Том 1. Глава 27

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 27: Дакрия

Дакрия, самый северный город империи вампиров, была знакома Эви. Несколько месяцев назад Эви изучала карту Северной империи, и место под названием Дакрия привлекло ее интерес. Это было потому, что это единственное место во всей империи, где, казалось, не было ничего, кроме заброшенной земли, покрытой льдом.

Когда Эви спросила своего отца, жил ли кто-нибудь в этом месте, она была удивлена, когда отец сказал ей, что это, вероятно, самое опасное место во всей империи вампиров. Тогда он сказал ей, что у них нет другой подробной информации об этом месте, поскольку ни один человек никогда не ступал туда. Тогда она поняла, что причина, по которой город оставался серым пятном на карте, заключалась в недостатке знаний у людей. Люциус продумал несколько наихудших сценариев и рассматривал Дакрию как место, к которому им нужно было отнестись серьезно, возможно, в большей степени, чем к столице империи вампиров, потому что у него было подозрение, что это будет последняя область, которую они должны быдут завоевать, чтобы уничтожить империю вампиров.

Услышав, как Гавриэль назвал Дакрию безопасным местом, Эви с трудом сглотнула. Она вспомнила, что говорил об этом городе один из человеческих генералов. Он упомянул, что вампиры могли что-то скрывать в подобном месте. Что-то, что они могли назвать ужасающей тайной, и именно поэтому все эти годы ни один человек никогда не ступал на эту землю. Она также слышала, что ни один из шпионов, пытавшихся проникнуть в город Дакрия сотни лет назад и даже до сих пор, никогда не возвращался живым.

Воспоминание об этом заставило Эви подсознательно напрячься, и ее сердцебиение внезапно участилось. Ей было интересно, что заставило его назвать место, на которое ни разу не ступала нога человека, безопасным убежищем для нее. Что же они прятали там?

Гавриэль, казалось, почувствовал в ней небольшие перемены и остановился. Он осторожно опустил ее на землю, и она поняла, что сидит на чем-то твердом. Он слегка стянул девушки, чтобы получше рассмотреть ее лицо.

Его волосы были мокрыми, и казалось, что он только что вытер лицо краем рукава. Его волнистые волосы цвета воронова крыла и бархатистое пальто, которое он носил, создавали яркий контраст на белоснежном фоне, делая его невероятно великолепным и похожим на божественное существо.

«Ты как? Ты чувствуешь где-то себя неуютно?» - спросил он, вглядываясь в ее лицо в поисках чего-то, что могло бы дать ему подсказку.

Эви моргнула. Она изо всех сил попыталась отвести от него взгляд и огляделась.

«Я в порядке… Я просто. Я просто не понимаю, почему мы ушли, нет... Почему кажется, что мы бежим от чего-то... или кого-то?»

Гавриэль взъерошил волосы, как будто хотел их высушить. Затем он повернулся к ней с сокрушительной улыбкой.

«Да. Мы бежим».

Он наклонился вперед, сокращая расстояние между ними, пока их лица не оказались всего в нескольких дюймах друг от друга.

«Мой замок в столице стал опасным для тебя, поэтому я должен увести тебя далеко-далеко».

«П-почему?»

Протянув руку, он вновь опустил ее капюшон и заглянул ей в глаза.

«Будь хорошей девочкой. Я все тебе объясню, как только мы туда доберемся, Эви».

Сказал он, прежде чем снова натянуть снанее капюшон, чтобы полностью прикрыть голову и лицо, прежде чем быстро поднять ее. Затем он взметнулся, немного медленнее, чем раньше.

«Не волнуйся, Дакрия - безопасное место. Гораздо безопаснее, чем столица».

Добавил он, но Эви все еще не была убеждена.

«Но... но я слышала, что людей туда не пускают».

Она что-то пробормотала, и Гавриэль на мгновение остановился, но затем снова продолжил путь.

«Да. Людям там не рады».

Он приподнял ее выше, пока его губы, казалось, не оказались у ее уха. "

«Но ты исключение, Эви».

Она удивленно дернулась, не думая о том, что в данный момент они находились в воздухе. Ее глаза округлились и расширились от шока.

«Почему?»

Гавриэль слегка наклонил голову в тот момент, когда приземлился на землю.

«Потому что ты моя жена».

Он ответил как ни в чем не бывало, прежде чем снова прыгнуть вперед, оставив Эви в полном удивлении.

«Подожди еще немного, я сейчас ускорюсь. Мы почти на месте».

Он снова натянул на нее капюшон и положил свою большую ладонь ей на затылок. А потом она почувствовала, что они снова проходят через еще один шторм.

К тому времени, когда Гавриэль остановился, Эви безостановочно дрожала от сильного холода. Оказалось, что в этом месте было холоднее, чем в Темной Долине, потому что та же самая плотная одежда, которую она носила раньше, теперь не могла защитить ее от холода, кроме как от прямого контакта со льдом и снегом вокруг них.

«Мы прибыли».

Услышала она его голос.

Он опустил ее на землю, но его рука все еще крепко держала ее за спину. Эви подняла лицо, и то, что приветствовало ее, было гигантским замком, который, казалось, был построен из черных камней. Он был таким высоким и огромным, что она даже не могла разглядеть его верхушку.

Пока она была в восторге от того, на что смотрела, легкий глухой удар, раздавшийся позади них, привлек ее внимание. Когда она обернулась, чтобы оглянуться, люди Гавриэля тоже были там.

Они выглядели растрепанными. Как будто они только что вернулись с кровавой битвы. Единственное, что на них не было никаких травм.

Гавриэль молча посмотрел на них, прежде чем ворота распахнулись перед ними.

Вампиры, которые приветствовали их, окружали их той же атмосферой, что и Сэмюэль. Все они излучали сильные и пугающие ауры, которые можно было почувствовать очень отчетливо. Все они, казалось, были стражниками замка. Любой человек, пытающийся проникнуть в эту крепость, наверняка был бы убит или раздавлен в течение нескольких секунд в руках этих сильных существ.

Оказалось, что Гавриэль пришел без предупреждения, и именно поэтому вампиры слегка запаниковали. Но Гавриэль успокоил их и сказал, что нет необходимости обращаться к уполномоченному должностному лицу, чтобы подтвердить его прибытие.

«Мне нужно отвести свою жену в замок прямо сейчас. Сэмюэль, остальное я оставляю тебе». - сказал он и с этими словами подхватил Эви и снова взлетел.

Прошло совсем немного времени, прежде чем он поставил ее на ноги.

«Элиас, скажи служанкам, чтобы приготовили горячую ванну для моей жены». Услышала она с его стороны, а затем он стянул ее капюшон.

Эви ахнула бы от удивления при виде роскошной комнаты, в которую ее привели, но в данный момент ей было слишком холодно, чтобы обращать внимание на все остальное. Когда Гавриэль помогал ей снять тяжелые пальто, ей показалось, что позади нее происходит какая-то суматоха. Служанки двигались так быстро, и она поняла, что они не были людьми.

Гавриэль тоже снял с нее перчатки и взял ее руки в свои. Его большие ладони были теплыми по сравнению с ее ледышками.

«Позволь мне согреть твои руки, пока ванна не будет готова», - его большие теплые руки потерлись о ее, пытаясь создать больше тепла. Когда он подул на ее руки, Эви чуть не вздрогнула. Он посмотрел на нее сквозь свои темные и длинные ресницы.

«Нет?» - его голос внезапно зазвучал глубже, чем обычно. И Эви не смогла ничего ответить.

Он подул на ее руки, пристально глядя на нее и в то же время заботливо растирая ладони. И она почувствовала, как лед между ними тает.

«Все готово, Ваше высочество».

Чей-то голос нарушил тишину, и Гавриэль невинно моргнул, однако не отпустил девушку. Он кивнул служанкам, а затем пристально посмотрел на Эви.

«Эви...» - его голос стал мягким.

«Здесь нет человеческих служанок, которые могли бы позаботиться о тебе».

Его пристальный взгляд был испытующим, как будто он пытался понять, что она чувствует по выражению ее лица и языку тела.

Когда Эви напряглась, он, казалось, сразу все понял и, взглянув на служанок, тех как будто ветром сдуло.

Мысль о том, что горничные-вампиры будут ухаживать за ней, была… это было тем, что Эви не могла представить себе даже в кошмаре.

«Все в порядке». Он успокоил ее.

«Я знаю, что тебе будет неуютно с ними. Не волнуйся, именно поэтому я здесь».

Эви моргнула, глядя на него, чувствуя, как участилось ее сердцебиение.

Он же не имел в виду то, о чем я подумала, верно? - вопил ее разум.

«Поскольку выбора нет», - сказал он, начиная снимать пальто.

«Я единственный, кто может помочь тебе».

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу