Тут должна была быть реклама...
— Р-руки болят...
Я пришёл в школу, прошёл через ворота и направился по дорожке к зданию.
Похоже, вчерашнее ношение на руках сказалось на них сильнее, чем я ожидал.
Хм, надо снова начать тренировки.
Если не поддерживать физическую форму, она быстро ухудшается.
— Доброе утро, Киёмия-сан.
— А, доброе ут... а?
Кто-то окликнул меня сзади, и я остановился, собираясь ответить как обычно.
Со мной здороваются только Саяка или Маки.
Саяка должна прийти в школу позже меня, а Маки уж точно не стала бы обращаться ко мне так вежливо.
Значит...
— А, э-э. Марицуджи-сан.
— Да, я Марицуджи Анри.
Длинные, блестящие чёрные волосы.
Фарфоровая кожа, изящные черты лица и хрупкое, миниатюрное телосложение. Вряд ли её рост достигает даже 150 сантиметров.
Со стороны она выглядит как ученица средней школы, но странно, в ней нет ничего детского.
Она носит форму безупречно – юбка до колен, что редкость даже в Сошукане, излучая элегантность с головы до ног.
— Кажется, прошло много времени. Хотя мы учимся в одной школе.
— Думаешь? Ну, мы в разных классах.
Я в классе 1-B, а Марицуджи Анри-сан, – в классе A.
Марицуджи-сан тоже учится в Сосюкане с начальной школы, так что мы знакомы давно.
Более того, когда речь заходит о семье Марицуджи, их социальный статус сопоставим с семьёй Киёмия – они одни из самых знатных среди знатных.
Многие аристократические семьи переехали из Киото в Токио после реставрации Мэйдзи, но главная ветвь семьи Марицуджи до сих пор остаётся в Киото.
Нынешний глава семьи, дедушка Марицуджи Анри-сан, живёт в Киото, а её отец, наследник, – в Токио.
Семья Марицуджи до сих пор владеет тем, что раньше называлось их феодом, что в современных терминах делает их крупными землевладельцами.
Однако со времён периода Хэйан семья Марицуджи любила красоту природы и была известна как Клан Поэтов. Они не интересуются накоплением богатства, и по финансовой мощи даже близко не приближаются к Киёмия.
Тем не менее, благодаря своему статусу и изысканным семейным традициям, они сохраняют положение, равное Киёмия.
— Ну, ты прямо как идеальная юная леди с картинки. Настолько, что я чувствую себя недостойным называться твоим другом.
— А? Недостойным?
Я пробормотал это невпопад, и Марицуджи-сан наклонила голову в недоумении.
— А, забей. Ну тогда...
— Пожалуйста, подожди. Киёмия-сан, у тебя есть минутка?
— ...
До начала уроков ещё есть время, но даже если бы его не было, я не могу отказать просьбе юной леди из семьи Марицуджи.
Даже если наши семьи равны по статусу, между мной, который не может стать наследником семьи Киёмия, и ею есть разница.
Когда я кивнул, Марицуджи-сан повела меня.
Похоже, мы направлялись не в школьное здание.
— А, здесь было такое здание?
— Оно ещё новое. Построено около двух лет назад.
Мы обогнули главное здание школы и после короткой прогулки подошли к небольшой деревянной постройке.
— Чайный… домик?
— Я состою в клубе чайной церемонии. Пожалуйста, не беспокойся об этикете.
Какая мягкая улыбка, Марицуджи-сан.
Хотя она родилась и выросла в Токио, в ней сильно киотское влияние... Если я допущу оплошность, она скажет что-то вроде: «Ох, Киёмия-сан, ты стал совсем варваром с востока!»
Конечно, ничего подобного не произошло. Мы вошли в чайный домик и сели друг напротив друга.
Как и ожидалось от юной леди из знатной семьи, Марицуджи-сан выглядит безупречно даже сидя в сэйдза.
Марицуджи-сан...
— Марицуджи.
— Да.
— Тебе не стоит разговаривать со мной при людях.
— Я сама решаю, с кем говорить.
Марицуджи твёрдо заявила, улыбаясь.
Она может казаться скромной, но говорит то, что думает.
Такова юная леди Марицуджи Анри.
— Даже на людях тебе не обязательно добавлять «-сан» к моему имени. Конечно, я буду счастлива, если ты назовёшь меня просто по имени.
— Даже твои родители добавляют «-сан» к твоему имени.
Верно, я встречал родителей Марицуджи, когда был маленьким.
Я просто поехал с отцом по делам, и там ждала семья Марицуджи.
— Мои родители были грубы с тобой тогда.
— Не было такого.
Просто родители Марицуджи никогда не называли меня по имени и даже не смотрели на меня.
Такое отношение было не только со стороны семьи Марицуджи – почти так же вели себя и другие знатные семьи.
— Киёмия-сан поистине великодушен. Что ж, пер ейдём к главной теме сегодняшнего разговора.
— К-какой?
— Похоже, в последнее время ты хорошо ладишь с Хиёсакой-сан.
— Э-э!..
На мгновение показалось, что температура в чайном домике упала градусов на десять.
— Больше девяти лет, с начальной школы, ты был так холоден ко мне, что я не помню, чтобы ты когда-либо начинал разговор первым, а теперь ты предпочитаешь Хиёсака-сан?
— Э-это не вопрос предпочтений. Мы не так уж близки.
— Грустно, что вы не близки.
— Что ты хочешь, чтобы я сделал?
— Нет, я просто констатирую факты. После этого я буду действовать.
— Действовать?!
Просто потому, что я в хороших отношениях с Саякой, я не припоминаю, чтобы делал что-то, что могло бы вызвать действия со стороны Марицуджи.
— Действительно, Хиёсака-сан красива и, прежде всего, преуспевает и в учёбе, и в спорте. Каж ется, у неё есть трудности в общении и некоторые эмоциональные проблемы, но в остальном она безупречна.
— ...И её происхождение, и всё такое.
— Меня это не волнует. Воспитание важнее природы.
— Говорит человек с самой знатной природой из всех, Марицуджи?..
Возможно, потому что она родилась в лучшей семье и была хорошо воспитана, Марицуджи кажется равнодушной к родословным.
— Однако я также осознаю важность происхождения.
— М-м?
Марицуджи, всё ещё сидя в сэйдза, положила руки на татами и пододвинулась ко мне на коленях.
Она приблизилась так, что наши колени соприкоснулись.
— Киёмия-сан...
— Ч-что такое?
— Если возьмёшь меня в жёны, твоё положение как наследника семьи Киёмия станет непоколебимым.
— Жёны?!
— Не стоит удивляться. Ученики с помолвками – не редкость в Сосюкане.
— Это правда, но…
Если учитывать устные договорённости, наверное, около половины учеников уже помолвлены, да?
— На данный момент единственная семья нашего поколения, подходящая для Марицуджи, – это Киёмия.
— Был бы я наследником семьи Киёмия…
Есть ещё одна семья, подходящая для Марицуджи, но у них нет сына.
Если бы я был официальным наследником Киёмия, помолвка с этой прекрасной девушкой, Марицуджи Анри, уже была бы устроена.
— Помолвка между незаконнорождённым ребёнком семьи Киёмия и юной леди из Марицуджи нереалистична.
— Пожалуйста, дай мне знать, если захочешь помолвки. Я пришлю полный комплект документов.
— Это не страховой контракт...
— Брак по сути является контрактом.
— Ты очень практична.
— Брак по расчёту сложнее, чем по любви. Нужно учитывать баланс статуса сем ей, преимущества и недостатки для обеих сторон. Это гораздо сложнее, чем просто влюбиться и пожениться. В наше время к этому относятся негативно, но многие люди нашли счастье в браках по расчёту, и я была бы признательна, если бы ты не игнорировал их существование.
— Какой длинный монолог! Т-ты, кажется, сильно переживаешь за браки по расчёту.
— Честно говоря, я не заинтересована в браке по любви. Я хочу человека из достойной семьи, воспитанного с должной дисциплиной. И я уверена, что могу распознать такого.
Марицуджи, всё ещё касаясь моих коленей, наклонилась ещё ближе.
Её большие, красивые глаза, которые явно ничего не упустят, смотрели мне в лицо.
— Киёмия-сан, ты единственный сын главы семьи Киёмия. Неважно, что ты незаконнорождённый. Я считаю тебя наследником Киёмия и подходящим партнёром для меня.
— Не делай поспешных заявлений о чужой семье.
Образ мыслей Марицуджи довольно своеобразен.
Ну, можно сказать, она просто следует правилам старого аристократического общества.
— Я также считаю, что с твоим положением в семье Киёмия нет проблем. Единственное, что меня беспокоит, – это Хиёсака-сан.
— Мы снова об этом.
Как она и сказала, это главная тема, и, похоже, Марицуджи не может выбросить её из головы.
— Я разрешу тебе иметь любовницу.
— Ещё одно старомодное слово.
— Конечно, ты не позволишь мне завести любовника, Киёмия-сан. Я знаю.
— Марицуджи знает то, чего не знаю даже я?!
— Мужское либидо – штука эгоистичная. Что я могу разрешить, так это роман на стороне и... и совместную постель втроём.
— Больше ничего!
Ты всё прощаешь!
— Однако я – законная жена. Я номер один.
— Знаешь, в нашей стране система наложниц была отменена в эпоху Мэйдзи, и установилась моногамия...
— Это шутка. Прошло всего сто или сто пятьдесят лет. Моя семья существует уже тысячу лет.
— ...
Вот оно, заявление, которое подпитывает предубеждения против людей из Киото.
Вроде: — Мне плевать, что вы, варвары из региона Канто, там решили...
Марицуджи родилась и выросла в Токио, но, возможно, потому что окружена людьми из Киото, иногда использует их диалект.
Это пугает...
Пока я так думал, Марицуджи ярко улыбнулась.
— Просто шучу. Я тоже современная старшеклассница, знаешь ли. Вот что: скажем, я не разрешу тебе любовницу.
— Раз уж на то пошло, может, перестанем сидеть так близко?
— Это чайный домик, так что нам положено быть близко… с-слишком близко! Как грубо!
Внезапно Марицуджи отпрянула с такой силой, что чуть не удар илась о стену.
Она поджала колени, подол её юбки до колен взъерошился, обнажая белые бёдра.
— Кья-я-я-я-я!
— Что это за вопль?
Когда я съязвил, Марицуджи поспешно прикрыла юбку и вернулась в позу сэйдза.
— Я-я не хотела так приближаться. Я ведь ещё не замужем.
— Не замужем и определённо невинна...
Я не видел её нижнего белья, но Марицуджи очень смутилась.
Чайные домики издавна использовались для тайных переговоров, но, видимо, даже для Марицуджи такая близость стала неожиданностью.
— С-скоро должен прозвенеть первый звонок. Мне не хочется уходить, но нам пора.
— Ага... ой!
— Ах!
Когда я попытался встать, ноги онемели, и я пошатнулся.
В тот момент, когда я вот-вот неуклюже рухнул, Марицуджи быстро подхватила меня.
Я почувствовал что-то мягко е.
Марицуджи миниатюрна, и грудь у неё небольшая, но, когда мы соприкасаемся так, она мягкая.
— Это было опасно. Дети в наши дни не привыкли сидеть в сэйдза, так что ноги быстро немеют.
— ...И наша главная резиденция, и старый дом – в западном стиле. А дом семьи Марицуджи – традиционный японский, да?
— Да, летом там жарко, а зимой холодно, так что это довольно трудно. Он просто большой.
Марицуджи улыбается, поддерживая меня.
— Эм, спасибо, что помогла. Ты можешь отпустить меня теперь, Марицуджи.
— Отпустить... т-теперь ты даже обнимаешь меня! Мне не остаётся ничего, кроме как взять тебя в мужья, Киёмия-сан!
Марицуджи покраснела, как помидор, и отстранилась от меня.
— У тебя своеобразное чувство целомудрия. Хотя, разве принцессы старых аристократов не были довольно распущенными? Например, ночные визиты считались нормой.
— П-пожалуйста, не говори о вещах тысячелетней давности!
— Семья Марицуджи существует уже тысячу лет, верно?
Буквально минуту назад она говорила что-то вроде: — Мы всё ещё живём с мышлением тысячелетней давности.
— Даже для тебя, Киёмия-сан, ночные визиты... н-ну, нам стоит начать с тайных встреч. Разве не в повторяющихся тайных свиданиях заключается любовь между мужчиной и женщиной?
— Какой изысканный способ встречаться...
Многие пары встречаются тайно, так что даже в современности это не ошибка.
— Кстати, Киёмия-сан. Позволь мне подойти чуть ближе.
Марицуджи снова приблизилась ко мне – вернее, так показалось, но она поднесла губы к моему уху.
Её тонкие губы почти касались моего уха, и её лёгкое дыхание щекотало меня.
— Я разрешаю тебе быть в хороших отношениях с Хиёсака-сан.
— С чего бы это тебе решать?
— Однако, Хиёсака-сан... нельзя сказать, что её поведение в школе искусно. Несмотря на свою заметность, её холодное отношение к людям из хороших семей неприемлемо. Тебе не стоит их недооценивать.
— ...Почему бы тебе не сказать это Саяке напрямую, а не мне?
— Охо-хо, ты называешь её по имени. Я не могу это пропустить... но запомни мой совет.
— Спасибо, учту.
Возможно, эта последняя часть и была настоящей главной темой Марицуджи.
Врагов много не только у меня, но и у Саяки?
Может, нам с Саякой стоит избегать общения в школе.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была бы ть реклама...