Том 1. Глава 3

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 3

- Давай сначала вымоем руки.

Когда я вытерла руки ребенка влажным полотенцем, белое полотенце быстро смялось.

Одного полотенца будет недостаточно.

Положив грязное полотенце и взяв новое, ребенок тихо прошептал.

- Я хорошо моюсь.

- Что?

- Обычно оно чистое, но в моей комнате много пыли.

Эскал оправдывался тем, что его смущало черное полотенце.

Он улыбался, облизывая губы с опухшим лицом.

Я улыбнулась и хихикнула.

- Верно. Как видишь, в твоей комнате было очень грязно. Посмотри, мои руки тоже черные.

Моя рука черная, потому что я держу руку Эскала.

Проверяя руки с черными пятнами, лицо Эскала было широко открыто.

- Если ты вытрешь ее, она будет чистой в мгновение ока. Дай мне свою руку.

Пока она собиралась вымыть ему руки и умыть лицо, Эскал закатал рукава.

- Я могу вымыть лицо сам.

- Правда? Тогда куда мы пойдем?

Эскал зачерпнул рукой воду и потер лицо.

Это было похоже на то, как кот умывается, но его старания были настолько милыми, что я не обратила на это внимания.

Эскал, который мыл лицо, пока прозрачная вода не стала мутной, взял сухое полотенце и вытер воду с лица.

Затем он посмотрел на меня с похвалой.

- Я закончил.

- Ты хорошо справляешься сам.

- Хе-хе.

Он был похож на ангела-младенца, нарисованного на известной картине, гордо смотрящего на меня с чистым лицом.

А еще, как прекрасны эти ослепительные глаза!

Какого черта отворачиваться от такого милого и красивого ребенка? Почему!

- Госпожа, я принесла вам поесть.

Пока она боролась с желанием ущипнуть его за покрасневшие щеки, вошел дворецкий с подносом.

Поскольку время было нерабочее, на подносе были только суп, хлеб, салат и жареная рыба.

Как раз когда я подумала, что все слишком просто, дворецкий, закончив сервировку стола, тихо произнес.

- Вы давно не ели жирной пищи, поэтому мне было поручено приготовить блюда, которые не будут обременительными.

- Ах.

Если подумать, я, кажется, слышала, что люди, долгое время голодавшие, заболевают, если внезапно переедают.

Внимая дотошному вниманию дворецкого, я слегка изогнула брови.

- Спасибо.

- Я буду ждать за дверью, так что позовите меня, если я вам понадоблюсь.

Дворецкий, закончив свою работу, спокойно ушел.

- Давай поедим.

Я вложила ложку в руку Эскала и съела суп первой.

Эскал увидел, что я ем, и начал торопливо есть.

Как будто он почти не ел, пока был заперт в своей комнате, Эскал взял тарелку и выпил суп.

- Ешь медленно.

Он был напуган, поэтому, когда я заговорила с ним, Эскал перестал двигаться.

- Ты должен жевать медленно. Это не по-джентльменски - вот так есть. Эскал ведь джентльмен?

- Да.

При слове "джентльмен" Эскал изменил позу и сел.

Он вытер рот салфеткой, так как на губах у него было много супа, разложил на ней мякоть рыбы и положил ее на тарелку.

Эскал, держа вилку, наколол рыбье мясо и положил его в рот.

Неуклюжие жесты вилкой, постоянно потрескавшиеся губы и даже следы соуса на губах.

Ты такой милый!

Он по-прежнему невероятно красив, но как бы он был красив, если бы у него был пухлый жирок на лице!

Хотя сейчас он меньше своих сверстников, Гелиос выше, поэтому Эскал вырастет выше, когда станет взрослым.

Я должна вырастить красивого взрослого человека и девушку, которая подойдет Эскалу...

Бах!

Счастливое воображение было прервано вторжением нежданного гостя.

- Что ты здесь делаешь?

Гелиос, вошедший без стука, холодно спросил Эскала.

- Э-э-э...

Испугавшись, Эскал отложил вилку и встал.

Ты сказал, что придешь поздно ночью, так почему ты уже здесь?

Видя, что ребенок не знает, что делать, я поспешно подошла к Гелиосу.

- Ты сказал, что задержишься, но быстро вернулся.

- Эскалиум Антемион.

Но вместо того, чтобы ответить на мои слова, он резким голосом спросил Эскала.

Эскал, которого называли полным именем, склонил голову. Сцепленные руки печально дрожали.

- Почему ты в этой комнате?

- Я привела его.

Сказала я, загораживая собой ребенка, как бы защищая его.

Затем взгляд Гелиоса обратился ко мне.

В отличие от того, как он смотрел на Эскала, его глаза полностью смягчились.

- Разве ты не знаешь, что он обдумывает свой поступок?

- Десяти дней достаточно для размышлений.

- Что значит достаточно...

- Извини, извини...

Эскал, который слушал разговор между мной и Гелиосом, говорил тихо.

Он выглядел испуганным, потому что казалось, что мы ссоримся.

- Кажется, я уже говорил, что это худшая привычка - двигаться вот так и говорить, что ты извиняешься.

- Гелиос.

- Сейчас же возвращайся в свою комнату.

По команде Гелиоса, Эскал выбежал из комнаты.

Я смотрела на спину ребенка, бегущего по коридору с грустными глазами.

Он даже не смог доесть свою еду.

Половина рыбьего мяса осталась недоеденной на тарелке.

Естественно, что Гелиос ненавидел Шарлетту, но я и представить себе не могла, что он так поступит со своим сыном.

- Зачем ты привела Эскала?

- Я привела его сюда, потому что беспокоилась, он даже не ел и был один.

- Кто рассказал тебе об Эскале?

- Я не могла его видеть, поэтому спросила.

- Я позабочусь об этом ребенке, так что тебе не придется беспокоиться.

Не беспокоиться? Если ты так с ним обращаешься?

Каким бы нежеланным он ни был, он все равно был твоим настоящим сыном.

В оригинальной истории именно Лена мучила Эскала.

Гелиос не замечал злых поступков Лены, но не стал напрямую мучить ребенка.

"Он как отец Золушки".

...Я думал, что моя реакция была щедрой.

- Мы будем жить в одном доме и дальше, так что как я могу не заботиться?

- Это сын той женщины. Ты не обязана быть с ним милой.

- Он также и твой сын.

- Он не тот ребенок, которого я хотел.

- Эскал родился не потому, что он этого хотел, Гелиос.

Я понимаю, что он не может быть привязан к ребенку из-за того, что сделала Шарлетт Мелкс, но он единственный отец для Эскала.

Я пыталась убедить его, но Гелиос не поддавался.

- Есть существа, которые причиняют кому-то боль, просто родившись.

- ...

Я вздохнула в смятении.

Как бы я ни старалась заботиться об Эскале, неразумно ожидать, что Эскал будет расти без травм, пока Гелиос остается таким.

Если, как в оригинальной истории, у Гелиоса родится хоть один ребенок, возникнет проблема преемственности.

Тогда, даже если я или Эскал не захотим этого, мы окажемся втянутыми в острую борьбу.

Могу ли я остановить это?

Я повернулась к нему спиной, потому что голова у меня была занята, и Гелиос обхватил меня сзади.

- Ты чуть не умерла из-за него.

- Это была всего лишь оплошность. Эскал хочет поладить со мной.

- Ошибка или что бы то ни было, результат один и тот же.

- Гелиос.

- Ты знаешь, что я почувствовал, когда увидел, как ты падаешь?

- ...

- Как я нашел тебя?

Тело, прикоснувшееся к нему, задрожало.

Гелиос прошептал водянистым голосом, словно боясь думать о сложившейся ситуации.

- Ты можешь ненавидеть меня. Но каждое мгновение с тех пор, как я потерял тебя, было адом.

Как Гелиос пережил потерю Лены, в романе не описано, но я могу только догадываться по его отношению ко мне.

Поэтому я не могла полностью винить его.

Я осторожно ослабила его объятия и повернулась к Гелиосу.

Холодная вода прозрачно окрашивала черные глаза.

Я осторожно подняла руку и погладила его по щеке.

- Я не ненавижу это. Ты же не мог ничего поделать.

- Тогда почему ты меня бросила?

- ...

- Я сказал тебе подождать. Я как-нибудь все улажу. Пожалуйста, подожди немного.

Гелиос прижался ко мне, словно жалуясь и умоляя.

Эскал был не единственным, кто пострадал из-за меня.

Осознав этот факт, человек передо мной, я снова почувствовала к нему жалость.

- Я ушла... потому что хотела, чтобы ты был счастлив.

- Как я могу быть счастлив без тебя?

Видеть красивого мужчину со слезами на глазах, тоскующего по любви, - это так душераздирающе.

- Не рассказывай мне больше о прошлом. С этого момента мы можем быть счастливы втроем.

- Втроем?

В одно мгновение голос Гелиоса резко изменился.

- Почему трое?

- Трое? Ты, я и Эскал.

- Не говори об Эскале.

Гелиос холодно оборвал мои слова.

Пока я с недоумением смотрела на него, Гелиос обнял меня за талию.

- Нет. Да, трое было бы правильно. Ты, я и наши дети.

- Гелиос.

- Наш ребенок будет очень красивым, как и ты.

Он сводит меня с ума.

Я вырвалась из его объятий и уставилась на него.

Я ненавидела и жалела его, который говорил грубые слова с тем же лицом, что и Эскал.

Важно заботиться об Эскале, но я подумала, что изменить сердце Гелиоса будет нелегко, поэтому схватила его за руку.

- Гелиос, я люблю тебя.

- Я тоже люблю тебя, Лена.

- Послушай, что я тебе скажу.

Я решительно закрыла ему рот и продолжила говорить.

- Неважно, герцог ты или нет, богат или беден. Я люблю самого Гелиоса Антемиона.

- Лена...

Как будто тронутые моими словами, глаза Гелиоса стали влажными.

Возможно, теперь мне удастся убедить тебя.

- Я люблю в тебе все. Поэтому ты полюбишь Эскала. Он твой сын. И ты тоже...

Мягкое впечатление мгновенно стало холодным.

- Почему ты так беспокоишься об Эскале?

- Вот и все...

Иначе мои последние годы будут несчастными.

- Он твой... Нет, наш ребенок. Конечно, ты должна уделять ему внимание.

- Мой ребенок?

Дружеский тон пришел из ниоткуда, и он позвал меня низким, приглушенным голосом.

- Лениа Эвелин.

- ...

- Ты так сильно упрекаешь меня?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу