Том 1. Глава 8

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 8: Агент

Несколько месяцев назад я получил сведения, что один из наших соотечественников высадился на этих берегах с задачей набрать воинов для поддержки Галлии в борьбе с нашими силами. Кто-то в Риме готовит заговор против меня. У меня нет недостатка во врагах, и я не прочь завести еще несколько, если это потребуется». Цезарь сделал паузу, а затем продолжил, не меняя интонации. «В отчете говорилось, что агент владеет языком и имеет сундук, набитый золотом. Как ты, вероятно, уже понял, количество бриттов, сражающихся в Галлии, увеличилось за последние полгода, Луций. Этот человек становится настоящей занозой в наших рядах».

Обаяние и теплота, которые обычно исходили от Цезаря, исчезли, как только он заговорил об агенте. Его глаза сузились, а голос стал ледяным. Оппий почувствовал, как в его груди затрещала напряженность, а презрение к вероломному агенту смешивалось с неким странным сочувствием.

«По последним данным, полученным от моих агентов, он ведет вербовку среди племен и деревень в Кенте — регионе, расположенном недалеко отсюда. Ты знаком с британским лучником в наших рядах?»

«Да», — ответил Оппий, не скрывая разочарования. Он ждал чего-то такого, но не знал, как именно на это реагировать. В глубине души он сожалел, что не знал этого человека лучше. Но он чувствовал, что нечто нехорошее приближается.

«И он хорошо знаком с местностью, в том числе с Кентом, как я полагаю. Ты доверяешь ему?»

«Да», — снова ответил Оппий, проклиная свою честность. Каждое «да» звучало как гвоздь в его собственный гроб. В его мыслях мелькнула мимолетная идея о том, что слишком много доверия к Тевсеру — это опасно. Но теперь уже было поздно.

Дождь усилился, яростно стуча по крыше палатки, а вдалеке слышался гром. Перед ним стояли миски с кальмарами, грибами, перепелиными яйцами и ломтями свинины в медовой глазури. Но Оппий не чувствовал голода. Всё его внимание было поглощено тем, что говорил Цезарь.

«Британия слишком враждебна, чтобы я посылал сюда когорту, — продолжил Цезарь. — Нет, два человека будут гораздо эффективнее двух сотен для предстоящей работы. Я уже говорил, Луциус, что не мог понять, ты сумасшедший или удачливый. Так вот, я прошу тебя быть и тем, и другим. Достаточно сумасшедшим, чтобы взять на себя это задание — не то чтобы у тебя был большой выбор, к сожалению. И, конечно, я хочу, чтобы тебе повезло». Цезарь усмехнулся, засовывая в рот оливку, словно забавляясь тем шоком, который только что вызвал у своего центуриона.

«И я должен найти этого агента?» — с трудом произнес Оппий.

«В идеале я хотел бы, чтобы ты схватил его и привел ко мне, но если не получится — убей его», — ответил Цезарь, улыбаясь уже совсем по-другому. «С моего благословения ты можешь его пытать, чтобы вытянуть имена его нанимателей».

Оппий допил остатки кроваво-красного вина, которое было совсем не похоже на тот ацетум, к которому он привык. Возможно, Цезарь открыл это виноградное вино, подозревая, что это будет последняя хорошая еда для солдата. Луций задумался, что его отец когда-то был легендой легиона. Теперь, казалось, пришла и его очередь войти в историю. «Как самый недолговечный офицер легиона», — мрачно пошутил он про себя. Одним днем его повысили, а другим — он мог оказаться мертвым.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу