размышлениям, глядя на фото умершей матери.
Мне нужно решить, что делать, чтобы спасти эту девушку, оказавшуюся в той же ситуации, что и моя мать…
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...