Том 1. Глава 15

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 15: Давление со стороны председателя

— Киёмия-сан, я всё организовала.

— Ты столько всего сделала, Марицуджи.

Прошёл день. Уроки закончились, и вновь я сидел напротив Марицуджи Анри в том самом чайном домике.

Сегодня мне уже было наплевать на этикет, поэтому я устроился по-турецки прямо на циновке татами.

Марицуджи, казалось, это нисколько не смущало – на лице её играла лёгкая улыбка.

— Обязательно отблагодарю тебя за этот поступок.

— Уверен? Долг передо мной обходится очень дорого.

— Ух… Ладно, ничего страшного. Нельзя же просто так просить людей о помощи бесплатно. Особенно молодую леди из семьи Марицуджи.

— Если бы мы были друзьями, наверное, можно было бы просить одолжений безвозмездно… но ты и я – не друзья, Киёмия-кун.

— Да, мы не друзья.

Для одноклассников произносить друг другу фразу «мы не друзья» – довольно жестоко.

Если бы кто-то нас услышал, он наверняка решил бы, что между мной и Марицуджи серьёзные разногласия.

Но дело не в этом. Поскольку мы оба обязаны поддерживать престиж своих семейных имён, мы не можем позволить себе легко вступать в близкие отношения.

— Смело продолжай просить меня об услугах. У меня ещё много возможностей получить что-то взамен, Киёмия-кун.

— Не пугай так!

Неужели она всерьёз пытается давить на меня, чтобы выйти замуж?

— О-одно лишь одолжение ведь не такой уж большой долг, правда?

— Интересно…

Марицуджи игриво высунула язык.

— Эй, Анри-тян. Разве твой отец не говорил тебе, чтобы ты перестала так делать?

— Ах, простите. Просто перед тобой, Киёмия-сан, я невольно возвращаюсь к своему детству. И только что ты назвали меня «Анри-тян», прям как раньше…

— Правда?..

Раньше я действительно так обращался к ней, когда ещё плохо понимал всю значимость семьи Марицуджи.

Родители Марицуджи явно показывали своё недовольство этим, и тогда я перешёл на обращение по фамилии.

— Именно так. Называть меня «Анри-тян» может и нелегко, но с сегодняшнего дня, даже на людях, можешь звать меня просто «Марицуджи». Пусть этот долг будет считаться оплаченным таким образом.

— Довольно дёшево я тебе оплатил.

То, что я называю Саяку по имени, уже сейчас вызывает волну пересудов в школе. Похоже, это принесёт немало ненужных проблем, но… ладно, сойдёт.

— Ой, почти пора. Встреча назначена на четыре часа, верно?

— Да, я договорилась о встрече с Председателем Тоёхара ровно на 16:00.

— Большое спасибо, Марицуджи.

— Не за что, – кивнула она и грациозно опустила руки на татами, склонив голову в поклоне.

— Хорошего дня, дорогой мой муж. Во сколько ты ожидаешь вернуться? Я приготовлю ужин и буду ждать тебя дома.

— Ты что теперь, моя невеста?!

Похоже, я связался не с тем человеком.

Однако встреча с председателем академии Сошукан, Тоёхарой Сюичиро, который также является главой одной из самых уважаемых семей, равной по статусу семьям Киёмия и Марицуджи, была абсолютно невозможна для меня самому.

Без помощи Марицуджи Анри, использовавшей вес своего фамильного имени, я бы никогда не смог этого добиться.

***

Если подумать, заглядывать в учительскую было лишним.

Отмена места для стипендиата – решение руководства, и учитель, будучи всего лишь сотрудником, не может этому противостоять.

Возможно, попытка задействовать учителя Рейзен была ошибкой.

Я постучал в дверь кабинета председателя, расположенного на первом этаже главного школьного корпуса.

— Войдите.

— Прошу прощения.

Из-за двери раздался торжественный голос, и я медленно открыл её.

Комната была не слишком большой. На полу лежал пушистый ковёр, у окна стоял красивый деревянный стол, а в углу – комплект мягкой мебели для приёма гостей.

— Я Киёмия Кейджи, ученик класса 1-B.

Я обратился к человеку, сидевшему за столом.

Аккуратно причёсанные седые волосы, безупречно сшитый коричневый костюм.

Чётко подстриженная борода и широкие плечи.

Впечатляющая фигура – если бы он закурил сигару, смотрелся бы ещё внушительнее.

— Председатель Тоёхара, я пришёл поговорить с вами.

— Приходить ко мне, минуя директора. Семейство Киёмия всегда отличалось дерзостью.

Председатель Тоёхара произнёс это строгим голосом, не позволяя себе ни малейшей улыбки.

Передо мной – председатель академии Сошукан.

В то же время он является действующим главой семьи Тоёхара – одной из самых влиятельных среди аристократических родов.

— Но если юная леди из семьи Марицуджи выступает посредником, я не могу отказаться от встречи с вами.

— Я благодарен госпоже Марицуджи.

— Та девушка сложный человек, хотя и кажется доброй. Меня удивляет, что вам удалось попросить её об услуге.

— Она добрая.

— Она выбирает, кому быть доброй. Мудрым решением будет не делать из неё врага.

Председатель глубоко откинулся в своём роскошном кресле.

— Кейджи, давно не виделись. Хотя мы учимся в одной школе, разве это не наша первая встреча на территории кампуса? Как дела у Такацугу? Этот человек всегда был своенравным. Если его оставить в покое, он может годами не выходить на связь.

— Простите. Мой отец тоже очень занят…

Моего отца зовут Киёмия Такацугу.

Председатель Тоёхара давно знаком с моим отцом, и я встречал его несколько раз с самого детства.

— Нет, ты ведь пришёл не для того, чтобы говорить о своём отце, верно? Речь идёт о стипендии?

— Что? Откуда вы…

— В этой школе нет ничего, чего бы я не знал. Это вопрос управления школой, и дети не должны вмешиваться.

— Не слишком ли сурово внезапно лишать ребёнка права на стипендию?

— Собираешься рассказать об этом средствам массовой информации или в социальных сетях? Пожалуйста. Я покажу тебе, чем Сошукан отличается от других школ.

— Вы звучите как злодей, дядя… то есть, Председатель.

— Более того, именно тот факт, что жалуется представитель семьи Киёмия, заставляет меня ещё больше желать отменить эту стипендию.

— Да это же личная месть!

Этот благородный старик, которому так идут сигары, вдруг стал вести себя как капризный ребёнок.

— Даже такой ребёнок, как ты, должен знать о многолетней вражде между семействами Тоёхара и Киёмия.

— Я кое-что слышал, но думал, что это не касается детей.

— Ещё как касается, потому что эта вражда передаётся из поколения в поколение.

— Господин, жестоко угрожать ему таким образом.

— О-ох… Ну да. Ясно.

Внезапно за моей спиной появился кто-то ещё, и голос председателя как будто дрогнул.

Я обернулся – там стояла горничная.

— Что? Г-горничная?

— Да, я Кино, горничная. Давно не виделись, Кейджи-сама.

— Простите, мы раньше встречались?..

Горничная держала поднос с чаем.

Чёрные волосы, заплетённые в косу, интеллигентная красота, стройная высокая фигура и длинное чёрное платье с фартуком – классический образ горничной, словно сошедший со страниц британского исторического сериала.

— Эм… Вы служите в семье Тоёхара?

— Да, Кейджи-сама, мы встречались лишь в вашем детстве, поэтому вполне понятно, что вы забыли.

— А…

Честно говоря, я вырос в мире, где наличие слуг было нормой.

Если они служили в другой семье, то после нескольких встреч я их, скорее всего, не запомню.

— Господин, если бы это был обычный студент – ещё ладно, но это же Кейджи-сама из семьи Киёмия. Будет невежливо не угостить его чаем.

— Д-да, ты права. Кейджи, садись на этот диван.

Председатель Тоёхара встал и направился к зоне для приёма гостей.

Я кивнул и сел напротив него.

Затем горничная по имени Кино поставила на стол две чашки чая.

— Председатель, у вас слабость к горничным, не так ли?

— Те, кто стоит выше других, должны прислушиваться к мнению своих подчинённых.

Председатель сделал вид, будто его голос не дрожал секунду назад.

Эта горничная, должно быть, немного старше учительницы Рейзен – ей около двадцати пяти лет.

С точки зрения председателя Тоёхары, она достаточно молода, чтобы быть его дочерью, и тем не менее он не может быть с ней строгим.

— Продолжим наш разговор, Кейджи. Объясню, на всякий случай. Между семьёй Тоёхара и семьёй Киёмия нет никаких кровных связей. Несмотря на то, что обе семьи считаются знатными уже более тысячи лет, между нами никогда не было браков.

— Вы, наверное, очень сильно ненавидели друг друга.

— Мы не могли жениться, но бесчисленное количество раз пытались уничтожить друг друга. В старину, во времена эпохи Хэйян, мы даже посылали друг другу проклятия.

— Проклятия в эпоху Хэйян… какая оригинальная история.

Хотя бы сейчас мне хочется послать проклятие вам.

— Однако, какой бы плохой ни была вражда между нашими семьями, вопрос о стипендии – это совсем другое дело, разве нет?

— Не заводись. Кроме того, место стипендиата давно имеет дурную репутацию. Каждый раз, когда появлялся стипендиат, многие ученики и их родители открыто выражали недовольство.

— Богатые люди оказываются довольно мелочными.

— Они горды. Позволь объяснить тебе это так, чтобы ты понял. Речь идёт о твоей матери.

— Что?

Моя мать? О женщине, родившей меня, не состоя в браке с моим отцом?

— Ты не знал? Кейджи, твоя мать была стипендиаткой в Сошукан. Именно здесь она встретила Киёмия Такацугу.

— Впервые об этом слышу.

На самом деле, я почти ничего не знаю о своей биологической матери.

В семье Киёмия тема моей матери – табу.

— Но…

— Что такое?

— Нет, ничего. Это было лишнее замечание.

Что-то он темнит.

Если даже этот надменный старик не может сказать это прямо…

— Неужели репутация стипендии испортилась из-за того, что моя мать, будучи стипендиаткой, встретила главу семьи Киёмия и родила от него ребёнка?

Неужели её воспринимали как девушку из простой семьи, которая нагло привязалась к наследнику высшего общества?

Моё предположение оказалось верным – на лице председателя появилось горькое выражение.

— Я не одобряю подобное классовое презрение. И прекрасно понимаю, что это не соответствует современным реалиям. Но факт остаётся фактом: у учеников Сошукана и окружающих кругов существует чувство избранности.

— Я и сам являюсь маргиналом в этом обществе, так что понимаю.

Даже среди знатных семей многие считают идею «классового различия» устаревшей, однако, вероятно, ещё больше тех, кто гордится родословной, сохраняемой на протяжении поколений.

— Место стипендиата существует примерно двадцать лет. Время положить этому конец, и у меня не было причин отказываться. Хиёсака Саяка – отличная ученица, и у неё была рекомендация от семьи Рейзен, но этого недостаточно, чтобы защитить её.

— Как председатель, вы должны защищать своих учеников.

— Это решение нельзя отменить. Либо Хиёсака Саяка платит миллион йен, либо она исключается.

Похоже, председатель намекает, что мои протесты бессмысленны.

— Кейджи, честно говоря, ты меня разочаровываешь.

— Что? Вы возлагали на меня какие-то ожидания?

— Я не шучу. Группа Фуджикавы – крупнейшая фракция среди нынешних первокурсников старшей школы.

— О чём вы? О внутришкольных группировках?

Поскольку ученики этой школы происходят из знатных семей, и между этими семьями существуют заранее установленные связи и конфликты, внутри школы формируются различные фракции.

Конечно, столкновения между группами случаются и в других школах, но в случае с Сошукан это не просто конфликты между учениками – здесь также затрагиваются баланс сил и вражда между семьями.

— Как сын главы семьи Киёмия, почему ты не создаёшь собственную группу? Ты не выполняешь свой долг дворянина.

— Вы хотите, чтобы я создал фракцию? Я ведь тот самый парень, которого все считают ничтожеством, с посредственными оценками и физическими данными.

— Если всё продолжится в таком духе, даже если ты сейчас решишь вопрос со стипендией, в следующий раз, когда возникнет проблема, ты снова столкнёшься с собственной беспомощностью.

— Председатель, вы предлагаете мне взять на себя имя Киёмия и начать играть в политические игры?

— Школа – это микромодель общества. Банальность, но факт: именно поэтому мы управляем этой школой и обучаем детей знатных семей.

— Я не собираюсь ввязываться в эту социальную борьбу.

Моя квартирантка, мечтающая стать горничной, активно хочет меня тренировать, но у меня нет глупого желания стремиться к вершине аристократического общества.

— Это просто баловство, Кейджи. Если ты хочешь защитить подругу, такую как Хиёсака Саяка, в Сошукане, тогда стремись занять верхнюю ступень как представитель семьи Киёмия.

— И вы тоже?

Почему и председатель начинает вселять во мне надежду, будто я – изгой, которого никто не уважает?

— Прошло девять лет с начальной школы. Даже если я вдруг начну вести себя как лидер, никто за мной не пойдёт. Все знают моё положение.

— Киёмия-сама, простите, что перебиваю.

— Что такое?

Кино-сан, которая стояла рядом с зоной для приёма гостей, робко подала голос.

— Примерно десять лет назад моя семья была враждебна к семье Тоёхара.

— А… Так вас заставили стать горничной после того, как председатель подчинил вашу семью?

— Эй, следи за языком, – Председатель Тоёхара сделал лицо, полное настоящего отвращения.

— Семья Тоёхара – клан, который подчинял окружающих и до сих пор делает это. Семья Киёмия ничем не отличается. У вас есть сила, чтобы делать то же самое.

— Даже вы, Кино-сан, пытаетесь подтолкнуть меня к этому?

Вокруг меня нет ни одного нормального человека. Особенно опасны взрослые. Такие, как эти, и учительница Рейзен.

— Честно говоря… Я не могу продолжать такой глупый разговор.

— Ха, – председатель выдохнул с осуждением, — Я знаю тебя с детства. По старой доброте дам тебе кое-какой совет.

— И какой же? Я думал, я пришёл к вам с просьбой.

— Глупый мальчик. Мне не нужно, чтобы ты был мне обязан. Место стипендиата отменено, и Хиёсака Саяка будет исключена, если не заплатит миллион йен. В этом случае решение простое. Посоветоваться с классным руководителем? Обратиться напрямую к председателю? Или, того хуже, становиться должником Тоёхары? Нелепо. Есть гораздо более простое решение. Мне не нужно тебе его объяснять. Проблема в том, Кейджи, сделаешь ли ты это или нет.

— …

***

«Я не могу вечно иметь дело с ребёнком». С этими словами меня выпроводили из кабинета председателя.

— Простое решение, значит…

Я пробормотал это, идя по коридору.

— Эй, Киёмия.

— Что тебе, Фуджикава?

Передо мной стоял Фуджикава Котаро. Вернее, он ждал меня.

— Что ты тут шныряешь? Наглость какая – пойти прямо к председателю.

— Разве не нормально, что председатель принимает к себе учеников?

По его тону чувствовалось, что Фуджикава боится председателя.

И это естественно – статус семьи Тоёхара на два-три уровня выше, чем у Фуджикавы.

— Я всё знаю. Эта Хиёсака, с которой ты в последнее время так дружишь, вот-вот будет исключена. Ха-ха, вот что бывает, когда связываешься с таким отбросом, как ты, Киёмия.

— Кстати, я слышал, что место стипендиата отменяют из-за жалоб нескольких родителей. Семья Фуджикавы при этом замешана?

— Кто знает.

Фуджикава хитро усмехнулся и пожал плечами. «Кто знает» – звучит так, будто он что-то знает.

— Но, может, Хиёсака тоже так думает? Может, умная, но туповатая? Может, наконец поймёт, что от общения с таким, как ты, ничего хорошего не бывает. Хотя, конечно, ни я, ни семья Фуджикавы ничего такого не делали.

— Понятно. Тогда… если вы ни при чём, свали с моей дороги, Фуджикава.

— !..

Лицо Фуджикавы исказилось от шока.

Я ожидал, что он разозлится, но он просто ошеломлён.

Возможно, этот парень просто трус.

Маленький, ничтожный человек.

Точно такой же, как я сам – до сегодняшнего дня.

※※※

Мне всё равно на Фуджикаву.

Я поспешил домой, в старый особняк семьи Киёмия. После короткого разговора с Саякой, которая, как обычно, уже вернулась, я сразу направился к себе в комнату.

Саяка, возможно, сочла это странным, но у меня сейчас нет времени на объяснения.

Я подошёл к книжной полке, достал одну книгу и…

— Неужели мама прошла через то же самое, что и Саяка…

Существование моей матери, умершей, когда мне было ещё мало лет, всегда было расплывчатым.

Поскольку «статус» моей матери был статусом простолюдинки, её никогда не принимали в доме, где я родился и вырос.

Я никогда не испытывал к ней ненависти – точнее, я её настолько плохо знаю, что не могу ненавидеть.

Я много лет не смотрел на единственную фотографию, которую у меня есть.

На фото – моя мать, улыбающаяся и держащая меня младенцем в саду главного особняка Киёмия.

У неё длинные каштановые волосы, заплетённые в косу, и изящное платье.

Я ничего не знаю о ней, кроме имени – Вакура Хонока, и внешности на этом снимке.

Сегодня к этим сведениям добавилась новая информация: она была стипендиаткой в Сошукан.

— Мама. Твоя младшая стипендиатка в настоящей беде. Что же мне делать?

Мать на фотографии, разумеется, не отвечает.

— Я давно не смотрел на это фото, но раз уж вспомнил, замечаю, что у тебя очень умное лицо.

Я всегда считал её красивой, но сейчас чувствую, что на её лице явно читается высокий интеллект.

Должно быть, тогда было нелегко получить стипендию в Сошукан.

Саяка тоже – по одному взгляду видно, что она умная. И теперь мне даже кажется, что моя мать и Саяка чем-то похожи.

Внешность действительно отражает внутренний мир…

— Кейджи-кун?

— Ого!

Я резко вздрогнул от неожиданного голоса сзади и быстро сунул фотографию в карман.

Саяка осторожно выглядывала из-за приоткрытой двери.

Госпожа-домработница… нет, горничная наблюдает за мной?

— Ты сразу пошёл к себе, и я подумала, что ты делаешь что-то, о чём не хочешь рассказывать. Не удержалась и заглянула.

— Твое любопытство поражает…

Кажется, я успел спрятать фотографию вовремя.

Дело не в том, что мне нужно скрывать фото матери, просто я слегка смутился.

— Меня просто интересовало, чем занимается мальчик в своей комнате. Прости.

— Я ничего странного не делал! Приготовь лучше ужин или по дому чего-нибудь сделай.

— Хорошо. Может, приготовить меню, которое придаст тебе сил?

— Сказал же, я не делаю тут ничего постыдного!

Меня вот-вот неверно поймут.

Сейчас не время предаваться размышлениям, глядя на фото умершей матери.

Мне нужно решить, что делать, чтобы спасти эту девушку, оказавшуюся в той же ситуации, что и моя мать…

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу