Том 1. Глава 90

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 90

— Мистер Уэстбрук, я хочу, чтобы вы пришли вовремя. Мне не нужны надуманные оправдания.

— Это было объяснение, мэм, а не оправдание. Я извинился, — ответил Дэнни.

— Давайте опустим это, Мистер Уэстбрук. Вы опоздали, а я не терплю опозданий!

— Да, мэм. Еще раз прошу прощения.

— Не позволяйте себе... Да, Мисс Гандерсон?

— Мэм, три недели назад я опоздала по той же причине, и вы пропустили это мимо ушей.

— Ну, вы ведь мать...

— Мы с Дэнни вместе растим дочь, мэм. Он заботится и занимается ею точно так же, как и я. Я думаю, у вас двойные стандарты, — спокойно заявила Хелен.

Миссис Шейкер открыла рот, но вовремя спохватилась. — Вы тоже хотите выговор?

— Я бы предпочла это гендерному предубеждению, мэм! — Опрометчиво ответила Хелен.

— Слушайте, слушайте! — Эшли объявила, стоя рядом с ней. — В ее словах есть смысл.

Позже Хелен вспомнит, как радостно прозвучали слова Эшли. Прямо сейчас несколько студентов согласились с низким бормотанием, и Шейкер, очевидно, решила заткнуться.

— Ну, я не знала о вашем положении. Если ваша задержка была вызвана ответственным воспитанием с вашей стороны, мы можем пропустить ее. Давайте теперь вернемся к менее просвещенным временам, не так ли?

— После заключения Экс-ла-Шапельского договора в 1748 году король Пруссии Фридрих II стал ведущей фигурой среди протестантских князей и…

Шейкер действительно была неплохим преподавателем, размышляла Хелен, но она была в некотором роде ярой феминисткой, что иногда затуманивало ее рассудок. Это не так заметно на ее лекциях, где она тщательно придерживалась нейтральной точки зрения, но она была довольно резка со своими студентами мужского пола. Как всегда, даже когда ее мысли немного путались, Хелен тщательно записала лекцию для дальнейшего использования. Это лишь для того, чтобы в будущем Шейкер не причинила никаких проблем.

Однако, когда занятия закончились, Хелен решила поступить иначе и осталась в стороне.

— Гм, Миссис Шейкер, я хотела бы извиниться за свой прежний тон. Мне следовало быть более дипломатичной. Мне просто повезло, что Дэнни так серьезно относится к своему родительству. Без его помощи и помощи его сестры я бы никогда не справилась со своей учебной нагрузкой, не говоря уже о том, чтобы наверстать упущенное после рождения нашей дочери. Для меня очень важно иметь его постоянную поддержку.

— Моя дорогая Хелен... – могу я называть вас Хелен? – Я понимаю вашу точку зрения, но разве вы не получаете от него алименты?

— Да, и отец Дэнни учредил огромный трастовый фонд для нашей дочери, но это всего лишь деньги. Я хочу, чтобы у нашей дочери был отец. Я не хочу оставлять ее у постоянно меняющихся нянь. Кроме того, Дэнни заслуживает положительных отзывов за свою приверженность делу. Так будет справедливо.

— Да, это разумно. В конце концов, как мы можем бороться со старыми гендерными ролями, если мы не поощряем тех, кто от них отказывается? В ближайшие дни я поговорю с мистером Уэстбруком, чтобы прояснить это недоразумение.

Хелен одарила женщину лучезарной улыбкой. — Это было бы так здорово! Дэнни очень нравится этот класс.

Не слишком ли густо она на него навалилась? Нет, Шейкер даже слегка покраснела.

— Тогда ладно! Никаких обид, и я понимаю вашу искреннюю защиту вашего партнера.

Выйдя на улицу, Хелен обнаружила, что Эшли и Дэнни ждут ее.

— Ну что, Хелен? —Спросил Дэнни.

— Просто сглаживаю ситуацию от нашего имени. Я рассказала ей немного о нашем прошлом и о том, как вы все поддерживали меня. Теперь она в порядке. Она действительно неплохой преподаватель, только немного…

— Предвзятая, — добавил Дэнни с кривой усмешкой. — Ладно, я буду вести себя с ней по-хорошему.

Они оставили все как есть и разошлись, чтобы пойти на свои следующие занятия с Хелен, чувствующей себя довольно самодовольной из-за того, что она справилась с ситуацией.

Через неделю Хелен снова встретилась с Шарлоттой. Хелен забрала ее после работы и отвезла к Труди, собираясь поужинать с ней и ее маленьким сыном. Дэнни должен был забрать Ларису из детского сада и доставить ее домой к Хелен, но, как она знала по опыту, он приедет чуть позже. Они с Шарлоттой отправились на кухню вместе с маленьким Тоби и занялись приготовлениями к ужину, а Труди благоразумно поднялась наверх, оставив двух молодых женщин наедине со своими сплетнями.

Хелен немного научилась готовить, как у Труди, так и у Дэнни, и она планировала приготовить букантини карбонару. Шарлотте было поручено помешивать молоко, пока оно нагревалось, а Хелен нарезала лук, чеснок и четверть фунта печеной ветчины. Они уже собирались бросить букантини в кипящее молоко, когда раздался звонок в дверь.

— Дэнни сегодня рано, — заметила она. — Так, надо подготовить место для Ларисы.

Это действительно был Дэнни с усталой Ларисой на руке.

— Привет, Хелен. Как день?

— Ну, вроде норм. А у тебя как?

— Окей. Я закончил рано. Надеюсь, все в порядке?

— Да, конечно, неси ее сюда! Угадай, кто у нас в гостях?

— Твои родители? — Дэнни рискнул ухмыльнуться и получил за это по руке наручником.

— Засранец! Нет, это Шарлотта. Она пришла на ужин со своим маленьким мальчиком.

— Отлично! Ты сказала мне, что вы помирились, верно? Я бы сказал, передай ей "привет", но она может принять это за сарказм, исходящий от меня.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу