Том 1. Глава 174

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 174: Гала (3)

Глава 174: Гала (3)

Перед их кондо стоял гладкий черный лимузин, сверкающий под уличными фонарями. Водитель открыл дверь, когда они подошли, молча кивнув с вежливой сдержанностью.

Грей придержал дверь для Селины, пока она садилась, ее платье скользнуло по кожаному сиденью. Он последовал за ней, и дверь закрылась с тихим щелчком.

Машина плавно тронулась, сливаясь с потоком городских огней.

Поездка заняла не так много времени, но Грей чувствовал каждую секунду. Чем ближе они подъезжали, тем нереальнее все казалось.

И вот они свернули за угол, и перед ними открылось...

Стерлинг Отель.

Отель, о котором он, конечно, слышал. Ну, о котором слышали все. Одно из тех мест, о которых пишут в журналах о роскоши и блогах о путешествиях класса люкс.

Пятизвездочная империя, встроенная в городской пейзаж, с безупречными золотистыми линиями и фонтанами, которые никогда не переставали течь.

Место, где одна ночь в пентхаусе могла стоить больше, чем год обучения в университете. Место, где останавливались президенты, королевские особы и миллиардеры.

Он никогда не думал, что окажется внутри, тем более — войдет так, будто имеет на это право.

Лимузин подкатил под огромный навес из стекла и стали. Персонал в черной униформе стоял, словно статуи, у входа, открывая двери с безупречной точностью. Один из них тут же шагнул вперед, чтобы открыть их дверь.

Селина вышла первой — грациозная и уверенная. Грей последовал за ней, поправляя запонки. Он ощущал тепло каждого взгляда, устремленного на них.

Не прошло и мгновения, как в их сторону уже начали щелкать камеры.

Вестибюль сиял под сотнями хрустальных люстр, мраморные полы отражали свет, как спокойная вода, а в центре возвышалась цветочная композиция, больше похожая на скульптуру, чем на что-то, выросшее из земли.

Грей с усилием сдержался, чтобы не разинуть рот.

— Не останавливайся, — шепнула Селина, ее рука все еще лежала на его руке.

Он кивнул, слегка скованный. — И не собирался.

Она усмехнулась. — Конечно.

Они двигались дальше, и толпа перед ними словно расступалась. Гости уже собирались в небольшие группы: мужчины в безупречно сшитых смокингах, женщины в сверкающих платьях, смех звучал тихо и по-денежному изысканно.

Это была не просто вечеринка. Это был целый мир. Тот, который Грей до сих пор видел только через экран телефона.

Они вошли в главный бальный зал.

И у Грея снова перехватило дыхание.

Огромный зал с высокими потолками и сверкающими деталями был преображен во что-то почти мифическое. Сотни мягких подвесных огней парили в воздухе, словно звезды на орбите.

В углу играл струнный квартет, их музыка разливалась по залу, отражаясь от стен, украшенных золотыми узорами и бархатными драпировками. На столах стояли хрустальные бокалы и композиции, которые, вероятно, имели собственную охрану.

Куда ни глянь — все были одеты так, чтобы убивать и впечатлять. Казалось, они соревновались в том, кто сможет продемонстрировать больше богатства.

Грей наклонился к Селине.

— Ты хочешь сказать, Конрад арендовал все это место?

— Не только зал, — ответила она небрежно. — Он забронировал весь этаж.

Грей моргнул. — Боже.

Она наклонилась ближе, усмехаясь.

— Говорят, только президентский люкс стоит сто тысяч за ночь.

— ...И это только номер?

— М-м-м.

Грей снова огляделся, наполовину восхищенный, наполовину в полном неверии. — Как вообще можно потратить столько за одну ночь?

— Конрад найдет способ, — сухо ответила Селина, затем взглянула на свой клатч. — И, судя по всему, сегодняшний вечер того стоит.

К ним подошла хозяйка мероприятия, улыбаясь с профессиональной уверенностью.

— Мисс Селина. Мистер Грей. Добро пожаловать. Приемная линия прямо впереди.

Селина кивнула. Она мягко поблагодарила ее, затем снова взяла Грея под руку, и они двинулись вперед.

Чем ближе они подходили к главной части зала, тем больше голов поворачивалось в их сторону.

Грей чувствовал это. Взгляды оценивали и восхищались. Не только тем, кто они, но и тем, как они выглядели. В их сторону текло любопытство и признание.

Он не был уверен, считали ли его важной персоной или просто кем-то, но впервые он не чувствовал себя чужим в чужом мире.

Он выпрямился, шагая в ногу с Селиной.

И когда они достигли края бального зала, она посмотрела на него с легкой улыбкой.

— Мы здесь.

Грей улыбнулся в ответ, немного криво, немного ошеломленно.

— Да, — пробормотал он. — Мы и правда здесь.

И с этими словами они шагнули в свет. Два силуэта, готовые привлечь внимание, пожать руки и вписать свои имена в вечер, который никто не забудет.

Свет упал на них, когда они вошли, и на мгновение показалось, будто весь зал замер.

Несколько глаз расширились — не потому, что узнали Грея, а потому, что Селина вошла с кем-то, кого никто не мог точно определить.

Им не нужно было говорить это вслух. В таком месте контекст значил все. А Грей в своем безупречном костюме и с тихой уверенностью выглядел как человек, достаточно важный, чтобы вызвать любопытство.

Мероприятие было в самом разгаре, но не прошло и минуты, как к ним подошел первый человек. Мужчина лет сорока с толстыми очками и слегка седеющей бородкой шагнул вперед с вежливой улыбкой.

— Мисс Селина. Рад, что вы пришли. И...?

— Грей Адамс, — сразу же представила она, легко входя в свою социальную роль. — Близкий друг моего дедушки. Он заменит его сегодня вечером.

Мужчина повернулся к Грею, брови взлетели вверх — явно не ожидал такого.

— А. Друг Конрада, значит?

Грей улыбнулся, протягивая руку.

— Да. Большая ответственность, я знаю.

Мужчина усмехнулся, крепко пожимая ее. — Еще бы. Я Филип Тан. Занимаюсь логистикой, в основном морскими перевозками. Приятно познакомиться.

— Очень приятно, сэр.

Филип одобрительно кивнул, затем слегка повернулся, уже указывая на другую небольшую группу гостей.

— Пойдемте, я представлю вас кое-кому. Если вы друг Конрада, у вас наверняка есть что-то интересное.

Грей поймал взгляд Селины. Она едва заметно кивнула, тихий знак поддержки, прежде чем погрузиться в свой собственный круг общения. Она уже улыбалась группе женщин, которые заинтересовались ею, как только она вошла.

Следующие несколько минут пролетели в странном вихре имен, лиц и крепких рукопожатий.

Грей стоял уверенно, представляясь снова и снова.

— Грей Адамс.

— Грей. Адамс.

— Ах, да — Грей Адамс.

С каждым разом он становился увереннее. Он просто называл свое имя и позволял разговору идти своим чередом. Большинство предполагало, что за этим должна стоять какая-то история.

Никто не спрашивал, как человек его возраста оказался заместителем Конрада. Если что, тайна только работала в его пользу.

— Вас нет ни в одном из наших списков, — сказала одна женщина, игриво постукивая по виску. — В какой сфере вы работаете?

— Розничная торговля, в основном, — ответил Грей. — Дистрибуция продуктов. Сеть магазинов в процессе реструктуризации.

На секунду воцарилась тишина.

Затем последовал задумчивый кивок.

— Умно. И редко встретишь человека вашего возраста в таком бизнесе.

Другой мужчина наклонился ближе, поправляя галстук.

— Жесткий сектор. Но если Конрад выбрал вас, значит, вы разбираетесь в маржинальности.

Грей скромно улыбнулся. — Я все еще учусь. Но стараюсь не повторять ошибок.

Раздались вежливые смешки. Больше кивков. И больше разговоров.

Он не обманывал себя. Он знал, что его прошлое не было гламурным. Но почему-то его честность не отталкивала. Напротив, это заинтриговало их.

Селина вскоре вернулась к нему, легко скользя рядом, будто она создана для обложек журналов. Энергия моментально изменилась. Каждый разговор углублялся, становился живее, ярче — в зависимости от того, как она его направляла.

В какой-то момент высокий мужчина с седыми волосами и значком в виде сокола на лацкане поднял бокал в сторону Грея.

— Неплохо, парень. Большинство в вашем возрасте паникуют, как только на них падает свет. А вы... просто здесь. Настоящий.

Грей пожал плечами, краем глаза заметив усмешку Селины. — Помогает, когда рядом кто-то вроде нее.

Мужчина многозначительно посмотрел.

— Всегда помогает.

За их спинами музыка стала громче. Официанты двигались грациозно, неся подносы с шампанским и закусками. Где-то вдалеке раздался тост, встреченный звоном бокалов и смехом.

Должно было быть ошеломляюще. И, возможно, на каком-то уровне так и было.

Но стоя рядом с Селиной, чувствуя внимание не как давление, а как что-то нейтральное, управляемое, даже приятное, Грей с каждой минутой расслаблялся все больше.

Они двигались по залу вместе, иногда расходясь на несколько мгновений, но всегда возвращаясь друг к другу.

Селина представила его паре архитекторов. Грей заговорил о городском зонировании и стоимости строительства.

Грея втянули в разговор с двумя инвесторами из других стран. Селина вмешалась, мягко направляя беседу в сторону зеленой логистики и потенциала устойчивой упаковки.

Они были хорошей командой. И все это видели.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу