Том 1. Глава 53

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 53

Глава 53 Посох быстро найден, чтобы побить собаку.

Наследный принц выглядел как отличный старший брат. Несмотря на то, что в глубине души он ненавидел Лонг Тяньхао, он все равно притворялся добрым к этому младшему брату.

Длинный Тяньхао надел ложную улыбку и обменялся с ним любезностями. Казалось, что он стал более уважительным к наследному принцу.

Только Линь Мэнъя, который мог слышать их разговор знал, что они не разговаривают. Они пытались забить друг на друга.

Вся королевская семья выглядела процветающей и гармоничной. Но на самом деле, между членами семьи было много грязных секретов.

Хотя они были настоящими братьями, они совсем не доверяли друг другу. Очевидно, что между ними не было никакой семейной привязанности.

"Эээ, почему вы не проявили уважения к Императрице?" Конкубина Де по имени Лин Мэнья.

Императрица подняла свои прекрасные глаза. Лин Мэнъя посмотрела на нее и попыталась успокоиться. Она знала, что рано или поздно ей придется противостоять Императрице.

Она шла медленно и с грациозной улыбкой бросила вежливость.

"Яэр проявляет уважение к Императрице. Желаю тебе долгой жизни счастья".

"Ну, наложница Де, тебе так повезло, что ты нашла такую милую невестку." Императрица, похоже, восхваляла ее. Но выражение ее лица указывало на то, что это была не ее истинная мысль.

Между ними была скрытая антипатия. Все гости ясно знали, что этот день рождения не так прост, как кажется.

Лин Мэнъя притворялась застенчивой в нужное время. Она должна иметь дело с Императрицей спокойно.

Она должна быть осторожна каждый раз, когда сталкивается с Императрицей.

"Кстати, несколько дней назад я подарил вам статуэтку Сонгзи Гуаньинь в качестве подарка. Принцесса Ю, не могли бы вы ее вытащить? Все здесь могут взглянуть и получить благословение".

Императрица переключила передачу и случайно сбросила бомбу.

Линь Мэнъя был еще спокоен. Вместо этого Клэри не нашла повода для задержки, она повернулась и велела горничной принести его.

"Будьте осторожны и принесите мне статуэтку Сонгзи Гуаньинь, подаренную Императрицей". Здесь все могут посмотреть".

Байджи отказалась от вежливости и ушла с опущенной головой.

У них у всех были разные идеи. Только Линь Мэнъя улыбнулась, как обычно. Никто не мог знать, о чём она думала.

Спустя некоторое время, две практичные женщины перенесли нишу для статуэтки Сонгзи Гуаньинь в главный зал вечеринки.

В одно мгновение слабый запах сандалового дерева заставил всех здесь успокоиться. Но лицо императрицы немного изменилось.

Эта статуэтка должна была быть повреждена. Почему она осталась нетронутой?

"Моя Императрица, я всегда лечил этого Сонгзи Гуаньинь всем сердцем". Пожалуйста, посмотрите. Разве она не выглядит более духовной, чем раньше?"

Линь Мэнъя говорила тихо, но все здесь могли легко услышать её слова.

Некоторые дамы, знакомые со старыми орденами императорского дворца, стали серьезно относиться к ним, когда заметили запах сандалового дерева.

Многие были убиты из-за этой керамики из песчаной почвы.

Они не были уверены, что этой принцессе повезло избежать этой катастрофы.

"Если это так, то вам лучше продолжать хранить это искренне". Я надеюсь, что вы сможете родить ребенка, а наложница Де сможет в ближайшем будущем наслаждаться счастливой семейной жизнью".

Она определенно была Императрицей. Ее лицо потемнело, но через несколько секунд она снова стала элегантной и красивой.

Линь Мэнъя чувствовала себя странно. Она заметила, что две горничные, стоящие рядом с Императрицей, внимательно смотрели на статуэтку. Но почему Императрица не столкнулась с ней? Императрица даже не задавала ей вопросов.

Она...

Лин Мэнья посмотрела на статуэтку Сонгзи Гуаньинь. Они подделали её несколько дней назад. Неужели Императрица действительно думала, что это оригинал?

Императрица не интересовалась ею. Поэтому слуги вынесли её.

Но Линь Мэнъя стал осторожнее. Казалось, что Императрица не отпустит её легко.

Возможно, к ней приближалась неизвестная опасность.

"Тётя. Ву'р уважает тебя. Пожелайте всем вам счастья и здоровья".

Лин Менгву не смог сдержать своего волнения, и она, наконец, увидела возможность похвастаться.

Она грациозно упала на землю. Чистая улыбка была на ее красивом и невинном лице.

"Ну, вставай". Императрица выглядела равнодушной и без лишних эмоций сказала Лин Менгву.

Ее сестра была глупа и не думала, что у нее может быть умная дочь.

Так что у нее была отличная коварная схема в одно мгновение.

"Иди сюда. Мне нужно тебе кое-что сказать. Твоя сестра теперь принцесса Ю. Ты можешь приезжать сюда и навещать ее чаще, чтобы иметь счастье. Таким образом, вы также можете найти хорошего мужа в будущем".

Лин Менгву был польщен. Она позволила императрице взять ее за руку и села в верхнем положении.

Цзян Руцин сидел рядом с наложницей Де, в то время как Лин Менгву сидел рядом с императрицей.

Это был день рождения Конкубины Де, но теперь эти две дамы были в центре внимания. Казалось, что они привлекли больше внимания, чем хозяйка этого особняка.

"Сестра Принцесса, Принц..." Она не видела Линь Чжунъю с самого начала вечеринки. Но он вдруг появился и рассказал ей кое-что втайне.

Линь Мэнъя, наконец, понял, почему императрица не нашла ничего плохого в статуэтке.

Длинный Тяньхао все еще держал покерное лицо, как будто он не помог ей. Линь Мэнъя мягко посмотрела на него и подарила ему сладкую улыбку.

Она была благодарна, несмотря на то, что не знала, почему он ей помог.

"Я не ожидал, что вы и ваша жена так сильно любили друг друга". Я просто нахожу, что на этой вечеринке ты бросаешь любовные взгляды".

Наследный принц сказал ревниво. Женщины в его особняке тоже были прекрасны. Но они были слишком уважительны к нему.

Они также могли подмигнуть ему или посмотреть на него соблазнительно. Но эти женщины были безвкусны и вульгарны.

"Она... Она хороша." Длинный ответ Тьяньхао был лучше и выразительнее, чем любая другая похвала.

Длинный Тяньхао повернулся и посмотрел на Лин Мэнъя, который сладко улыбался. Его холодные глаза сверкали любовью, что было редко для него.

"Это хорошо. Но у меня есть вопрос. Почему ты хочешь выйти замуж за дочь маркиза Женнана? У вас есть скрытые мотивы?"

Вопрос наследного принца, порезанного острым ножом прямо в сердце Лонг Тяньхао.

Его лицо замерзло. Но он просто равнодушно улыбнулся, чтобы скрыть печаль в глазах.

Наследный принц был старшим сыном. Длинный Тяньхао до сих пор помнит, что когда они были детьми, он всегда приводил его и второго старшего брата на игру из императорского дворца.

Императрица много раз пыталась его убить. Но он выжил, потому что наследный принц всегда предупреждал, что поможет ему.

В результате даже Императрица угрожала ему матерью, он никогда не ненавидел наследного принца. Почему наследная цена ненавидела его так сильно?

"Нет. Я очень предан тебе".

"Лучше бы так и было. Тебе лучше быть честной. У тебя достаточно любви."

Наследный принц фыркнул, а Длинный Тяньхао поймал вспышку холода в его глазах.

Он очень об этом пожалел. Он был слишком растерян, когда был ребенком. Если бы он последовал приказу матери и убил Лонг Тяньхао, он мог бы стать счастливее!

"Мисс Лин! Что с тобой?"

"Ву'эр! Вур! Что случилось?"

Атмосфера была напряженной. Но они вдруг услышали крики и крики, исходившие со стороны Императрицы.

Лин Менгья спокойно подошел и увидел, как Лин Менгву, который только что был самодовольным, упал в объятия Императрицы. Ее глаза были закрыты, и она выглядела бледной.

"Давай! Попроси доктора подойти сюда!"

Императрица изо всех сил пыталась подавить свой гнев. Но она все равно звучала, как разъяренный лев.

Черная и красная кровь внезапно появилась из ее семи отверстий. Линь Мэнъя почувствовала себя странно и поняла, что это казалось симптомом отравления!

Почему...

"Принцесса Ю! Как ты смеешь пытаться убить меня! Давай! Отведите эту суку в тюрьму!"

Императрица взбесилась. В одно мгновение Линь Мэнъя была окружена стражем Императрицы.

"Я хочу пойти один". Она не кричала, не кричала и не спорила за себя. Она даже не сопротивлялась. Она просто смотрела на Императрицу ласково. В ее спокойных глазах было презрение.

"Принцесса Ю, пожалуйста, следуйте за нами". Она выглядела строгой и нерушимой. И стража не осмелилась ее заставить. Поэтому они вежливо попросили ее следовать за ними.

"Принц, мне нужно уехать из дома на несколько дней. Пожалуйста, позаботьтесь о себе". Линь Мэнья подошла к Лонг Тяньхао и изящно сделала реверанс. Она выглядела спокойной, как будто собиралась уехать из дома и отправиться в путешествие.

Длинный Тяньхао кивнул и повернулся к наложнице утешения Де.

Гости не ожидали, что день рождения закончится так.

Все думали, что Императрица будет в ярости. Но они не ожидали, что она просто поспешит с наследным принцем в тот день.

Фарс подошел к концу, но гости все еще были в недоумении.

Линь Мэнъя тихо сидела на соломе в темной и узкой келье. На ее сияющих волосах были сумерки, но это не изменило ее благородной элегантности.

Прошло три дня. Три дня назад ее посадили в тюрьму.

Казалось, что о ней забыл весь мир. Но Линь Мэнъя не паниковала и не спорила за себя. Она просто сидела не спеша.

В конце концов, кто-то появился за пределами ее камеры.

В сопровождении начальника тюрьмы таинственный человек в чёрном спокойно пришёл в камеру Линь Мэнъя.

"Подождите меня у двери". Никто не может подойти к этой камере".

Человек в черном снял капюшон с ее головы, и Линь Мэнъя увидел холодное лицо Императрицы.

Лин Мэнъя открыла глаза в нужное время и улыбнулась. Наконец-то она пришла сюда.

"Зачем ты хочешь меня отравить?"

Императрица была одета в чёрную одежду, но она всё ещё была настойчивой и властной. Она холодно посмотрела на Линь Меньгуя.

"Как там наследный принц?" Она не ожидала, что Линь Мэнъя сначала спросит о его сыне. Императрица была ошеломлена, а потом стала бдительной.

"Почему ты спрашиваешь о наследном принце? Что вы с ним сделали?"

Но Линь Мэнъя только что улыбнулась ей слаще. Ее глаза были мягкими, как пружина.

"Императрица, помнишь, что ты со мной сделала? Я сделала то же самое с вашим сыном".

Это было невозможно!

Лицо императрицы изменилось. Но, действительно, наследная принцесса выглядела вялой и уставшей.

Королевские врачи уже осмотрели его. Но они сказали, что наследный принц в целости и сохранности. Эта сука пыталась обмануть ее и получить какую-то информацию?

"Бесполезно бороться в данный момент". Я пришел сюда, чтобы сказать тебе кое-что."

"Ты хочешь, чтобы я сказал, что наложница Де или принц Ю стоят за этим делом об убийстве. Или ты хочешь, чтобы я сказал, что они работали вместе, чтобы попытаться убить тебя, верно?"

Императрица внезапно холодно посмотрела на Лин Мэнъя, услышав её слова.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу