Том 1. Глава 26

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 26: Гнев отца

Кабинет был озарен мягким светом свечей, и Уильям Хартфорд восседал за массивным столом из красного дерева, на его лице читалось беспокойство. Элайджа и Натаниэль стояли перед ним, их позы были напряжены в ожидании.

— Отец, — начал Элайджа спокойным голосом, — мы не предполагали, что ты вызовешь нас в столь поздний час.

Уильям пристально взглянул на своих сыновей.

— Есть вопросы, требующие безотлагательного рассмотрения. Вопросы, в которые вы, кажется, глубоко вовлечены.

Натаниэль и Элайджа обменялись взглядами, и между ними завязался безмолвный диалог.

— О каких делах вы говорите, отец? — спросил Натаниэль.

— Город охвачен слухами о колдовстве и ночных существах, — серьёзно ответил Уильям. — И каким-то образом эти истории связаны с нашим родом, в частности, с мисс Кармиллой и её связью с вами обоими.

Элайджа сделал шаг вперёд, его решимость была очевидна.

— Отец, эти слухи — не более чем суеверная чепуха, порождённая страхом и невежеством, — заявил он.

Глаза Уильяма сузились.

— Это так? Тогда извольте объяснить, по какой причине констебль счёл необходимым уведомить меня о вероятном расследовании?

Голос Натаниэля звучал тихо, но в нём явственно слышался вызов.

— Кармиллу несправедливо обвинили. Мы не в силах противостоять паранойе горожан.

Уильям поднялся, и его присутствие стало ещё более внушительным.

— Однако контроль — это именно то, что необходимо. На кону стоит репутация Хартфорда. Мы не можем допустить, чтобы нашу семью запятнали необоснованными обвинениями.

Элайджа, сжав челюсти, устремил взгляд на своего отца.

— Мы осознаём всю серьёзность положения, отец. Мы сможем справиться с этим.

— И как же ты предлагаешь это сделать, Элайджа? — с сомнением в голосе спросил Уильям. — Продолжая укрывать женщину, которая не причинила нам ничего, кроме подозрений?

В разговор вмешался Натаниэль, его голос становился всё более взволнованным.

— Кармиллу нельзя винить за волнения в городе. Она была верной…

— Верность? — резко перебил Уильям. — Верность не таит в себе никаких тайн. Верность не порождает раздоров.

В кабинете повисла тяжёлая атмосфера, напряжение стало почти осязаемым. Элайджа, всегда выступавший в роли миротворца, вновь взял слово.

— Мы позаботимся об этом, отец. Доверьтесь нам. Мы не допустим, чтобы ситуация усугубилась.

Уильям вздохнул, и в его позе читалась усталость человека, обременённого тяжёлым грузом ответственности.

— Я буду доверять вам, мои сыновья. Но помните, что имя Хартфордов — это наследие, которое необходимо сохранить любой ценой. Не забывайте об этом.

Бросив последний, долгий взгляд на своих сыновей, Уильям удалился в свои покои, оставив Элайджу и Натаниэля наедине в кабинете.

Натаниэль повернулся к брату, его голос был едва громче шёпота.

— Что нам делать, Элайджа? Отец ждёт действий, а город ждёт крови.

Выражение лица Элайджи было решительным.

— Мы найдём способ защитить Кармиллу и восстановить своё доброе имя. Мы должны.

***

После размолвки с отцом братья уединились в кабинете Элайджи, и атмосфера была наполнена невысказанным напряжением.

Первым нарушил молчание Натаниэль, в его голосе звучало разочарование:

— Как отец может не замечать, что мы стремимся защитить нашу семью?

Элайджа, всегда отличавшийся рассудительностью, ответил спокойно:

— Отец видит лишь угрозу нашему имени, Натаниэль. Он не осознаёт всей глубины нашей связи с Кармиллой.

Натаниэль, стоя перед камином, взирал на пляшущие языки пламени, которые отбрасывали на его лицо причудливые тени, и размышлял о чём-то своём.

— Дело не только в этом, — говорил он, — он никогда не доверял моим суждениям, считая меня безрассудным.

Элайджа, внимательно наблюдая за братом, задумчиво произнёс:

— Возможно, но сейчас не время для старых обид. Мы должны выступить единым фронтом.

Натаниэль остановился и обернулся к Элайдже.

— Единым фронтом? Когда это мы были едины? Ты всегда был любимым сыном, единственным, к кому прислушивался отец.

Элайджа начал терять самообладание.

— Это несправедливо, Натаниэль. Я всегда был на твоей стороне, даже когда твой выбор осложнял ситуацию.

Упоминание о выборе задело за живое. Натаниэль повысил голос, в котором смешались гнев и боль.

— Да, мой выбор, — сказал он. — Ты имеешь в виду, как и мой выбор любить Кармиллу?

Элайджа вздохнул, его собственные эмоции бурлили под поверхностью.

— Дело не в твоей любви к Кармилле. Речь идёт о выживании нашей семьи перед лицом этого безумия.

В глазах Натаниэля вспыхнул вызов, и вопрос, словно брошенная перчатка, повис в воздухе.

— А если выживание нашей семьи означает гибель Кармиллы? Должен ли я пожертвовать ею ради наследия Хартфордов?

Ответ Элайджи был сдержанным, но твёрдым.

— Если дело дойдёт до этого, у нас, возможно, не останется выбора.

Осознание такой возможности повисло между ними, как призрак. Потенциальная жертва и предательство были слишком реальны.

В сей момент, когда разгоралась жаркая дискуссия, дверь со скрипом отворилась, и в комнату вошла Кармилла. Её появление было молчаливым свидетельством того, что конфликт достиг своего апогея.

— Джентльмены, — начала она холодным и собранным голосом, — я не могла не стать невольным свидетелем вашей… полемики. Кажется, я стала причиной многих разногласий.

Натаниэль подошёл к ней, явно намереваясь защитить.

— Кармилла, это наше дело, а не твоё.

Кармилла криво улыбнулась, но её улыбка не коснулась глаз.

— И всё же я оказалась в центре всего этого. Возможно, пришло время мне взять дело в свои руки.

Элайджа взирал на неё с нескрываемым восхищением, смешанным с тревогой.

— Что ты предлагаешь? — вопросил он.

Взгляд Кармиллы был твёрд, решимость её была очевидна.

— Я намерена поговорить с этим охотником, этим так называемым экспертом. Я намерена положить конец этой охоте на ведьм, прежде чем она поглотит нас всех.

Натаниэль не замедлил выразить протест.

— Ты не можешь говорить это всерьёз. Это слишком опасно.

Ответ Кармиллы прозвучал тихо, но в нём ощущалась тяжесть веков.

— Я и раньше сталкивалась с опасностью, Натаниэль. И не намерена уклоняться от неё и сейчас.

После того как Кармилла покинула помещение, братья остались наедине, и атмосфера между ними стала напряжённой.

— Элайджа, — обратился Натаниэль, и в его глазах отразились отблески пламени, — сколько ещё мы сможем скрывать это от отца? Каждая наша ложь — это ещё одна трещина в фундаменте нашей семьи.

Элайджа, утомлённый тяжестью их тайн, прислонился к каминной полке.

— Я знаю, Натаниэль, — ответил он, — правда всегда выходит наружу, как бы глубоко она ни была скрыта.

Натаниэль усмехнулся, и в его голосе зазвучала горькая ирония.

— А что с Кармиллой? Не погубит ли её правда?

Взгляд Элайджи был отстранённым и озабоченным.

— Возможно, — ответил он. — Но меня волнует не только её судьба. Это затронет всех нас.

Звук шагов возвестил о приближении Уильяма. Дверь распахнулась, и в комнату вошёл их отец. Его лицо было суровым.

— Надеюсь, я не помешал вашему разговору?

Братья обменялись взглядами, и в их глазах читалось молчаливое согласие действовать осторожно.

— Вовсе нет, отец, — ответил Элайджа. — Мы просто обсуждали ситуацию с горожанами.

Уильям вошёл в комнату и, прищурившись, посмотрел на своих сыновей.

— И что, скажи на милость, ты решил? Как мы будем решать эту проблему… с охотником?

Натаниэль шагнул вперёд, и его решимость окрепла.

— Мы считаем, что Кармилла должна противостоять ему. Чтобы развеять эти мифы раз и навсегда.

Реакция Уильяма была мгновенной, он недоверчиво повысил голос.

— Ты бы хотел, чтобы она связалась с этим шарлатаном? Об этом не может быть и речи!

Элайджа попытался успокоить своего отца, вмешавшись в разговор.

— Отец, мы должны тщательно рассмотреть все возможные варианты. Беспорядки не только не утихают, но и, кажется, только усиливаются.

Взгляд Уильяма был непреклонен.

— И ты полагаешь, что это зрелище поможет успокоить ситуацию? Это лишь подольёт масла в огонь!

Терпение Натаниэля иссякло, и его голос зазвучал так же напряжённо, как и у отца.

— Что же вы предлагаете нам делать? Сидеть сложа руки, пока они разрывают её — и нашу семью — на части?

Позиция Уильяма была непреклонна, и его авторитет был непререкаем, как у патриарха.

— Я хотел бы, чтобы ты помнил своё место, Натаниэль. Помни, что ты Хартфорд и действуй в интересах нашей семьи.

Эти слова повисли в воздухе, напоминая о том бремени и ожиданиях, которые были связаны с их именем.

Элайджа, как истинный дипломат, стремился найти компромисс.

— Отец, давайте рассмотрим все возможные варианты. Мы не можем позволить себе принимать поспешные решения.

Взор Уильяма несколько смягчился, и в его душе любовь к сыновьям боролась с осознанием долга.

— Превосходно. Но не забывайте, что наше наследие должно быть сохранено. Это ваша первейшая и главнейшая обязанность.

Коротко кивнув, Уильям покинул комнату, оставив братьев размышлять о всё более разрастающемся расколе в их семье.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу