Тут должна была быть реклама...
Глава 77 Как твоя фамилия?
"Убьет ли нас эта группа людей?"
Байжи, которая склонялась к ней в карете, была полна страха.
Хотя их руки и ноги были связаны, она была плотно закреплена. Группа людей должна была думать, что они все равно не могли убежать.
Линь Минъя и Байчжи помогли развязать мантию на конечностях друг друга, и Линь Мэнъя не предпринял попытки к бегству.
Они просто прислонились друг к другу, пытаясь сэкономить энергию.
Они могли слышать только звук копыт, и никаких разговоров не было слышно.
Эти люди были хорошо обучены тому, что они были ясны в отношении своей цели. Они не были просто бандитами.
"Мы привезли цель сюда, теперь, где Хозяин?"
Линь Мэнъя потеряла счет времени, когда внезапно почувствовала, что конный экипаж остановился.
Голос странного человека был слышен снаружи.
У них был план, как она и ожидала. Могут ли они планировать похищение и вымогательство?
Этого не может быть, потому что эта поездка предложить ладан с Конкубиной Де была решением в последнюю минуту.
Длинный Тьяньхао только что прочесал слуг в особняке принца, чтобы уничтожить всех подозреваемых шпионов и тайных агентов. По крайней мере, их изгнали из двора.
Никто не узнает, что она сопровождала наложницу Де в этой поездке, чтобы предложить благовония.
Как эти люди узнали ее настоящую личность?
"Хорошо. Хозяин прямо внутри, просто приведите их."
Дверь в карету внезапно открылась.
Свет затопил карету так внезапно, что ей пришлось прищуриться.
Человек в черном был все еще в маске и определенно не удивился, что она внезапно проснулась.
"Сюда, пожалуйста."
С изяществом, Линь Мэнъя зажгла карету лошади, держась за Байчжи. Она совершенно не выглядела как человек, находящийся в заложниках.
За пределами кареты небо было покрыто послезакатным свечением.
Она и представить себе не могла, что уже так поздно.
Линь Мэнъя положила глаз на двор обыкновенного дома, окруженного золотыми полями для сбора урожая. Это должно быть фермерский дом на окраине города.
"Добро пожаловать к принцессе Ю, что вы проделали весь этот путь сюда. Простите за нашу резкость".
Со двора раздался голос странного человека.
Линь Мэнъя держал ровное лицо и не предавал выражения страха.
Со двора вышел дружелюбный мужчина средних лет, одетый в тёмную тёмную длинную мантию.
Несмотря на то, что он выглядел дружелюбно, его глаза были острыми и не похожи на простых людей.
"Я не осмеливаюсь принять вашу доброту". Раз уж я здесь, почему твой хозяин такой трусливый и не проявляет себя".
Хотя этот человек, стоящий перед Линь Мэнъя, оказался кем-то с определенным авторитетом, он определенно не был хозяином.
Световая вспышка по глазам человека, когда он услышал слова Линь Мэнъя, но он не пытался отрицать это.
"Мой хозяин в доме, сюда, пожалуйста!"
Линь Мэнъя сделала размеренные шаги, когда вошла во двор. Снаружи казалось, что это обычный дом, но на самом деле это был довольно просторный двор.
Охрана была определенно жесткой, вокруг было бесчисленное множество мужчин в черном, будь то внутри или снаружи двора.
Какой щедрый человек. Исключая возможность того, что он бандит, его человек, похоже, специально нацелился на нее.
Пройдя по дворам и войдя в главный зал дома, мужчина продолжил путь к задней двери и открыл ее.
Немного Линь Мэнья ожидал, что за задней дверью есть другой мир, который ведет на задний двор.
Хотя это место нельзя было сравнить с особняком принца, тем не менее, оно было довольно величественным.
Сердце Линь Меньгиа утонуло, так как она и представить себе не могла, что в этом уединенном месте будет такой хорошо замаскированный роскошный особняк.
"Мой господин вну три, Ваше Высочество. Сюда, пожалуйста."
Человек привел Линь Мэнъя к главному зданию, когда его рот свернулся в искреннюю улыбку.
Внутри не может быть монстра, не так ли?
Она держала голову высоко, когда входила в дом. Взглянув на нее, она увидела очень большую кровать.
Это была чья-то спальня?
"Ты действительно живешь, как самая красивая женщина в Дажине, твоя красота необыкновенна."
Звучал фривольный голос, и Лин Менги осторожно смотрела по комнате, когда мужчина вошел в поле зрения.
Он не выглядел как кто-то из Dajin с того, как он одет.
Его крючковатый нос и холодные глаза были далеки от красивого образа мужчины.
С этим человеком было нелегко иметь дело!
"Что ты имеешь в виду под самой красивой женщиной из Дажина? Я думаю, что вы взяли не того человека!"
Она была уродливой идиоткой до замужества.
Даже если бы ее внешность изменилась сейчас, она была спрятана в особняке принца Лонг Тяньхао. Для нее не имело смысла, что о ней ходили слухи, что она самая красивая женщина в Даджине.
"Oh?Even Если ты не самая красивая леди в Даджине, то я, принц, теперь на тебя смотрю". С твоей красотой все наложницы в моем заднем дворце бледнеют по сравнению с тобой."
Принц?
Линь Мэнъя был ошеломлен моментом. Может ли он быть иностранным принцем?
"Я принцесса Ю, королева короля Ю". Как принц, вы должны знать, что не должны грубить мне. Меня не волнует, что заставило вас похитить меня здесь, но позвольте мне предупредить вас, мой муж не тот, с кем вы можете справиться."
К сожалению, этого иностранного принца не смутило упоминание имени Лонг Тяньхао.
С другой стороны, он вспыхнул от высокомерного смеха.
"Ваш император - бесполезный тряпка, хотя у него мощная армия". Если ты мне действительно нравишься, боюсь, ему придется уступить дорогу. Хотя поначалу я просто хотел взять тебя в наложницы, теперь я передумал. Как насчет того, чтобы сделать тебя моей самой любимой наложницей?
Какой бесстыдный принц, который забирает чужую жену силой!
В глазах Лин Мэнъя появился холодный взгляд, когда ей пришла в голову мысль, что все члены королевской семьи бессовестны.
Раньше наследный принц пытался приставать к ней, а теперь иноземный принц взял ее в заложники.
Все королевские семьи в мире были подлыми и мерзкими.
"То, что вы говорите - плохая идея, Ваше Высочество. Мой муж, принц Ю был превосходен как в гражданском, так и в военном деле. На самом деле, его навыки непревзойдённые. Он не такой слабак, каким вы его описывали. Так как вы взяли меня в плен сегодня, мой муж скоро придет за вашей жизнью!"
"Хаха, хорошо, какой острый язык принца Ю! Однако, ты не видишь ситуацию ясно."
Человек внезапно подошел ближе, и Линь Мэнъя отступил на шаг и п рислонился к деревянной двери позади нее.
Она держала голову высоко, отказываясь поддаваться ему.
"В этот самый момент ваш муж погрузился в наслаждение". Ваш принц не выглядит так благородно, как кажется. На самом деле, я приготовила для него большой подарок,"
Мужчина протянул большую руку к подбородку Линь Мэнъя и ущипнул его.
Ее цвет лица был настолько гладким и нежным, что он чувствовался даже лучше, чем шелк.
Эти идеально сформированные брови и глаза, элегантные, но холодные, были похожи на единственные цветы в пустынной долине, что делает его еще более соблазнительным для мужчины, чтобы хотеть покорить ее. Он думал, как чудесно очаровательно она будет выглядеть, если она подчинится ему.
Он не был удовлетворен многими великолепными наложниц у него было, он не мог устоять перед стремлением сделать Лин Mengya его.
"Правда? Ты правда думаешь, что я подчинюсь тебе?"
Линь Мэнъя оттолкнул руку человека и внезапно вырвался со смехом.
Её смех вызвал пульсацию в сердце мужчины, подобно тому, как будто его бросили в тихий пруд.
Тем не менее, ее блестящий смех был похож на маковый цветок, который посылал дрожь вниз по позвоночнику.
"Эти люди повсюду - мои люди". Если ты будешь повиноваться мне, я буду относиться к тебе с нежностью. Если ты попираешь мою доброту, ты не можешь винить меня в том, что я безжалостен."
Мужчина прищурился, как пара ястребиных глаз, и пристально посмотрел на Линь Мэнъя, как на тарелку вкуснейшего мяса, которое он может разрезать, как бы ему это ни нравилось.
"Я покинул свой дом вместе с членами семьи. Если бы они поняли, что я пропал без вести, они бы мобилизовали охранников и армию из столицы и сформировали поисковый отряд. Ты так уверен, что они не найдут нас?"
Говоря о переговорах, Лин Мэнья
Чем больше она паниковала, тем больше мужчина чувствовал себя удовлетворенным.
Человек постепенно наполнялся все большим любопытством о ней. Он был недоумевающим, как она может быть так спокойна и сдержанна.
"У меня нет никаких оговорок о том, чтобы сказать вам, что это действительно было в пригороде столицы". Я построил это место в качестве своего оплота здесь много лет назад. Те бесполезные люди, которых вы упомянули, не говоря уже о страже и солдате, даже если бы они послали свою армию, они, возможно, не смогли бы нас найти"!
Однако, в тот момент, когда человек закончил говорить, его человек, который привёл Линь Мэнъя, внезапно ворвался сюда.
"Ваше Высочество, принц, что-то пошло не так. Кто-то приближается к нам, чтобы убить нас, пошли!"
Только в этот момент иностранный принц, наконец, понял смысл смеха Линь Мэнъя.
"Какая хитрая принцесса Ю! Не думай, что эта группа людей сможет тебя спасти! Я буду держать тебя рядом со мной!"
Протянув руку, мужчина обхватил её, схватил за талию и запер её в объятиях.
В мгновение ока он ударил ее по акупунктурным точкам, чтобы она стала иммобилизованной.
"Я не терплю потерь с тех пор, как завладел такой красивой женщиной."
Он держал Линь Мэнъя за талию и в мгновение ока последовал за мужчиной из дома.
Тишина и покой на улице минуту назад, вонял зловонием пролитой крови.
"Как там снаружи, Юнду?"
Иностранный принц последовал за своим человеком и побежал в сторону задних холмов.
Линь Мэнъя прекрасно понимал, что его план состоял в том, чтобы сбежать в лес на задних холмах.
В этом случае солдатам было бы сложнее найти и поймать его.
"Хозяин, солдаты снаружи не похожи на солдат из столицы, но, похоже, они были чьей-то личной охраной".
Чувство восторга затопило разум Лин Мэнъя, так как она подозревала, что это могут быть охранники из ее особняка, которые поняли, что она пропала без вести. Могли ли они проследить ее всю дорогу сюда?
"Если только... что вы делали? Как ты мог их не стряхнуть?"
К этому моменту, этот иностранный принц понял, что они по неосторожности оставили следы.
В конце концов, Линь Мэнъя мог вздохнуть с облегчением.
Цинху, должно быть, удалось выследить её всю дорогу сюда, хотя она и не знала, как он это сделал. Обычно у убийцы есть способ выследить и проследить за своими целями.
Если бы не эта причина, "Персиковый цветок дока" не стал бы первым союзом убийц на всей политической арене.
"Вы должны обладать некоторыми навыками, чтобы стряхнуть их с себя, мистер Принс". Какая у вас фамилия? Понятия не имею, как к вам обращаться".
Лин Мэнъя продолжала говорить, хотя и не могла двигаться.
Случайный вопрос о его имени спровоцировал разочарование невезучего принца.
Она была его заложницей, но почему она вела себя так, как будто была здесь, чтобы быть зрителем для какого-то развлечения?
"Не думай, что я не вынесу, если убью тебя только потому, что ты мне интересен!"
Принц вздохнул с угрозой для Лин Мэнья, но она нисколько не была напугана.
"Ну и хорошо! Если ты убьешь меня сейчас, ты не сможешь жить долго! Но ты не сказал мне свою фамилию, и если меня убьют случайно, я не смогу отомстить за себя перед Повелителем Аида!"
Ее слова посылали принца в великую ярость, и его цвета истощались.
В этот момент он и его люди использовали всю свою энергию, чтобы бежать.
Говоря эти угрожающие слова, он скомпрометировал свою скорость. Теперь эта женщина не переставала говорить!
"Как его зовут? Я предполагал, что это "смерть"!"
Уже поблагодарили: 0
Коммент арии: 0
Тут должна была быть реклама...