Том 1. Глава 62

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 62: Первый опыт с вратами

В первом семестре в академии учат адаптироваться к базовым боевым навыкам.

А во втором семестре начинается настоящая подготовка охотников, чтобы они привыкли к вратам и подземельям.

Создаются временные врата и инстансы подземелий, чтобы студенты могли получить опыт.

Для тех, кто уже накопил опыт с момента поступления, это не проблема, но наш класс — исключение.

Здесь, за исключением таких уникальных случаев, как Чон А Ён, у всех, включая меня, нет опыта.

К тому же, в отличие от первого семестра, теперь классы разделены по уровню.

Сегодня на практических занятиях объяснения о вратах и подземельях давала профессор Марина.

«Ребята, вероятно, многие из вас не знакомы с такими вратами и подземельями.»

«Врата — это, грубо говоря, дверь. А подземелье — это комната, где обитают монстры.»

«Опасность монстровых врат в том, что если оставить такие подземелья без внимания, монстры могут пройти через врата, поэтому нужно действовать быстро.»

«Конечно, врата и подземелья, которые вы сейчас испытаете, сильно упрощены. Даже если получите травму, вы восстановитесь.»

«Подземелье спроектировано так, что даже один человек сможет пройти его без проблем, так что не волнуйтесь.»

«Таким образом, первокурсники завершат первый курс, получив представление о профессии охотника.»

Объяснение профессора Марины завершилось короткими аплодисментами студентов.

Наконец-то мы почувствовали, что занятия в Академии охотников становятся по-настоящему серьёзными.

Хотя все, казалось бы, знали эту информацию, я начал задавать вопросы Чон А Ён, которая внимательно слушала.

«Эй, Чон А Ён, ты же опытная, наверное, много раз бывала в таких местах?»

«Так и есть. Что тебя конкретно интересует?»

«В подземельях всегда есть босс. Эт ж факт?»

Подземелье.

Какое красивое слово.

Конечно, там должен быть босс.

«Не обязательно. Обычно босс есть там, где монстры особенно агрессивны.»

«То есть, если убить босса, всё закончится?»

«Примерно так, но не совсем. Обычно, если лидер уничтожен, группа монстров теряет организацию и слабеет. Однако...»

«Однако?»

«Некоторые монстры, наоборот, могут стать ещё более агрессивными.»

[Система ярости из Tekken!]

Эх, этот чёртов железный кулак...

«Но обычно в подземелья же не ходят в одиночку. С кем ты раньше ходила?»

«Ну... с мамой.»

«Твоя мама тоже охотник?»

«Не совсем... это долгая история.»

Чон А Ён резко оборвала разговор.

Видно было, что она не хочет продолжать, поэтому я отступил её, и Хеджи заняла её место.

«Шин У, в конце концов, это же подземелье. Можно просто всё взорвать и забыть обо всём.»

«Иногда я думаю, как бы тебя немного нерфануть.»

«Леди, материалы монстров — ценный ресурс, их нужно сохранять.»

«Да кому они вообще нужны?»

«Кровь, жидкости, кожа, доспехи — всё это нужно многим людям.»

«Кто покупает их?»

«Используют для зелий, а некоторые странные материалы продают на аукционах за огромные деньги.»

[Похоже на коллекционирование.]

Сколько же у них денег, если они готовы платить такие суммы?

[Ты же тоже тратишь кучу денег на всякую ерунду.]

Хватит, мне больно это слышать.

Как только Чон А Ён закончила говорить, появились врата.

Студенты заволновались, смешивая напряжение и возбуждение, а профессор Марина внезапно вызвала меня.

«Тогда первым пойдёт Шин У.»

«Так внезапно?»

«Да, ты первый, так что покажи хороший пример.»

«Здесь же есть более опытные, почему я?»

«Ты надёжный.»

«Серьёзно? Это ж не ловушка?»

«Конечно нет.»

«Это же академические врата, они безопасны?»

«...»

Профессор Марина не ответила, а вместо этого взмахнула хлыстом, оставив след рядом со мной, и подтолкнула меня вперёд.

[Ты как разведчик и подопытный кролик одновременно.]

50 минералов тоже важны, сволочи. (Про самого дешевого юнита в StarCraft)

Не выдержав давления профессора и взглядов студентов, я встал.

На всякий случай я взял копьё вместо своего обычного меча.

[Что это за внезапная смена оружия?]

Один генерал говорил, что копьё — самое лучшее оружие для защиты.

[А куда делся тот, кто раньше рвался в бой без раздумий?]

Академия — это полный отстой, разве ты сама не видишь?

[Точное замечание.]

Я взял немного дополнительного снаряжения, проверил копьё и убедился, что оно в порядке.

Дальнейшая проверка была излишней, так что я медленно вошёл в врата.

Проход через врата был странным опытом.

Сначала это было похоже на вход через открытую дверь, но в момент перехода я почувствовал лёгкую тошноту, и воздух вокруг изменился.

До входа я не видел ничего, кроме обломков, но как только я прошёл через врата, передо мной открылся вид на разрушенный пейзаж.

Мой мозг едва успел обработать эту информацию, как я заметил грубый клинок, скользящий по моей шее.

Ш-ш-ш!

Я уклонился от удара и увидел, кто его нанёс.

Это был монстр, которого я видел бесчисленное количество раз: зелёная кожа, большой нос, жёлтые глаза и слюна, стекающая изо рта.

Гоблин.

Он был одет в рваные тряпки и пытался подобрать свой меч, который я только что избежал.

К счастью, это был монстр, созданный академическим симулятором, так что над его головой не было цифр.

[Чуть не попал в ловушку на входе.]

Даже в клубах вход не такой строгий.

Я пнул гоблина, и он, благодаря своему лёгкому телу, полетел вдаль.

Тут я заметил, как из тени начали появляться другие гоблины.

Их одежда была такой же убогой, что только усиливало ощущение, что я попал в подземелье с мелкими монстрами.

Я решил попробовать поговорить с ними, вдруг получится.

Кто знает, может, среди них есть благородный рыцарь.

«Эй, вы...»

Ш-ш-ш!

А, всё понятно.

Вы все будете уничтожены.

Вперёд, в ГУЛАГ.

[В АОЖИ тоже много места.] (АО "Жигули". Шутка про завод от корейцев...)

Я уклонился от слабой стрелы, летящей в меня, и направил копьё в грудь гоблина, бегущего на меня с мечом.

Как только копьё пронзило тело гоблина, я повернул его и потянул на себя.

Я пнул гоблина, который всё ещё висел на копье, и он полетел в сторону других гоблинов, которые смотрели на это с удивлением.

Я снова поднял копьё и прицелился в гоблинов.

«Идите сюда. Кто первый подойдёт, того я ткну только один раз. Если я сам подойду, то дважды.»

Гоблины, услышав такое выгодное предложение, начали радостно кричать.

Они, видимо, боялись упустить шанс, и все разом бросились на меня.

Я пронзил копьём двух гоблинов, которые бежали прямо на меня.

П-п-пх!

Копьё мгновенно пронзило их, и острие вышло из спины последнего.

В таком положении я проткнул ещё одного гоблина, а затем резко развернул копьё.

Гоблины, нанизанные на копьё, под действием центробежной силы упали с него.

Я уже собирался снова ударить, но заметил гоблина, который с криком пытался ударить меня сзади, и шагнул в сторону.

Гоблин, потеряв цель, начал беспомощно махать руками, а я развернулся и ударил его локтем.

Б-б-бх!

Его тело, видимо, не выдержало удара, и гоблин разлетелся на куски.

Не останавливая вращение, я бросил копьё в гоблина, который натягивал лук.

Гоблин умер без лишних слов, а я, игнорируя его, бросился вперёд и ударил кулаком другого гоблина.

«Заткнитесь!»

Гоблин, чья голова вмялась от удара, упал без сознания.

Среди крови и хаоса у меня начали появляться сомнения.

«Их... многовато.»

[Разве это не подземелье для одного?]

Гоблины, которых было немного, теперь заполонили всё пространство.

Даже если у тебя подавляющее преимущество, человек не может противостоять волне.

Мои движения замедлились из-за накапливающихся ран, и вскоре я был сметён волной гоблинов.

«Чёрт. Их слишком много.»

[Когда миньонов много, не стоит лезть в драку.]

У меня нет вампиризма...

Волна гоблинов схватила меня и начала сжимать.

Они схватили моё тело, ноги, руки, шею, голову, даже пальцы, кусая и ограничивая мои движения.

Пока я не мог пошевелиться, один гоблин, который прятался сзади, с гордостью выбежал вперёд.

Он ударил меня мечом по голове, но меч сломался, не оставив даже царапины.

«У меня пуленепробиваемая голова, ублюдок!»

Испуганный гоблин тут же воткнул другой меч мне в горло.

Как только я почувствовал, как лезвие режет мою шею, тренировка закончилась.

* * *

Крч, хотел чисто онли корейский делать перевод. Но чекнул MTL, и там на немног больше текста, чем в корейском сливе (на 400 слов больше). И я не могу чекнуть, кто прав, т.к. нет подписки plus на novelpia. Но все основные действия есть и в корейском сливе и в MTL, так же к началом и концовкой. Так что у меня есть вопрос к вам, читателям. Чё вы предпочитаете: поменьше главы, но фулл с корейского либо mtl, но полный (возможно) текст?

Эта глава фулл переведена с корейского.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу