Тут должна была быть реклама...
Глава 83 Я собираюсь взобраться на стену...
"Спасибо, что сказал мне это. Я только что приехал в особняк, и есть много протоколов, о которых я не знаю. Пожалуйста, научите меня о них."
Перед тем, как она приехала, Его Величество уже проинформировал ее о многих вещах, касающихся принца Ю.
Говорили, что мать принца Ю тоже жила в особняке. Эта только что прибывшая девушка, должно быть, служанка наложницы Де.
Если ей удастся угодить этой служанке, она может замолвить за нее словечко перед наложницей, что, в свою очередь, принесет ей пользу.
Подчинение Хоню очень улучшило впечатление Джинью об этой чужеземке.
Во дворце были и другие красивые женщины, подаренные им западной чужой страной, однако, они имели более низкий статус, чем она.
Их теплая и откровенная натура также пользовалась благосклонностью других принцесс. В этом свете у нее на глазах сложилось довольно хорошее впечатление об этой чужеземной девушке.
"Почему вы пришли лично, тётя? Входите, чтобы присесть".
Все три горничные считались подопечными Джинью.
По этой причине они сблизились с ней, как с родней.
Пропасть Лин Мэнъя не было чем-то новым во дворе Люксина. На самом деле, это случалось довольно часто, но сегодня это случилось впервые, когда Конкубина Де послала за ней.
Цзиньюэ вошел в боковой зал вслед за Байджи, а Хонъю спокойно проследовал за ними обратно в зал, на цыпочках.
"Что? Принцесса снова исчезла? Кто забрал её на этот раз?"
Для тёти Цзиньюэ это уже не было неожиданностью. Это показало, что исчезновение Лин Мэнъя было обычным делом.
"Мы тоже не знаем. Должно быть, она ушла развлечься, чтобы поднять себе настроение".
Три горничные ответили беспомощно.
В прошлом любовница приводила их с собой, когда выходила. Однако теперь они не знали, куда она ушла.
"Вздыхайте, девочки! Пожалуйста, внимательно следите за принцессой, чтобы мы не смогли найти ее снова. А теперь, как я отвечу наложнице Де?"
Хоню тихо смеялась над собой, когда поняла волевой характер принцессы.
Почему она так разозлилась только потому, что муж привел домой женщину?
Говорили, что женщины Даджин ценят добродетельную жену. Похоже, ей выпал шанс.
Когда она проснулась, солнце было прямо над ее головой. Должно быть, полдень.
Линь Мэнъя встала с цветочной клумбы и была поражена мягкими и гладкими лепестками цветов, отваливающимися от нее сверху.
Неудивительно, что она действительно чувствовала холод, она была покрыта толстым слоем лепестков, как ее одеяло все это время.
"Ты проснулся? Давай, съешь кусочек фрукта".
Там был огромный отпуск с десятью кусочками фруктов, завернутыми в него, который был помещен перед Линь Мэнъя.
Цинху всё ещё улыбался своей нахальной улыбкой, настолько, что его глаза превратились в форму полумесяца.
"Спасибо".
Она не представляла себе, что этот лис так полезен. Линь Мэнъя взяла кусочек фрукта и грациозно откусила немного.
Фрукты на вкус были сладкими, как мед, и очень сочными, только они были слишком маленькими.
Она доела весь кусок за три укуса.
"Почему бы тебе тоже не откусить?" Линь Мэнъя спросила Цинху после того, как она доела большую часть фруктов и начала наполняться.
Интересно, что этот парень всегда делал выпад, чтобы перекусить первый укус в прошлом. Когда он научился поддаваться?
Это было странно!
"Эти фрукты ядовиты, поэтому я их не ем".
Когда он закончил делать это заявление, Линь Мэнъя уставился на него в оцепенении.
Немедленно звук его смеха заполнил всю долину.
"Ха-ха-ха, ты правда в это веришь? Разве ты не можешь сказать, раз уж ты так хорошо разбираешься в токсикологии?"
Линь Мэнъя был экспертом по токсикологии в глазах Цинху.
Он планировал подшутить над ней, по ка Линь Мэнъя еще спал некоторое время назад.
Он не ожидал, что Линь Мэнъя будет так легко принята, когда она только проснется и не будет ясно мыслить.
Он смеялся так сильно, что на его глазах были слёзы.
Причина, по которой Линь Меньгья был ошеломлён, была не в розыгрыше Цинху. На самом деле, она могла заметить, что фрукт содержал один из ингредиентов, которых ей не хватало в противоядие.
Когда она впервые пришла, она была отравлена очень сильнодействующим токсином. Несмотря на то, что большая его часть была нейтрализована, все еще оставались некоторые компоненты антидота, которых не хватало.
Кстати, фрукт, который дал ей Цинху, содержал один из них.
В этом мире было слишком много совпадений.
А? Цинху был удивлен, что Линь Мэнъя, который ел фрукты, не упрекал и не нападал на него.
Это было не похоже на Линь Мэнъя, которого он знал!
"Ласс, твой мозг поврежден?"
Он подошёл к ней осторожно и поднял палец, чтобы коснуться лба Линь Мэнъя. К его удивлению, она не пыталась откусить ему палец.
Это становилось странным, очень странным.
"Идиот, ты чувствуешь себя не в своей тарелке, когда я тебя не ругаю?"
Линь Мэнъя, которая чувствовала себя круто, закатила глаза на него, и Цинху быстро ударил его в грудь.
Слава богу, эта девушка не сошла с ума.
"Хорошо, теперь ты чувствуешь себя лучше? Уже поздно. Давай вернёмся к обеду!"
Цинъю снова нес Линь Мэнъя, и в тот же миг его нос был наполнен её ароматом.
Всегда был аромат, источающий тело Линь Мэнъя.
Теперь, с дополнительным ароматом от цветов вокруг, воздух стал пахнуть особенно сладко. Он действительно давал им свежую волну энергии.
Цинху размахнулся на ветках, и их выбросили на скалу.
Линь Мэнъя, по-видимому, влюбился в море цветов. Она хот ела бы жить здесь, если бы был еще один шанс.
Она тихо улизнула и теперь тихо возвращалась в свою комнату.
Однако, когда они вошли в Особняк Принца, у ворот стоял Линь Куй, перекрывающий путь Линь Мэнъя и Цинъю.
"Принцесса, принц просит тебя".
У Цинху были неприятности.
Он просто приехал, чтобы остаться, и заманил принцессу поиграть. Неудивительно, что в обществе ходили такие слухи о нем.
"Хорошо, я сейчас приду".
Линь Мэнъя был совершенно невозмутим, его поймал Линь Куй. Длинный Тяньхао вначале согласился на ее срок, отпустив ее на свободу в и из особняка.
Более того, Цинху был ее телохранителем. Лонг Тяньхао тоже был согласен на это.
После того, как Линь Мэнъя поручила Цинху вернуться во двор, чтобы послать послание своим слугам, она последовала за Линь Куем и направилась в кабинет Лонг Тяньхао.
"Ваше Высочество, я должен вам кое-что сказать, но я сомневаюсь в этом."
Линь Куй был предстоящим человеком, и он хорошо ладил с Линь Мэнъя. Поэтому он обычно был скорее прямым с ней, чем обязан соблюдать правила.
"Пожалуйста, скажите это".
"Сегодня вы не стали встречаться с этим парнем, Ваше Высочество. Ходят слухи, что этот парень был эксклюзивным компаньоном придворного. В конце концов, он стал беглецом, потому что убил своего хозяина. Я бы посоветовал принцессе держаться от него подальше, чтобы ваша репутация не была разрушена".
Сердце Линь Мэнъя пропустило биение, когда услышала слова Линь Куя.
Она гадала в сердце, когда впервые увидела Цинху.
Однако слухи о прошлом Цинху все же застали ее врасплох.
"Будьте уверены, в будущем я буду осторожнее".
В мыслях Линь Куй было нелепо, что мужчина может быть эксклюзивным спутником другого человека.
Таким образом, в то время как он мог принять тот факт, что Цинху был убийцей из Дока Персикового Цветка, он не мог принять, что он был игрушкой какого-то человека.
Неудивительно, что люди смотрели на Цинху странным образом.
Казалось, что у этого парня было довольно удивительное прошлое, которое держалось в секрете от других.
С другой стороны, Линь Мэнъя ни капельки не интересовался прошлым Цинху. Ей хотелось бы верить, что он думал о своём прошлом, как о кошмаре, который был в прошлом.
У неё не было привычки выкапывать уродливое прошлое людей.
Ей было достаточно знать, что Кинху теперь ее друг.
Когда она вошла во двор Лонг Тяньхао, она издалека увидела ярко-красную фигуру.
Лонг Тяньхао был высоким, внушительным человеком. Одетый в реактивный черный халат, он был потрясающе красив.
Позади него стояла прекрасная дама с великолепными чертами, сладко улыбающаяся.
Вся сцена была похожа на красивую картину. Даже Лин Менгь я, как аутсайдер, почувствовал оттенок зависти.
"Ваше Высочество, принцесса пришла", - сказал Линь Куй, потеряв надежду. Хотя принц не был виноват, он был, в конце концов, неопытен в таких обстоятельствах.
В прошлом в особняке не было женщины. Были только мужчины, служившие принцу. Они никогда не сталкивались с подобными обстоятельствами.
Вздох, чем больше женщин, тем больше будет неприятностей.
Длинный Тяньхао холодно дал Линь Мэнъя, как будто его глаза замерзли от льда.
Она вышвырнула его прошлой ночью, и сегодня она покинула особняк в припадке ярости.
Почему эта женщина была так сильно закалена?
"Ты можешь пока отойти", Лонг Тяньхао помахал рукой, указывая Линь Кую и Хонъю уйти. Как и накануне вечером, во дворе были только двое из них, застывших в тупике.
"С кем ты ходил на свидание?" спросил принц, как он чувствует запах цветочного аромата на ней, хотя её одежда была аккуратной и о прятной. Может быть, у нее все еще было настроение пойти наслаждаться цветами?
"Цинху", - ответил Линь Мэнья. Длинный Тяньхао не имел права расстраиваться, учитывая, что рядом с ним была еще одна прекрасная дама.
"Как это уместно, чтобы выйти из особняка с другим мужчиной наедине?" спросил Лонг Тяньхао, как большая ярость начала хорошо себя чувствовать в нем.
Цинху все-таки был мужчиной. Разве между ними не развивались бы какие-то эмоции, если бы они проводили все время вместе?
"Да, я был готов перепрыгнуть через стену. Я сбился с пути! Мы с тобой все равно просто притворяемся мужем и женой, почему это должно быть табу для меня?"
Линь Мэнъя взбесилась, но ее собственные слова застали ее врасплох, и у нее закружилась голова.
А как насчет того, чтобы залезть на сайт wall?Did, где она сказала, что сбивается с пути? Ради всего святого, почему она не могла сдержать свои эмоции?
"Хорошо! Раз так, давайте сделаем себя законными мужем и женой, чтобы вы не смогли перелезть через стену!"
Независимо от того, были ли в этом замешаны эмоции любви, каждому мужчине было бы очень больно, и их достоинство, как мужчины, было бы под угрозой, если бы его жена сказала, что она хочет перелезть через стену.
Прежде чем она поняла, что хотел сказать Лонг Тяньхао, ее поднимали и перекидывали через плечи Лонг Тяньхао.
"А! Что ты пытаешься сделать? Опусти меня!"
Она продолжала стучать по спине Лонг Тьяньхао, и её маленькое бледное лицо было полностью смыто от ярости.
Длинный Тьяньхао, напротив, казался невозмутимым ее криками и избиениями, но продолжал двигаться к своему кабинету.
"Ты... ты разбил меня на куски!"
Без всякого предупреждения, Линь Мэнья был брошен на маленькую кровать в кабинете принца.
Деревянная обшитая панелями кровать была ничем не похожа на ее мягкую кровать в ее комнате во дворе Люксина.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...