Тут должна была быть реклама...
Я заколебалась с ответом, схватила его за руку и встала.
До вчерашнего вечера все его пальцы, гладкие и без единой раны, опухли.
"Лена."
Гелиос, окликнувший меня дружелюбным голосом, нежно сжал губы.
Сладкое дыхание смешалось, а затем снова и снова рассеивалось.
После глубокого поцелуя Гелиос поднял голову.
Тысячи эмоций растаяли в слабой улыбке.
Я не настоящая Лена Эвелин, поэтому решила не ошибиться, но это было непросто.
Впервые кто-то любил меня так слепо, поэтому мне хотелось ответить на его искренность.
Я нежно схватила его руку, ласкающую мою щеку, и слабо улыбнулась.
Гелиос не получил ответа, но, как будто этого было достаточно, Гелиос улыбнулся.
Словно слыша биение моего сердца, которое могло остановиться в любой момент, я притворилась спокойной и обернулась.
«Здесь так красиво. Жаль видеть здесь только нас, если Эскаль с…”
"Лена."
В мягком голосе есть сила.
«Давайте не будем говорить о других людях».
«…….»
«Сегодня я хочу, чтобы мы с тобой думали только о нас двоих».
Если я буду упрямой, моя антипатия к Эскалю будет только усиливаться.
"Я понимаю."
Словно удовлетворенный моим ответом, Гелиос слегка приподнял бровь.
— Обещай мне, что никогда больше не оставишь меня.
"… Хорошо."
Зимний ветер, проникший через щель в двери, потряс стебли цветов.
Бумажные лепестки, упавшие на ветру, красиво развевались.
Гелиос еще раз крепко обнял меня.
Было уже не холодно.
****
Мерлин Стрэнг, верный дворецкий герцога Антемиона, был очень доволен атмосферой герцога Антемиона, которая в последнее время стала такой мягкой.
Посвятив себя герцогству на протяжении нескольких поколений, он очень сожалел о запустении герцога после женитьбы Гелиоса.
Гелиос, который был резким, но ласковым, стал более чувствительным, а Шарлет Мелкс, которой пренебрегал ее муж, нашла время, чтобы отомстить своим сотрудникам.
В результате большая часть сотрудников не выдержала и либо покинула дом герцога, либо бросилась наблюдать за вниманием хозяина.
Однако, когда Лена стала герцогиней, герцоги восстановили стабильность.
«Они сказали, что Мадан подняла ей зарплату на 10%!»
«Она даже дала мне отпуск на целый месяц».
«Они даже поменяли одежду и постельное белье на новое. Если тебе что-нибудь понадобится, просто скажи мне».
Служанки, не могли дышать под суровой хозяйкой, объединили голоса и похвалили Лену.
Хотя он и не сказал этого вслух, Мерлин тоже был влюблен в Лену.
Гелиос, которая с момента прибытия страдала от бессонницы, кажется, чувствует себя более стабильно.
«Если Эскалю что-то нужно, купи те это. На необходимые расходы используйте бюджет, выделенный передо мной».
Особую заботу доброжелательная хозяйка уделила и своему пасынку.
На самом деле Мерлин догадывался, что Лена возненавидит Эскаля.
Разве не более странно любить сына женщины, укравшей мужчину, которого она любила?
Но его ожидания оказались приятно ошибочными.
— Я говорю тебе, что не прощу тебя, если ты плохо отнесешься к Эскалю.
Лена любила Эскаля больше, чем его биологическую мать.
До тех пор, хотя ему и было жаль Эскаля, о нем никто не заботился.
Это потому, что он боялся попасться на глаза герцогу.
Однако, когда Лена публично ухаживал за Эскалем, сотрудники начали относиться к нему как к хозяину.
«Теперь только он должен открыть свое сердце».
Мерлин остановился, все еще думая о холодном Гелиосе, направляющемся к Эскалю.
Стоя перед офисом, он постучал в дверь.
"Войдите."
Мерлин издалека посмотрел на окружающих его слуг и вошел в кабинет.
— Вы звали меня, сэр?
"Хорошо."
Гелиос, просматривавший документы, поднял голову.
«Узнайте, как выглядит процесс поступления в Академию Диллуа».
«Академия Дилуа, это учебное заведение, которое обучает солдат?»
— Да, вот.
"Что там происходит…."
«Мне нужно отправить Эскаля в Академию Диллуа».
Гелиос ответил на вопрос, который он задал.
Лицо Мерлина мгновенно побледнело.
Академия Диллуа была местом обучения солдат низшего ранга и напоминала приют для детей, которым некуда было пойти, кроме названия академии.
Отвезти в такое место сына герцога Антемиона.
Мерлин ответил спокойно.
«Это место, куда ходят простолюдины. Большинство детей из благородных семей посещают Академию Примус…».
«Разве Примус Академия не принимает детей только старше десяти лет?»
«Это так, но сэр. Если дело в образовании, давайте найдем грамотного репетитора…»
— Ты меня не понимаешь.
Так , сказал Гелиос, отложив перо.
«Я хочу держать Эскаля подальше от Лены».
— Сэр, мадам он очень нравится.
"Я знаю. Вот почему я посылаю Эскаля».
«Подумайте еще раз. Это задача, которая зависит не только от магистра, но и от чести герцога».
— Мерлин, ты думаешь, я позвонил тебе, чтобы обсудить это?
«…….»
Мерлин склонил голову на этот холодный тон.
Гелиос не мастер, который притесняет своих сотрудников, но он также не настолько великодушен, чтобы игнорировать превосходство своих сотрудников.
Но Мерлин подумал, что даже если он готов выстрелить, он должен это остановить.
«Если вы хотите разделить их, почему бы вместо этого не отправить мастера к маркизу Мельксу?»
"Вы говорите глупости."
Голос Гелиоса был полон гнева.
Поняв, что он говорил в спешке, Мерлин прикусил язык.
После внезапной смерти Шарлет Мелькс маркиз публично раскритиковал Гелиоса за обращение с ее дочерью.
Маркиз ходил по слухам, что Гелиос вступил в сговор с Леной, чтобы отравить Шарлет Мелькс, при этом настаивая на том, что Эскаль был наследником герцога Антемиона.
К тому времени, когда Гелиос, который был сосредоточен на поиске Лены, узнал об этом, репутация его и Лены уже была испорчена.
Если бы Эскаля отправили к маркизу, вполне вероятно, что возник бы только конфликт.
Гелиос не стал указывать на легкомыслие дворецкого.
«Я не хочу говорить слишком много. Как можно скорее проверьте процесс поступления в Академию Делоуа и сообщите об этом».
«Но сэр…»
Мерлин попытался удержать Гелиоса в последний раз, но Гелиос был упрям.
«Уйди отсюда».
«… Я выполню ваши приказы».
****
«Ха».
Мерлин вышел из двери кабинета и вытер холодный пот с лица.
Я согласился на принуждение Гелиоса, но мне было грустно.
Бросить единственного сына герцога Антемиона в место, куда даже аристократы низшего сословия не отправят своих детей.
Разве это не то же самое, что сказать, что Эскаль не станет его преемником?
"Это большое дело."
"Подумаешь?"
Лицо Мерлина побледнело, когда он внезапно поднял голову на звук пронзительного голоса.
— Ма-мадам.
На другой стороне коридора Лена смотрела на Мерлина, склонив голову.
Мерлин, который кусал губы, чтобы оправдаться, посмотрел вниз, не находя места, куда можно было бы отвести взгляд.
Леня, взглянувшая на закрытый кабинет, молча кивнула, словно следуя за ней.
Переехав в библиотеку, куда люди редко заходят, она спросила напрямую.
"Теперь скажи мне. что происходит."
Горло Мерлина сжалось от спокойного, но резкого вопроса.
Когда ответа почти не последовало, Леня спросила еще раз.
— Гелиос сделал для тебя что-нибудь сложное?
"Ничего."
«Не похоже, что ничего не произошло».
Мерлин глубоко вздохнул, прочитав, что она не отступит так легко.
Он задавался вопросом, что произойдет, если он отпустит опрометчивую шутку и разорвет отношения между Гелиосом и Леной, но Лена, возможно, сможет сломить упрямство Гел иоса.
Он откровенно рассказал о том, что произошло в офисе, с проблеском надежды.
«Ваше Превосходительство говорит, что отправит мастера в Академию Диллуа».
«Академия Дилуа? Что он там делает?»
«Это место, куда учатся дети из бедных семей… Вы можете думать об этом как об учебном центре, готовящем солдат низшего уровня».
«Место, где собираются дети простолюдинов для тренировки солдат?»
Леня наклонила голову и спросила.
"Это верно. Несмотря на название академии, это неподходящее место для обучения детей из благородных семей».
Это легко объяснить, но если Мерлин говорит, что это «большое дело» , то ясно, что Эскаля там не должно быть.
«Почему он отправил Эскаля в такое место?»
«Поскольку мастер молод, это единственное место, куда его можно принять».
«Тогда мы сможем отправить его куда-нибудь еще, когда Эскаль немного подрастет, верно?»
«Я думаю, было бы лучше сделать то, что сказала мадам, но…»
Мерлин посмотрел Лене в глаза и пробормотал слова.
Лена, заметив скрытый между строк смысл, нахмурилась.
«Воля Гелиоса упряма».
— осторожно добавил Мерлин.
"Да. Ваше Превосходительство просит вас быстро узнать о процессе приема, и Академия не хочет упустить такого талантливого человека, как он, поэтому, как только мы начнем процесс, поступление не займет много времени.
«Я поговорю с Гелиосом, поэтому, пожалуйста, выясняйте это как можно медленнее. Пока об этом знает только дворецкий.
"Все в порядке."
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...

Корея • 2020
Следуя сердцу

Китай • 2020
Я непобедим, когда дело касается самодисциплины (Новелла)

Корея • 2019
Смер ть — единственный конец для злодейки

Корея • 2021
Героиня Нетори

Япония • 2015
Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Экстры (Новелла)

Япония • 2016
Герой, с ухмылкой идущий по тропе мести второй раз (LN)

Корея • 2021
Я устраиваюсь на работу в качестве жены герцога (Новелла)

Корея • 2021
Моя жена — дьявол

Китай • 2016
Я Запечатаю Небеса (Новелла)

Корея • 2019
Берегись этой черт овки!

Китай • 2015
Маг на полную ставку (Новелла)

Другая • 2014
Коробка Кию

Корея • 2022
Я заняла мужскую роль

Япония • 2012
Становление Героя Щита (Новелла)

Корея • 2019
Как стать дочерью тёмного героя

Корея • 2019
История о покорении "Творений"

Корея • 2019
Ты ошибся домом, злодей

Япония • 1994
Воин-волшебник Орфен (Новелла)

Япония • 2013
Гримгар Пепла и Иллюзий (Новелла)

Япония • 2014
Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Побочные Истории