Том 1. Глава 71

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 71

— Черт возьми, вы оба тупые, — сказала Люси, качая головой. — Он сам предложил. Это было мило и вежливо, правда?

Она подождала, пока Хелен не согласилась. — Наверное, да.

— Так будь же вежлива в ответ! — Возразила Люси. — Что-то вроде: "Дэнни, я хотела бы встретиться с друзьями в торговом центре. Я знаю, что они суки, но ты все равно можешь меня подвезти?" А потом, когда он все равно тебя отвезет, ты можешь сказать "спасибо" или "очень мило с твоей стороны, Дэнни"? Я говорю вам это сейчас, что вы можете обо всем поговорить и договориться. Иначе через несколько лет вы пошлете друг друга куда подальше и ребенок будет несчастен.

Хелен посмотрела на Дэнни и осторожно положила руку ему на плечо.

— Неужели я такая стерва?

Дэнни вздохнул. — Не столько стерва, сколько частичка твоего прежнего "я" с высокими требования ко всем, кроме себя.

Хелен кивнула. — Дерьмо. Я должна исправиться.

— Ты и с Труди такая же? — Спокойно спросил Дэнни.

— Даже не знаю. Я... Вот же! Ну конечно же, да! Черт возьми. Ребята, не могли бы вы отвезти меня домой? Мне действительно нужно поговорить с Труди. — Она полуобернулась, чтобы посмотреть на Люси. — Наверное, я должна сказать спасибо тебе.

Дэнни включил передачу и поехал к выходу. Хелен прочистила горло.

— Кх-кхм. Эм, Дэнни? В четверг у меня назначена следующая встреча с доктором Кордэ.

— Да хорошо. Мне заехать за тобой?

— Это было бы здорово. Эм, Дэнни?

— Да?

— Спасибо? Я постараюсь быть повежливее, ладно?

— Мне бы этого хотелось. Пока мы играем по-хорошему, как у нас дела с именами?

Несмотря на себя, Хелен ответила ему ухмылкой. — Ты очень хитрый. Я думала о некоторых из предложенных тобой имен.

— И что же?

— Мне не нравится "Лора". У меня в классе была настоящая стерва с таким именем. ‘Лара " звучит как-то неправильно. Но я подумал, что мы могли бы пойти на компромисс и выбрать "Ларису". Это даже звучит немного по-русски.

— Лариса. Лариса Уэстбрук. Лариса Гандерсон. Звучит неплохо, — сказал Дэнни, притормаживая перед красным светофором. — Вторым именем будет Гертруда или Труди?

— Гертруда! — Хелен ответила с убеждением. — Ладно, это было легко. Теперь, если это мальчик, я не хочу никаких очевидных имен героев, которые ты перечислил.

Люси хихикнула с заднего сиденья. — Конан? Джейсон? Боже, только не Арагорн!

— Джейсон был в списке, — подтвердила Хелен. — Вообще-то, мне самой нравится "Джейсон"? А еще мне очень нравится "Николас".

Дэнни беззвучно шевельнул губами, произнося это имя. Светофор переключился на зеленый, и он снова включил передачу. — "Николас" тоже звучит неплохо. Ник для краткости. Дай мне подумать над этим, ладно?

— Конечно. Есть мысли насчет второго имени?

— Эрл? — Рискнул Дэнни.

— Ты осел! — Проворчала Хелен. — Тогда ладно. Если ты не воспринимаешь меня всерьез, мы назовем его Тайлер, Николас Тайлер.

Дэнни пожал плечами. — Папа был бы счастлив. Опять же, я расскажу тебе об этом в четверг.

Через пять минут они подъехали к дому Труди. Хелен глубоко вздохнула.

— Увидимся в четверг, Дэнни. Люси, было не очень приятно с тобой познакомиться, но, возможно, это было необходимо.

— Желаю удачи, — пожелала Люси, выбираясь с заднего сиденья. Потом она уже сидела на пассажирском сиденье. — Давай разделимся, Дэнни-бой!

* * *

Наступил четверг, и Дэнни заехал за Хелен, чтобы проверить ее состояние у врача. По словам доктора Кордэ, все шло по плану, сердце ребенка билось сильно, и Хелен была в хорошей форме. Ее вес был даже слишком низким, но Хелен заверила доктора, что она хорошо питается. Когда они ушли, Хелен удивила Дэнни, пригласив его съесть мороженое. Дэнни предложил зайти в итальянское кафе-мороженое в его старом районе, и Хелен с улыбкой согласилась.

"Луиджи" представлял собой небольшое заведение с тремя столиками внутри. Большую часть мороженого продавали на улице в рожках, но им удалось найти место за одним из шатких столиков. Дэнни помог Хелен сесть на такой же хрупкий ротанговый стул, и появилась молодая женщина со старым, грязным меню.

— Хэй, это ты, Дэнни? — удивленно спросила она.

Дэнни с минуту смотрел на нее, прежде чем узнал. Три года - это очень долго.

— София! Я почти не узнал тебя! Ты выглядишь великолепно!

Молодая женщина радостно улыбнулась. — Ты и сам неплохо выглядишь, Дэнни. Как у тебя дела в последнее время? Сколько времени прошло? Три года?

— Примерно столько, да. Я собираюсь в колледж, в Пенсильванию. Ой, это моя... подруга Хелен.

София с улыбкой оглядела Хелен. — Определенно в твоем вкусе. Привет, я София. Мы с Дэнни были одноклассниками, тогда он был нашим местным гиком.

Хелен выдавила из себя улыбку. — Привет, София. Значит, он был гиком?

— Ох, да. Поначалу другие парни недолюбливали его и даже издевались, но он завел несколько полезных друзей.

Хелен посмотрела на нее вопросительно, и Дэнни криво усмехнулся.

— Я помогал Арти Симмонсу в спортзале. Это боксерский зал. Арти научил меня кое-чему, и старшие ребята из спортзала распространили среди всех слух, что меня нужно оставить в покое.

— Вот как ты...? — Нерешительно спросила Хелен.

— Да. Вот так я и смог врезать твоему отцу.

София хихикнула.— Ты избил отца своей девушки?

Хелен печально покачала головой.— Он защищал меня, когда отец пытался ударить. Я больше не живу с родителями.

— Ой, извините за любопытство, — сказала София, положив руку на плечо Хелен. — А что, если ты скажешь мне, что тебе нужно, и я достану это для тебя?

— Твой папа все еще делает тот стаканчик мороженого со спагетти? — Спросил Дэнни.

— Ну конечно. Ты хочешь его?

— Ага! А ты, Хелен?

Хелен сморщила нос, выглядя так мило. — А что такое мороженое со спагетти?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу