Том 1. Глава 74

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 74

Глава 74 "Внезапный ветер

"Тебе не кажется, что это слишком быстро?"

Линь Мэнъя был удивлен его словам. Этот человек, должно быть, сумасшедший.

Даже если он хотел найти подмастерья, ему не нужно было быть таким нетерпеливым.

"Думаешь, это быстро? Ну, я слишком резкая. Девочка, моя фамилия Бэйли, а меня зовут Руи. Пожалуйста, не задавай других вопросов. Не волнуйся, я не причиню тебе вреда".

Баили Руи? Баили была необычной фамилией. Лин Мэнья внезапно подумала о Бэйли Вучэне и задалась вопросом, были ли они родственниками.

"Дядя, я принёс тебе еду."

Говори о дьяволе, и он появится.

Но лицо Баили Руи внезапно потемнело. Казалось, что он будет кричать на Баили Вучена, если Линь Мэнъя не будет здесь.

"Положите еду и можете уходить. Тебе не нужно приносить мне еду лично. Можешь попросить слугу сделать это."

Баили Руи холодно сказал. Казалось, что между ними нет никакой семейной привязанности.

Он был еще более дружелюбен к Лин Мэнъя, чем к племяннику. Линь Меньгья заметил, что Баили Руи встал на ноги после того, как услышал, что сказал его дядя.

"Дядя, ты все еще сердишься на меня?"

Линь Меньгья не был знаком с Бэйли Вученом.

Но это был первый раз, когда она услышала печаль в его голосе.

"Не притворяйся филиальным племянником. Я сказал, что не имею к тебе никакого отношения."

Почему отношения между ними были такими странными?

Лин Мэнъя был озадачен. Но она стояла тихо и смотрела, как они ругаются друг с другом.

"Дядя, меня воспитал ты, и я никогда не забуду твою любовь и заботу. Но ты должен признать, что принц Ю - мудрый правитель. Почему ты не можешь простить меня?"

Голос Баили Вучена был густым с горечью, что показало его глубокую любовь к Баили Руи.

Большинство помощников и посохов принца Юя были советниками, в то время как Баили Вучен, казалось, был их начальником.

Длинный Тяньхао также высоко ценил его и даже попросил взять на себя важные задачи в одиночку. Но Линь Мэнъя вдруг понял, что этот человек также имел свое слабое место.

"Ты бесстыжий! Ты не член нашей семьи Бэйли! Убирайся отсюда!"

Баили Руи становился всё более злым и жестоким, но Линь Мэнъя не собирался разрешать их спор.

Очевидно, были разногласия между Баили Руи и его племянником. Но, как зритель, Линь Мэнъя не должен был вмешиваться.

Баили Вучен молчал. Потом он медленно ушёл, и Линь Меньгья услышал его тяжёлый проступок.

"Мне очень жаль. Тебе должно быть стыдно."

Баили Руи только что был в хорошем настроении. Но теперь его лицо побледнело, и он выглядел намного старше. Казалось, что его ссора с Баили Вученом исчерпала все его силы.

"Неважно. Мне лучше уйти. Мистер Бейли, я навещу вас в другой день."

Подумав некоторое время, Линь Мэнъя почувствовала, что не должна оставаться здесь.

Баили Руи был в своем собственном мире и не обращал внимания на Лин Меньгуа. Поэтому она тихо оставила каменный звонок.

Что случилось между Баили Вученом и этим странным и красивым мужчиной?

Потерянная в мыслях, Линь Мэнъя успешно нашла дорогу назад.

Она ушла в спешке и даже не поговорила с Бэйли Вученом.

Особняк принца Юя был завален секретами, и даже у Лонг Тяньхао было много своих секретов.

Она не была любопытной и не имела времени, чтобы исследовать секреты других.

"Принц, наложница Де хочет, чтобы вы пришли".

Потерянная в мыслях, Линь Мэнья была напугана внезапным звоном голоса в ее ушах.

Она обернулась и обнаружила, что тетя Цзинью, личная горничная Конкубины Де, стояла рядом с ней, как призрак.

По сравнению с доброжелательной тётей Джинью, тётя Джинью была более молчалива и серьёзна.

"Да. Спасибо, тетя Джинью".

Лин Мэнъя кивнула вежливо и быстро проследовала за Цзинъю до арт-двора Конкубины Де.

Цзинъю открыла дверь, и Линь Мэнъя обнаружила, что Конкубина Де наряжалась в платье Юньцзинь и сидела на месте хозяина.

Цзян Руцин сидел рядом с ней. Она выглядела мило и улыбалась Конкубине Де. Казалось, что они рассказывали анекдоты, и Конкубина Де тоже улыбалась.

Более того, Шангуань Цин и Лин Менгву сидели напротив Цзян Руцинь, что было необычно.

Шангуань Цин выглядела теплой и любящей, а ее дочь казалась милой и филигранной. Атмосфера была гармоничной.

"Да, иди сюда. Я говорю с твоей мамой об интересных историях твоего детства. Ты как раз вовремя".

Вошла Лин Мэнья, и Конкубина Де сразу же попросила ее присоединиться к разговору.

Цзин Рукин был самодовольным, но наложница Де сразу же проигнорировала ее после того, как Лин Меньгья вошел в комнату. Её красивое лицо потемнело, но она не смогла ничего сделать, чтобы переломить ситуацию.

"Не ожидала, что мама все еще помнит интересные истории моего детства."

Детство? На самом деле, она и ее старший брат прошли через ад с того дня, когда она вышла замуж за их отца.

Линь Мэнъя была обманута и издевалась над этой злобной женщиной, и только ее отец и старший брат могли сделать ее теплой и счастливой.

В ее детстве вообще не было никакой интересной истории.

"Да! Я была непослушной, когда была маленькой". И мне приходилось внимательно за ней ухаживать. Но теперь она красивая девушка и стала принцессой Ю. Честно говоря, я не хочу расставаться с ней".

Актерское мастерство Шангуань Цин была совершенна, и на ее глазах были слёзы.

Казалось, что она не хочет расставаться со своей дочерью, но только Линь Мэнъя знала, что Шангуань Цинь пытался убить ее, и было несколько близких друзей в ее детстве.

"Мама, пожалуйста, не расстраивайся". Сестра замужем за принцем Ю, а не за каким-то варварским принцем. Если ты скучаешь по ней, можешь приехать к ней. Особняк принца Ю недалеко от нашего дома."

Лин Менгву перебила свою мать в нужное время, что сделало ее более внимательной.

Но наложница Де и Лин Менгю ясно знали, что у них должны быть скрытые мотивы.

"Да, вы правы. Кстати, я готовлю подарок для наложницы Де. Я занят и не навещал тебя с тех пор, как приехал сюда. Пожалуйста, прости меня за невежливость".

Помимо любящей матери, Шангуань Цинь также хотела стать квалифицированным тестем.

Линь Мэнъя смотрел на них холодно, ничего не сказав. Ей было любопытно узнать об их намерениях.

Через некоторое время слуги Шангуань Цин принесли ей дело из красного дерева.

Шангуань Цин взял его и открыл. Внутри лежал рубиновый орнамент S-образной формы.

Цвет был ярким, а рубин сверкал и был кристально чистым. Он должен быть ценным.

Но Линь Мэнъя чувствовал себя странно. Казалось, что она видела этот предмет раньше.

"Мой муж привез его с границы". Он не ценный, но редкий. Наложница Де, пожалуйста, посмотрите. Вам нравится этот подарок?"

Нет! Это украшение принёс не её отец!

Линь Мэнъя встряхнула мозг и наконец-то вспомнила некоторые детали. Казалось, что императрица однажды подарила этот орнамент Шангуань Цин в награду.

Конкубина Де не приняла бы этот подарок, если бы знала, что Императрица - его владелец. Возможно, именно по этой причине Шангуань Цин солгала наложнице Де, сказав, что он был привезен ее мужем.

"О? Этот рубин должен быть высокого качества. Он редкий. Цзиньюэ, пожалуйста, примите этот подарок и поблагодарите миссис Лин за доброту".

"Ничего страшного. Он тебе нравится, и это наше удовольствие. Ву'эр, уже поздно. Наложница Де может захотеть отдохнуть, и нам лучше уйти."

Шангуань Цин встал и сделал реверанс на наложнице Де. Конкубина Де также выступила из уважения.

Шангуань Цин и её дочь покинули арт-двор, и улыбка на лице Конкубины Де постепенно исчезла.

"Цинь, теперь ты тоже можешь уйти".

Цзян Руцинь поставила штамп на ноге и не захотела уходить. Но она больше не смела противоречить наложнице Де.

Теперь Конкубина Де предпочитает Линь Мэнъя своей племяннице. Цзян Рукин ненавидел Лин Меньгуя за эту мысль.

"Мама, почему ты просишь меня приехать?"

Наложница Де осторожно выглянула за дверь. Цзян Руцин, который был одет в светло-желтую одежду, только что вышел за дверь.

"Твой двоюродный дядя сказал, что Светлый Король приезжает в столицу, чтобы выбрать жену для своего сына". И он надеялся, что Рукин сможет стать принцессой Тубо".

Конкубина Де сказала с колебанием. На самом деле она не хотела, чтобы ее племянница стала женой принца-варвара.

Но они вдруг услышали треск, как будто что-то выпало из окна.

Цзинъю сразу же вышел и проверил двор. Она вернулась спустя долгое время.

"Похоже, что птицы сбросили с крыши кусок черепицы. Не волнуйся."

Линь Мэнъя уронила глаза и не возражала.

Один кусок глазурованной черепицы на крыше весил не менее 250 граммов. Только стервятники могли сбросить ее с крыши.

"О, хорошо. Я хочу, чтобы ты придумала, как помочь Рукину. Мы надеемся, что принц Тубо сможет привлечь ее на банкете".

Наложницу Де не волновал этот незначительный перерыв. Она не хотела выходить замуж за Рукина за принца-варвара, но у нее не было выбора.

Подумав некоторое время, Линь Мэнъя почувствовала, что Цзян Руцинь, которая была раздражительна и упряма, не подходит для этой миссии.

"Пожалуйста, не волнуйтесь, я поговорю с принцем".

Она должна обсудить с Лонг Тяньхао, прежде чем принимать какое-либо решение.

Проблемы возникали одна за другой.

Вернувшись из Арт-Двора, Лин Мэнъя оставалась в своей комнате весь день и всю ночь. Никому не разрешалось входить в её комнату.

Три служанки и Линь Чжунъю пришлось ждать её за дверью своей комнаты.

Линь Мэнъя наконец-то открыла дверь в сумерках на следующий день.

Она вышла из своей комнаты и обнаружила, что пять человек приседали на земле и ждали её.

Она с удивлением посмотрела на пятого мужчину. Кто это был? Он выглядел женственно и красиво и был одет в форму охранника. Почему он приседал на земле?

"А! Сестра Принцесса наконец-то вышла! Мы беспокоимся о тебе!"

Линь Чжунъю был первым, кто нашел Линь Мэнъя. У него загорелись глаза, и он тут же бросился на неё и захотел её обнять.

Но мужчина крепко потянул за одежду и остановил его.

"Я ещё не обнял её! Не твоя очередь!"

Его голос был злым и кокетливым. Глаза Линь Мэнъя расширились, и она поняла, что этот красивый, как девушка, человек - Цинху.

Почему он за одну ночь превратился из подростка во взрослого мужчину?

"Эй! Я слишком красивая, а ты меня едва узнаешь! Не волнуйся, я люблю только тебя!"

Линь Мэнъя была знакома с его кокетливым тоном, и она была уверена, что этот мужчина - Цинху.

Она странно смотрела на Цинху. Раньше он был почти такого же роста, как она. Но за одну ночь он превратился в высокого и стройного зрелого мужчину.

Это было нелепо!

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу