Тут должна была быть реклама...
Глава 57 Дайте ему урок.
"Держать госпожу в Золотом гнезде"? Что значит эта аллюзия?"
Длинный Тяньхао читал много книг с детства.
Он не был универсальным талантом и не имел необыкновенных талантов, но он был знающим человеком. Но сегодня он был озадачен вопросом о его принцессе.
"Это королевский анекдот". Принц Лю Чжи стал королем Цзяодуна, когда ему было четыре года. Однажды он сказал своей тете, что если бы он мог жениться на своей кузине Чэнь Цзяо, то сделал бы для нее золотой дом".
Но Чэнь Цзяо, наконец, был свергнут с престола и жил во дворце Ченгменов один.
"Не думаю, что король Цзяодун по-настоящему любил свою кузину."
Но Лонг Тяньхао на время задумался и пришел к странному выводу.
Это была ее шутка. Но Клэри посмотрела на Лонг Тяньхао и поняла, что он отнесся к этому серьезно.
"Принц, почему вы так думаете? Не могли бы вы мне объяснить?"
Лонг Тяньхао вышел из маленького дворика, а Лин Мэнъя последовал за ним на улицу.
"Большинство членов королевской семьи лицемерны. Я считаю, что король Цзяодун просто хотел получить поддержку своей тёти. Моя тетя - старшая принцесса Shangyu, и она также является одной из любимых дочерей моего отца. Ее старшая дочь умерла молодой, иначе некоторые из моих братьев, возможно, захотят построить для нее золотой дом".
Казалось, что все королевские семьи в мире одинаковы.
Линь Мэнъя смотрела на эту оживленную улицу со сложными эмоциями.
Она появилась в этом странном мире необъяснимым образом и должна была притвориться принцессой Ю и продолжать жить для настоящего Линь Мэнъя.
Но она не ожидала, что все дальше и дальше будет погружаться в эту путаницу.
Попала бы она в ловушку в этом маленьком особняке Цена Ю и стала бы орудием в борьбе на всю оставшуюся жизнь?
Она могла бы стать такой же женщиной, как Императрица, которая убила бы всех, кто встал на ее пути, чтобы удовлетворить ее желания. Линь Мэнъя перепелила эту мысль.
Она надеялась, что сможет последовать своему сердцу и сохранить свою точку зрен ия.
"Принц, вы можете пообещать мне одну вещь?"
Кто-то внезапно вытащил угол его ткани. Длинный Тяньхао обернулся и понял, что Линь Мэнъя очень серьезен. Он никогда не видел такого серьезного выражения на ее прекрасном лице.
"Чего ты хочешь?"
Он поднял брови и подумал, что она может делать всякие странные просьбы. Но то, что она сказала, превзошло его ожидания.
"Принц, не могли бы вы развестись со мной, когда я стану бесполезной для вас? Тогда я смогу уехать отсюда с Сяоюй и Байчжи и найти далекое место, чтобы успокоиться".
Она сказала серьезно. Её голос был ещё мягким, но Лонг Тяньхао понял, что это была её настоящая мысль.
"Почему?"
Может быть, она не довольствовалась тем, что была его законной женой.
Или она хотела получить больше преимуществ.
"Я не хочу быть птицей в клетке". Я хочу прыгать как рыба в море и летать как пти ца по небу. Я хочу увидеть мир снаружи. Ненавижу проводить остаток жизни, замышляя против них интриги. Мне все равно, кто победит в этой игре, и я просто хочу жить так, как мне нравится".
Черные глаза Длинного Тяньхао устремились на Лин Мэнъя.
Лонг Тяньхао был сбит с толку. Он не был уверен, что она его принцесса.
Не исключено, что глупый человек внезапно стал просветленным и умным и превратился в совершенно другого человека.
Но даже он не держал такой открытый ум, не говоря уже об этой слабой девушке.
"Кто есть..."
"Принц, давайте поторопимся и вернемся домой. Мы окажемся в невыгодном положении, если будем вызывать подозрения у этого человека."
Длинный Тьяньхао собирался спросить ее о ее истинной личности.
Но Линь Мэнъя внезапно взял его за руку и направился к особняку принца Юя.
Глядя на стройную фигуру и держа ее мягкие и нежные руки, Long Tianhao был очарован жен щиной в первый раз в своей жизни.
О Линь Мэнъя было много скрытых секретов, но, несмотря на все его усилия, он не смог открыть ни одну из них.
Но он мог быть уверен, что эта женщина была безобидна для него на данном этапе.
Кроме того, она также стала бы большой помощью для него.
Длинный Тяньхао перевернул руку и взял ее мягкой рукой.
Он подавил все свои сомнения. Он не отпускал никого и ничего полезного для него.
Если Линь Мэнъя действительно хотел оставить его, он будет держать ее любой ценой.
Он убедил Баили Вучэнь остаться и получил преданность Чжу Цяна. Он верил, что на этот раз он также добьется успеха.
Вы не смогли бы выиграть игру, если бы у вас не было соответствующих подчиненных.
Двое из них тихо вернулись в особняк, чтобы не привлекать внимания. Очевидно, никто их не заметил.
Линь Мэнъя вошла во двор Цинглана, как будто только что вернула сь с прогулки.
Всех слуг и горничных девушки отправили прочь. Линь Мэнъя зажгла глаза и обнаружила, что Цинху сидит в маленьком павильоне во дворе и наслаждается ее ароматным чаем и различными видами закусок.
"Ты ублюдок! Как ты смеешь входить в мой двор! Охранники сдерут с тебя шкуру заживо, если найдут тебя!"
Линь Мэнъя яростно оттолкнула Цинху от своей подушки.
Этот парень лежал на голубой земле и намеренно подмигнул ей вульгарно.
Линь Мэнъя холодно посмотрела на него и взяла фрукты на столе. Но Цинху вырвал его у неё из рук.
"Я совсем не боюсь! Все дамы из богатой и могущественной столичной семьи хотят раздеться. Но они мне не нравятся. Но я бы хотела, чтобы ты раздевал меня догола".
Цинху самодовольно съел фрукты, которые он украл у Лин Мэнъя. Но он обнаружил, что эта девушка не была раздражена, вместо этого она улыбалась ему.
Внезапно у Цинху появилось плохое предчувствие.
"О! Байджи, пожалуйста, поторопись и принеси мне тазик с клейкой рисовой водой. Я забыл помыть руки!"
Цинху вдруг побледнел и осторожно спросил дрожащим голосом.
"Девочка... Что ты наделала?"
Линь Мэнъя подняла свои нежные руки и медленно сказала: "Ничего страшного". Я только что препарировала гнилой труп. Эй! Не блевать! Байшао, поторопись и утащи его! Не дайте ему загрязнить мой лотос".
Отомстив за Цинху, Линь Мэнъя умыла руки. Затем она насладилась прохладным воздухом и поболтала в павильоне с тремя служащими девушки и Линь Чжунъю.
В конце концов, Цинху успокоился на некоторое время после того, как его чуть не вырвало изнутри. Он чуть не сломался, но ему пришлось проглотить свой гнев и жалко посмотреть на Линь Мэнъя.
О, служить тебе!
Линь Мэнъя вынуждена была сдерживать себя от громкого смеха. На самом деле, она специально разыграла его.
"Хозяин, зачем вы пошли в... О! Это может принести тебе несчастье!"
Лицо Байжи сморщилось и выглядело как маленькая булочка на пару.
Линь Мэнъя не могла не потереть лицо. Оно было мягким.
"Это всё мусор и суеверие". В мире нет духов. Эта старуха была убита, но она была невиновна. Я могу узнать правду и отомстить за ее смерть. Это величайшее уважение к ней."
Линь Мэнья кратко объяснила. Она сказала им, что старую женщину толкнули в колодец другие и больше ничего им не сказала.
"Я думаю, сестра принцесса права." Линь Чжунъю всерьёз слушал, и его красивое лицо было окоченевшим.
"Я также думаю, что хозяин прав. Но вы должны обратить внимание на кое-что. Кстати, хозяин, вы сказали, что положили тело старухи в чайную с привидениями на улице Роузфинч, верно? Я не думаю, что это уместно".
Байджи оставалась нейтральной, но при этом боялась сверхъестественных существ.
"О? Что с ней не так?"
Лин Мэнъя подняла брови и посмотрела на Байджи.
"Чайхана жуткая и ужасная, и многие говорят, что она преследует призраков". Люди в моем родном городе однажды сказали, что труп может встать, если его туда положить!"
Байджи понизила голос и выглядела испуганной.
Под влиянием этой атмосферы даже Байшао, который был смелым и дерзким, не мог не чувствовать себя в ужасе.
Байжи была робкой, как мышь, и она тут же бросилась в объятия Линь Мэнъя.
"Это нелепо! В мире нет духов! Вы слишком робкие. Я был убийцей много лет и убил тысячи людей. Почему их призраки не вернулись и не убили меня?"
Цинху насмехался над их идеями и с презрением посмотрел на тех, кто сидел в павильоне.
Но Линь Мэнъя стала серьёзной и посмотрела на Цинху так, как будто хотела что-то сказать.
"Я хочу сказать тебе кое-что. Но не бойся".
Она толкнула Байжи в объятия Байджи, тайно подошла к Цинху и прошептала ему на ухо.
"Эй! Малыш, хочешь напугать меня? Хаха, у тебя никогда не получится!"
Линь Мэнъя странно улыбнулась и прикоснулась руками к белому воротничку Цинху.
"Сегодня вечером я обещаю, что у тебя будет отличная ночь. Можешь быть уверен, что я отправлю всех слуг во двор. Пожалуйста, наслаждайтесь этим."
Внезапный аромат Линь Мэнъя заставил Цинху чувствовать себя свежим и расслабленным.
Но Цинху пришла в себя после того, как услышала, что она сказала дальше. Кроме того, на ее прекрасном лице была хитрая улыбка. Заметив это, Цинху сразу же прыгнула и улетела. Он был в десяти метрах от Линь Мэнъя в следующую секунду.
"Что... Что ты наделал?"
До того, как Линь Мэнъя закончил говорить, у Цинху внезапно разболелся живот.
Его нежное белое лицо мгновенно побледнело, и он бросился в туалет, не обращая внимания на свой образ. Его лицо скрутилось от боли.
"Кротоновый десерт и кротоновый чай могут тщательно очистить твое нутро".
Цинху выглядел несчастным, а Линь Мэнъя хлопала в ладоши. Улыбка на ее лице была блестящей и красивой, как цветок.
"Мисс Лин, стюард Дэн сказал, что он готов".
Несколько секунд назад Байджи выглядела испуганной, но теперь она спокойно встала позади Лин Мэнъя.
"Байджи, я не ожидала, что ты будешь хорошей актрисой."
"Нет, я совершенно бесполезна. Стюард Дэн и Стюард Лин провели два часа, обучая меня."
Байджи покраснела от смущения. Она выглядела спокойной и была самой умной из трех прислужниц.
Лин Мэнъя с восхищением смотрела на Байджи, и в ее глазах было мерцание хитрости.
Сеть была закинута, но она не знала, какую большую рыбу сегодня поймают!
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...