Том 1. Глава 1

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 1

Спустя пять лет после смерти Гиммеля, жизнь занесла меня в Центральные Королевства, а точнее говоря, Район Капелла [1]. Здесь, к западу от столицы, уютно расположился небольшой городок Нотен, известный как город музыки.

Многие из музыкантов-основателей современной теории учились и жили именно здесь. Оркестры и театральные труппы, созданные ими, и по сей день ставят оперы в бесчисленном множестве местных театров. Казалось, будто музыка здесь повсюду. Поэтому Нотен по праву считается национальным достоянием Центральных Королевств.

Здесь даже религия в удивительном симбиозе сливается с музыкой: мощь духового оркестра и лёгкость церковного хора изо дня в день ласкают уши случайных прохожих.

— Волшебная тут атмосфера... — думала про себя Фрирен, лёгкой походкой прогуливаясь по городку. — Жаль, что путь наш лежал к востоку, и сюда нам было не по пути. Стоило в начале сделать небольшой крюк.

Город был будто отрешён от остального мира, что тоже придавало ему какой-то особенный шарм. Улицы и дома строились по рядам, словно слаженный оркестр, а камни мостовой были ему партитурой [2]. Музыка превратила Нотен в живущий организм.

— Я не особый знаток в музыке, но наверняка здесь хранится множество связанных с ней заклинаний. Такие стоит собирать хотя бы за их культурную и историческую ценность. — Фрирен продолжала следовать за табличками с изображениями нот и музыкальных инструментов.

Из оперного театра доносятся отголоски какой-то мелодии. Рядом с театром стоит музей, скорее всего, посвящённый истории искусства. Звуки со всех концов города на удивление гармонично перекликались между собой, не создавая какофонии.

Вдруг до уха Фрирен донёсся неуверенный, неуклюжий звук — кто-то очень осторожно шагал по льду. Перед церковью в центре города проходил небольшой маршевый оркестр: юноши и девушки с духовыми и ударными инструментами, размером зачастую большими их самих, что-то репетировали.

Мальчик в красном кивере [3], который насильно нацепили ему на голову, неистово дудел в свою валторну [4]. Лицо его быстро розовело, и уже через мгновение он стал красным, как помидор.

— Эти ребята жили музыкой с самого раннего возраста… — подумала эльфийка.

Говорят, человеку из всех инструментов сложнее освоить как раз валторну. Мальчик играл не очень чисто, однако это только подчёркивало атмосферу Нотена: в будущем инструмент этого паренька точно зазвучит гораздо увереннее и мужественнее.

Фрирен зашагала вперёд с новым энтузиазмом.

Шелест листьев, шум фонтана, счастливые возгласы из кафе — будто каждый звук здесь тщательно настроен на приятную уху волну. Казалось, что эти места просто не могут наскучить, и Фрирен могла задержаться на год-другой.

На одной из окраинных улиц из окружения своей ветхостью выделялся один музыкальный магазинчик. Будто по зову сердца, Фрирен потянуло внутрь.

За скрипучей дверью стоял тяжёлый, суровый воздух. Ухоженные струнные и духовые инструменты облепили узкий коридор. Казалось, будто из-за слышно тяжелое дыхание одинокого мастера.

Фрирен, осматриваясь по сторонам, прошла вглубь магазина.

— Вы… — произнёс некто зрелым, но приятным голосом.

Вдруг из-за стойки выглянул пожилой мужчина. Его седые волосы были неряшливо завязаны в резинку, а рукава рабочего костюма высоко задраны, отчего из-под них виднелись его не по возрасту накачанные мышцы.

— Вы живёте далекой от музыкальных инструментов жизнью , — сказал он, усиленно настраивая свой монокль.

— Как вы догадались?

— Раньше я вас здесь не видел. Каждый, кто любит музыку или любим ею, рано или поздно приходит сюда. — ответил старик голосом, полным убеждения,— первые вскоре становятся одержимыми музыкальным инструментом, а вторых сразу различит мой глаз. Дайте мне взглянуть на ваше лицо.

Старик махнул рукой, приглашая Фрирен подойти поближе.

— Что ж, я удивлён . Музыка очень вас любит.

— О чём это вы?

— Эти уши, эти глаза, эта фигура… вы же эльф?

— Ну да…

Фрирен не сразу поняла, к чему ведёт старикашка.

— Я обязан вам кое-что передать. Секунду…

Он в военной манере повернулся в сторону стойки и достал оттуда небольшой деревянный сундучок. Когда старик открыл его, инструмент размером с ладонь, отдалённо напоминающий окарину [2], привлёк взгляд Фрирен. Даже её неискушённому глазу было ясно, что перед ней результат работы исключительного мастера.

— Это мёглих [3].

— Мёглих?

— Так же прослыл «невозможным». Только чтобы освоить его уйдёт больше ста лет.

— Я слышала, что в обучении валторна труднее любого другого инструмента, — сказала Фрирен, вспомнив недавнего мальчишку и как тяжело ему давался духовой инструмент.

— Байки обычным людям на потеху. Мёглих же создали эльфы. Вы такой ни разу не видели, правильно я понимаю?

— Да. Эльфы — эксперты прожигать жизни почём зря.

— Мой прадед однажды взялся исследовать его. Спустя десять лет изысканий он осознал, что нужно постоянно подливать в инструмент небольшое количество маны, чтобы поддерживать тонкое равновесие. Но даже будучи опытным волшебником не смог за пятьдесят лет тренировок научиться играть на нём полноценное произведение.

— Понятно... — безучастно ответила Фрирен.

— Я слышал, что через сто лет обучения музыкант сможет творить с инструментом чудеса.

На самом деле старик тоже посвятил свою жизнь освоению этого инструмента, но без магии не смог извлечь из него ни звука

— Мне не доводилось видеть ни одного человека, который умел бы выудить из него хотя бы одну ноту. Но я верю, что когда-нибудь покупатель всё-таки найдётся.

На ценнике нарисована внушительная сумма — её хватило бы на покупку домика в хорошем районе. Таких денег у Фрирен, разумеется, не водилось, хотя покупать мёглих она всё равно не собиралась. Да, ей было любопытно, почему один из её сородичей посвятил часть долгой жизни созданию этого инструмента; кто это был? почему этот эльф отдал такой инструмент человеку? Ей это скорее напоминало какой-то розыгрыш, ведь жизнь человека для мёглиха слишком коротка и быстротечна.

— Услышать загадочное звучание мёглиха — моя очень давняя мечта. Несчётные годы я ждал того дня, когда кто-то из любящих музыку или любимых ею сможет её воплотить. Хоть все надежды на это уже угасли, я чувствую, что нас с тобой, эльфийка, свела богиня.

— Извините, но...

— Мне не нужны деньги. — перебил Фрирен старый продавец.

— Я не могу…

— Заберите его. Теперь он принадлежит вам. — необычайно решительно сказал старик.

Нет, он не пытался навязать Фрирен свою несбывшуюся мечту — его глаза блестели чистой надеждой.

— Если не найдётся желающих, я подумаю. — после некоторого колебания ответила Фрирен.

— Ладно... Обязательно возвращайтесь снова.

— Я ещё загляну. И так хотелось в Нотене ненадолго задержаться.

 Когда Фрирен уже почти вышла за порог, старик в последний раз окликнул её:

— Так как вас всё-таки зовут?

— Фрирен.

— Хорошее имя — имя, любимое музыкой.

______________________________________________

1 Капелла — многоголосное хоровое пение без инструментального сопровождения.

2 Партитура — нотная запись музыкальной композиции.

3 Кивер — головной убор из твёрдой кожи (см. изображение); к нему часто прицепляют перо.

4 Валторна — медный духовой музыкальный инструмент (см. изображение).

5 Окарина (или свистулька) — духовой музыкальный инструмент, род свистковой сосудообразной флейты.

6 Möglich — «возможный» в переводе с немецкого.

Огромное спасибо ultravioletheart за перевод новеллы на английский язык!

https://www.tumblr.com/ultra-violet-heart/735655945065152512/fanfare-for-frieren-a-fan-translation

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу