Том 1. Глава 75

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 75

Глава 75 Идите в храм помолиться

"Ты действительно Цинху?"

Линь Мэнъя все еще смотрел на него в недоверии. Это было слишком странно!

Этот человек, который казался Цинху, отчаянно кивнул и кокетливо взглянул на неё.

Линь Мэнъя был уверен, что этот бесстыжий человек - Цинху.

"Ну, я страдал от сильной боли за своё тело."

Яд в его теле был насильственно нейтрализован двумя цветами Лонгмо, и его тело, которое было подавлено, также было восстановлено в нормальном состоянии за ночь.

Под воздействием ядовитого цветка и листьев он стал слабым и не имел никаких сил.

Растягивание тела было такой же болью, как разбивание костей всего тела, а затем их повторное соединение.

Поэтому заключенные в камере в ту ночь услышали его ужасные крики и стоны.

Эти робкие заключенные, должно быть, испугались и сильно пострадали от этого опыта.

Этот бесстыжий человек остался в ее комнате и, как всегда, тайно ел ее закуски. Линь Мэнъя посмотрел на него вверх и вниз и, наконец, подтвердил, что он Цинху.

"Почему ты такой высокий? Ты выглядишь тощим".

Линь Мэнъя бормотал от неудовлетворенности. Но ей было любопытно, что Цинху полностью изменился.

"Кстати, почему ты держала себя в комнате?"

Линь Мэнъя продолжала прикасаться к Цинху, чтобы изучить его тело. Она внезапно остановилась, услышав его вопрос.

"Ну, я почувствовала усталость. Так что я спала".

Она почувствовала головокружение и усталость после возвращения из каменной комнаты Баили Руи.

Она заснула и проснулась через день и ночь.

Это могло быть вызвано чрезмерным использованием ее мозга. В конце концов, ей было трудно в одно мгновение принять имена тысяч наркотиков.

"Ну, я могу быть уверен. Девочка, я хочу быть твоим личным телохранителем."

Цинху внимательно наблюдал за ее цветом лица, а затем начал шутить с ней после того, как обнаружил, что она в порядке.

Он сузил свои прекрасные глаза и дал ей кокетливый взгляд. Но Линь Мэнъя внезапно потянула его за ухо.

"Личный телохранитель"? Что ты можешь сделать?"

Остальных четверых внезапно привлекли ее кокетливые тона.

Этот странный человек флиртовал со своей сестрой принцессой, а Линь Чжунъя был особенно зол. Он сразу же поспешил и начал в Цинху.

"Хаха... Я твои близкие друзья, и мы можем делать личные вещи вместе."

Цинху притворился застенчивым и согнул голову. Но Линь Мэнъя внезапно потянул за уши и Цинху закричал от боли.

"Ах! Больно! Девочка, я был неправ! Я не смею флиртовать с тобой! Это все моя вина! Пожалуйста, отпусти!"

Линь Мэнъя потянула его за уши со всей силой. Цинху был примерно того же возраста, что и Баили Руи, который остался в темнице.

Он был бесстыжий и толстокожий. Хотя он выглядел молодым, Линь Мэнъя никогда бы не забыл, что на самом деле он был стариком.

Как ему не стыдно!

"Это служит тебе!" Линь Чжунъю был рад видеть, как Цинху терпит поражение. Цинху прикрыл уши от боли, а Линь Чжунъюй оттолкнул его. Он сел в кресло и таинственным образом показал ей предмет в своих руках.

"Сестра, смотри! Это "Нефритовая красавица". Она может издавать слабый аромат и отгонять комаров. Тебе нравится?"

Линь Чжунъюй аккуратно положил белый нефрит в руки Линь Мэнъя.

Но он не заметил сомнений в её глазах.

Линь Мэнъя внезапно поняла, что Сяоюй изменился.

Он всё ещё был милым мальчиком перед Линь Мэнъя.

Но Линь Мэнъя не верил, что это редкое сокровище было найдено им случайно или стало его реликвией.

Но она не позволяла себе спрашивать его.

Она не хотела знать ответ, увидев яркую улыбку на лице Сяоюя.

"Мне это нравится. Спасибо за подарок".

Это был секрет Сяоюй, и она не думала, что нужно об этом узнавать.

Она не остановила бы его, если бы он не сделал что-нибудь противозаконное.

Она дотронулась до лица Сяоюя. Его лицо было тонким, но под ее заботой и любовью оно наконец-то стало круглым.

"Мне это очень нравится и я буду носить его с собой каждый день".

Он был достаточно взрослым, чтобы иметь свои секреты.

Атмосфера во дворе Цинглана расслабляла каждый день.

Несмотря на политическую напряженность, люди, живущие во дворе Цинглана, чувствовали себя непринуждённо, потому что Линь Мэнья был здесь.

Светлый Король уже прибыл в столицу со своими сыновьями и дочерьми.

Длинный Тяньхао был занят тем, что каждый день показывал Светлого Короля по столице. Приветственный банкет для Светлого Короля будет устроен через пять дней.

Но в последнее время Линь Мэнъя всегда чувствовал себя неловко без причины.

Она и Конкубина Де всегда обсуждали Цзян Руцинь и пытались найти способ заставить ее выделиться из толпы на банкете. Возможно, именно поэтому она всегда чувствовала себя уставшей и встревоженной.

"Принцесса"? Принцесса?"

Линь Мэнъя была рассеяна, а Джинъю смотрел на неё сомнительно. Джинью потянул ее за рукава и назвал ее имя.

"Почему ты сказал?"

Лин Мэнья пришла в сознание и пусто посмотрела на Джинью. Было очевидно, что она не слышала, что сказал Джинью.

"Принцесса, пожалуйста, будьте осторожны, когда вы с наложницей Де пойдёте в храм Ванфу помолиться". Поскольку Светлый Король находится в столице, на улицах много странных людей. Вы придете в храм в карете особняка принца Юя, но будьте осторожны".

Цзиньюэ сказал ей встревоженно и подготовился к этой поездке.

Хотя Конкубина Де сейчас жила в особняке принца Юя, ей все же нужно было следовать правилам и не могла выходить на улицу по собственному желанию.

Поэтому она отправилась в храм Ванфу в пригороде, чтобы помолиться в первый и 15-й день каждого лунного месяца.

Но на этот раз Конкубина внезапно попросила Линь Меньгуа поехать с ней.

Но Принцесса была молода и, возможно, не знакома с храмом.

"Не волнуйся. Тетя Цзинъю поедет с нами. Я спрошу её, есть ли у меня вопросы".

Линь Мэнъя совсем не волновалась. Все, что им нужно было сделать, это помолиться в храме.

Улицы были заняты, но Лонг Тяньхао просил охрану охранять их каждый раз, когда Конкубина Де приходила в храм.

Через некоторое время слуга Лонг Тяньхао пришел во двор искусств, чтобы передать им слово.

"Принцесса Ю, принц сказал, что он поужинает с принцем Тубо и может поспать на почте".

Слуга вежливо передал им слова Длинного Тяньхао. Линь Мэнъя кивнул и попросил его уйти.

"Принц очень добр к вам".

Они женаты уже больше трёх месяцев. Длинный Тяньхао всегда держал покерное лицо, но Цзиньюэ заметил, что он уважал и заботился о Линь Мэнъя.

Цзиньюэ была очень удивлена, потому что знала, что принц - хладнокровный и равнодушный человек.

"Да. Принц очень добр ко мне."

Они не виделись полмесяца.

Хотя они жили в одном месте, они были заняты своими делами.

Сегодня был 15-й день этого месяца. Он может прийти сюда и...

Линь Мэнъя внезапно вздохнул с отставкой. Ему лучше переночевать в почтовом отделении. Если он вернётся, она должна раскачать кровать и снова стонать.

Боже мой! Оставаться допоздна было нехорошо для её кожи!

Тетя Джинью, однако, похоже, неправильно поняла Лин Мэнъя. Она ошибочно подумала, что Линь Меньша не хочет расставаться с Принцем. Она собиралась дразнить её, но голова телохранителя внезапно вошла в художественный двор.

"Принцесса, мы приготовили достаточно пожертвований, включая еду и стёганые куртки. Их погрузили в карету. Кроме того, охрана готова и ждет вас снаружи особняка. Пора отправляться."

Длинный Тяньхао не сказал слугам открыто следовать приказам Линь Мэнъя. Но она приняла решение и разобралась со всеми делами в особняке.

Поэтому дворецкие привыкли отчитываться перед Линь Мэнъя.

Наложница Де не ожидала, что большой особняк будет организован под её руководством.

Конкубина Де попросила тетю Цзинью помочь Лин Мэнъя разобраться с делами. Она похвалила Лин Меньгу за то, что она была осторожна и беспристрастна каждый раз, когда разговаривала с Конкубиной Де.

Каждому слуге в особняке нравилась Линь Меньня, которая была строгая, но не строгая.

"Пожалуйста, подождите секунду. Мне нужно пригласить Наложницу Де. Кстати, я знаю, что некоторые слуги жертвуют свои старые мягкие куртки. Пожалуйста, попросите Стюарда Денга дать мне список имен, и я дам им дополнительное пособие, когда мы сделаем зимнюю одежду".

"Да. Я скажу ему немедленно."

Джинью тайно дал ей большой знак. Принцесса была молода, но внимательна и добросердечна.

Возможно, это было причиной того, что слуги в особняке принца Yu были верны и уважительны к ней.

"Пожалуйста, позвольте мне приготовить эти вещи. Вы можете доложить наложнице Де".

Лин Мэнъя осмотрелся и обнаружил, что всё готово. Она кивнула и вошла в главную комнату наложницы Де.

Они не высовывались, и три вагона особняка принца Ю появились на улице перед особняком.

Линь Мэнъя и Конкубина Де сидели в первом просторном вагоне со своими личными горничными.

Конкубина Де взяла только Цзинъю, в то время как Линь Мэнъя взял с собой Байцзи и Байчжи.

В карете Конкубина Де лениво лежала на хорошем кашемировом покрывале. Поскольку на этот раз они отправились в буддийский храм помолиться, Конкубина одела только кусок шелковой одежды голубого цвета, а вырез горловины был вышит золотыми облаками.

Она выглядела одновременно достойно и приятно. Казалось, что она просто дама из большой семьи.

"Мама, это чай, сделанный Байджи". Пожалуйста, попробуй."

Линь Мэнъя была молодым поколением. Поэтому её служанкам нужно было закончить всю работу в карете.

Она была молода и не должна была следовать дресс-коду в императорском дворце. Она была одета в белое шелковое платье и выглядела красивой и элегантной, как фея на небесах.

"Хорошо. Тебе нужно отдохнуть. Мы только что ушли из дома, а ты занят приготовлением одеяла и приготовлением чая для меня. Ты, наверное, устала".

В наши дни наложница Де была очень добра к Лин Мэнья. Она страдала от ревматоидного артрита, и ее ноги болели и чесались в дождливые и пасмурные дни.

Но она не ожидала, что Линь Меньша сможет лечить свои болезни с помощью паров при моксибактериозе.

Если бы она была свободна, она бы сделала это сама. Если бы она не была свободна, она бы аккуратно попросила об этом слуг Наложницы Де.

Через полмесяца наложница чувствовала себя более комфортно. Поэтому теперь она больше зависела от Лин Мэнъя.

"Мама, ты слишком вежлива. Я твоя невестка, и мой моральный долг - помочь тебе".

Лин Меньня мягко улыбнулась и сказала смиренно.

Она собиралась поговорить с Наложницей Де, но громкие звуки внезапно появились снаружи кареты.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу