Тут должна была быть реклама...
Приготовить хороший кофе со льдом — настоящее искусство.
При охлаждении кофе теряет большую часть аромата, а тающий лёд неизбежно разбавляет вкус. Поэтому его нужно заваривать в разы крепче, но так, чтобы не проступила горечь. Весь секрет — в этом балансе.
Именно поэтому я ей и сказал: за холодный кофе стоит браться только после того, как идеально освоишь горячий.
Но она лишь отмахнулась одной фразой:
— Я всё равно хочу попробовать.
— Ну, как?
Спросила она, подавая мне тот самый кофе со льдом. Зёрна для него она выбирала сама, и это была всего лишь тренировка.
— …Неплохо.
Ответил я, отпив немного.
— «Неплохо»? Что значит «неплохо»?
— По-настоящему великолепный кофе со льдом способен тронуть до глубины души. Этот… ничего так, но такого со мной не происходит.
— Ты единственный человек на свете, кого кофе может «тронуть до глубины души», Сэйитиро-кун. Объясни понятнее.
— И это говорит дочь владельца кофейни?
— Фу, да замолчи ты!
— Не тряси!
Она схватила меня за плечи и принялась трясти из стороны в сторону, так что голова моя беспомощно закачалась. Честное слово, только чудом я не расплескал кофе.
Легко посмеявшись над моей реакцией, она грациозным, привычным движением скользнула на сиденье рядом.
— Сумика, ты… всегда была такой?
— Просто я счастлива. Мы снова можем брать зёрна у господина Канамори, и в тот день мы смогли угостить постоянных гостей кофе, который им понравился…
Она говорила так, будто в тот день всё обошлось гладко, но для меня всё было с точностью до наоборот. Кофе мы, конечно, подали, но из-за задержки поезда Тоуно-сан чуть не надорвалась, работая в одиночку, а Сумика-сан весь день была пунцовой и сама не своя. Потом ей ещё крепко влетело от Тоуно-сан.
…И всё же, несомненно, это был один из лучших дней в моей жизни.
— Эй.
Она улыбалась, и казалось, будто от неё исходит сияние.
Это было в тысячу раз лучше прежней неловкой напряжённости. И всё же я ещё не привык к этой её стороне. От этого на душе становилось неспокойно.
— Давай в наш следующий выходной куда-нибудь сходим!
— Есть какие-то мысли, куда именно?
— Да куда угодно.
— Это самый бесполезный ответ.
Я пробурчал это, а Сумика-сан лишь сияла ещё ярче.
— Если это ты меня ведёшь, то мне всё равно куда.
— Серьёзно? Даже в забегаловку у вокзала?
— Да.
— Да ты шутишь…
— Хоть я так и говорю, но знаю: если предоставить всё тебе, ты придумаешь идеальный маршрут для свидания.
— …Ладно. А если бы свидание планировала ты, куда бы ты меня позвала?
Сумика-сан задумчиво склонила голову.
— На сафари?
— …Вариант кроме этого.
Мы, конечно, не в кругосве тку собираемся, но пересекать границы префектур только ради животных я не стану.
— Но я же люблю животных… Тогда, может, в музей или на выставку? В общем, куда-нибудь, где можно спокойно поговорить.
— Если дело лишь в атмосфере для разговора, то по вечерам в «Сумирэ» она и так прекрасна.
Сейчас в полумраке кафе горел только свет над стойкой, мягким пятном ложась на нас.
Оранжеватый отсвет играл в её чёрных волосах, и этот глянцевый блеск я не мог не отмечать снова и снова.
— В «Сумирэ» хорошо, но я хочу побывать и в других местах!
— Ага, ага…
— Мы же почти ничего не делаем как пара — только кафе да школа. Поэтому нужно использовать каждую свободную минуту.
Пара.
Парень и девушка.
Значит… мы встречаемся.
И тут я вспомнил то, о чём думал уже какое-то время.
Дядя меня прибьёт…
Он как-то сказал, что если я безответственно посмею прикоснуться к Сумике-сан, он меня без раздумий прикончит.
Я не хотел быть безответственным.
Но если кто-то скажет, что признаваться в чувствах, не определившись с собственным будущим, — это и есть безответственность… То у меня не будет оправданий.
— Что-то не так? Выглядишь как-то подавленно.
— …Нет.
Ответил я и покачал головой.
— Я сам поговорю с твоим отцом. О нас. Не знаю, как он отреагирует, но…
Я хочу дать ему понять, что всё серьёзно. Вот только будет ли он слушать — большой вопрос. Одна мысль об этом вызывает тошноту.
Глаза Сумики-сан расширились, а выражение лица мгновенно переменилось.
— Нет! Не вздумай говорить папе!
— П-почему?
— Он начнёт: «Ты и учёбу, и кафе тянешь, а ещё и на романы время тратишь?!» Или: «Ты же просто Сэйитиро-куна за нос водишь!» Он точно устроит мне долгую лекцию!
Честно говоря, молчать было бы удобнее и для меня. Но я-то понимал: если избегать разговора, проблема никуда не денется.
— Да, но если я промолчу, это будет выглядеть ещё безответственнее с моей стороны.
— Всё обойдётся! Мы как-нибудь справимся!
— Звучишь прямо как Тоуно-сан…
Именно такие успокоения тревожат меня больше всего.
Да, с той историей с обжаркой и всем последующим в итоге всё разрешилось, но я серьёзно опасаюсь, что Сумика-сан до сих пор находится в эйфории от того единственного успеха.
— Может, хотя бы друзьям расскажем? И Тоуно-сан?
— Хм…
— Сумика-сан слегка склонила голову.
— Если спросят — скажу.
— …То есть это секрет?
— …Если спросят — отвечу честно.
— А есть причина не говорить?
— Друзьям я бы рассказала, но… если слухи дойдут до постоянных гостей, а некоторые из них знают папу, он обязательно всё узнает. Даже если никто не хотел разболтать, любая неосторожная фраза может всё выдать. Поэтому лучше помалкивать.
— Сиросуга и Харухара, если попросить, точно смогут держать язык за зубами.
— Да, этим двоим я доверяю полностью.
— …Погоди.
Я сделал паузу, обдумывая.
— Так значит, ты не доверяешь «моим» друзьям.
— Прости! Я знаю, что не должна так говорить, но… разве среди них нет того, кто может ляпнуть что-то совершенно ненамеренно?
— …Ладно, да, наверное, это Хатия.
Прости, Хатия.
Тебя даже по имени не назвали, но я сразу понял, о ком речь.
— Он вообще-то хороший парень. Просто очень шумный, импульсивный и вечно орет…
— Мне правда жаль. Но даже если не он, всегда есть риск, что что-то сорвётся с языка случайно. Вот даже клиенты в «Сумирэ» во время деловых переговоров порой говорят такое вслух, чего лучше бы не слышали посторонние, — просто потому, что уверены: никто вокруг не поймёт.
— …Это профдеформация.
Я и сам такое видел.
Только сегодня тут был пожилой господин, разговаривавший по громкой связи — судя по всему, со своим налоговым консультантом, — и бизнесмен, который ушёл в туалет, даже не закрыв ноутбук.
— Я решила: на следующем экзамене я буду первой. Если у меня получится, даже папа не сможет придраться к тому, что я с тобой встречаюсь. Так что до тех пор — только между нами.
— Тогда и мне надо постараться не угодить в список жертв твоего отца.
— Постараемся вместе!
Сумика-сан уже выстроила и уверенно принялась реализовывать целый план действий, а я по-прежнему не мог придумать ничего путного и просто бесцельно смотрел в пространство.
Может, резко поднять продажи «Сумирэ»? Но одной лишь хорошей обжаркой здесь не отделаешься.
Или просто сделать сэппуку у него на пороге…
— А, кстати, о друзьях. Завтра Сара-тян придёт.
— Сиросуга у нас и так частый гость, разве нет?
Сумика-сан отрицательно качнула головой, размахивая руками.
— Не в гости. На работу.
— Н-на работу?! Сиросуга?!
— Самой не верится. Всё как-то не складывалось сказать раньше, но с завтрашнего дня Сара-тян будет работать в «Сумирэ» после уроков.
— Да быть не может…
— Она уже и резюме передала, и форму для неё я подготовила, всё как положено~
Говорила она с такой радостью, будто едва могла дождаться.
Сиросуга и раньше иногда помогала, но даже так… Представить её за стойкой в униформе «Сумирэ» у меня в голове никак не складывалось.
◇
На следующий день дорога из школы домой превратилась в спринтерский забег.
Тому, что Сиросуга может что-то напутать на кухне, я не слишком верил — она и раньше помогала в «Сумирэ». Проблема была в зале.
Справится ли она вообще с общением с гостями?
Я хотела вернуться раньше Сумики-сан и остальных, чтобы быть рядом и подстраховать, если что.
Но этот план рухнул мгновенно.
Когда я добрался до дома Сумирэно и вошёл внутрь, в прихожей аккуратно стояли две пары девичьих туфель.
Четырёх ног у Сумики-сан определённо не было. Значит — я опоздал.
Я прошёл в свою комнату переодеться, а затем направился по коридору первого этажа в сторону «Сумирэ».
Пройдя мимо раздевалки, расположенной примерно на середине пути, я увидел, как дверь открылась — и оттуда вышла Сумика-сан в униформе «Сумирэ».
— О, с возвращением, Сэйитиро-кун.
За ней возникла Сиросуга, и её облик заставил меня изумлённо вытаращить глаза.
На ней уж е была полная униформа «Сумирэ».
— Ну как? Что скажешь, Сэйитиро-кун? Разве Сара-тян не прелестна в форме?
— Сумика-сан, сияя, жестом представила её, словно демонстрируя изысканный торт.
Униформа «Сумирэ» выдержана в спокойных, элегантных тонах и на Сумике-сан смотрится мило и нежно. Но на высокой Сиросуге она выглядела строго и собранно. Она не напоминала официантку из кафе в местной торговой улице — скорее, бармена из гламурного токийского лаунжа.
Признаваться было досадно, но… она смотрелась действительно здорово — одновременно круто и мило.
Сиросуга, выглядевшая неожиданно застенчивой, открыла рот.
— …Мне кажется, это действительно мне идет.
— Почему ты отвечаешь, если вопрос задали мне?
— Я выхожу в зал.
Слишком возбужденная, чтобы ждать, Широсуга полностью проигнорировала меня и направилась к кухне.
Я двинулся было за ней, но Сумика-сан встала на пути, преградив дорогу.
— Ну, что скажешь, Сэйитиро-кун?
Она уперла руки в боки, приняв непривычную для себя позу.
Неужели вид того, как хорошо выглядит Широсуга, задел её?
— …К чему это соревнование?
— Потому что ты же только что уставился на Сару-тян, разве нет?
— Я не пялился! Я просто удивился, ясно? Это было неожиданно!
— Правда-а-а? Уверен?
— Хватит дурачиться и иди уже. Если не поторопишься, Сиросуга окажется в зале первой.
— Ах, нет! Подожди меня, Сара-тян!
Как раз когда Сиросуга собиралась распахнуть кухонную дверь, Сумика-сан бросилась вслед за ней.
◇
— О, Сиросуга-тян, тогда на тебя надежда.
— Поняла. Постараюсь изо всех сил.
Мы вошли на кухню, и Сиросуга последовала за нами. Тоуно-сан повернулась к ней, развязала фартук и приготовилась исчезнуть в подсобке.
— А? Ты отдыхаешь, Тоуно-сан?
— Ага. Раз уж Сиросуга-тян здесь, я отдыхаю до ужина. Условия работы в «Сумирэ» наконец-то улучшаются — ура!
— Так вот зачем вы наняли Сиросугу.
Проходя мимо, Тоуно-сан схватила меня за плечо.
— Эта девочка — катастрофа для общения с клиентами. Если пускаешь её в зал, присматривай за ней в оба.
— Понял.
— Ладно, я на перерыв~
И она удалилась.
Она работала сверх всякой меры, так что если появление Сиросуги давало ей наконец реальный шанс отдохнуть, я был только «за» — даже если это означало, что мне придется присматривать за Сиросугой.
Хотя… неужели даже Сумика-сан кинет такую неопытную новичку, как Сиросуга, сразу же в зал?
Я так думал, но, бросив взгляд на кассу, увидел, что Сумика-сан уже учит Сиросугу заполнять бланки заказов.
Это могло обернуться плохо.
Было тихое время дня.
Нам оставалось только молиться, чтобы оно таким и оставалось… даже если мы всегда мечтали о наплыве клиентов.
Получив краткий инструктаж о работе «Сумирэ», Сиросуга выпрямилась и заняла свою позицию в ожидании. Её глаза светились вдохновением.
— Эй, Сиросуга, — окликнул я её с кухни.
— Что?
— Тебе вообще разрешено здесь работать? Наша школа едва ли одобряет подработки. Мне дали разрешение только потому, что я помогаю в семейном деле. Как и Сумике-сан. Ты вообще получила разрешение?
— Конечно.
— Как тебе это удалось?
— Сказали, что если по семейным обстоятельствам, то можно.
— «Семейные обстоятельства»?
Широсуга была типичной богатой школьницей, захажива вшей в такие кафе почти каждый день. Какие же семейные обстоятельства могли заставить такую, как она, работать?
— Хочу купить подарок бабушке на день рождения. Вот и семейные обстоятельства. Сумика сказала, что если так сказать, то разрешат... И ведь разрешили! Я не вру!
Это… не то, что обычно подразумевают под «семейными обстоятельствами».
Наша школа вообще проверяла заявления? Может, они струсили пристально допрашивать её, раз она перевелась из-за границы?
— Сумика, чему ты её только учишь…
— Ну, Сумика умная.
Пока мы разговаривали, прозвенел дверной колокольчик — пришел клиент.
Это был Сасаки-сан — постоянный посетитель.
Он занял место у стойки, и я уже открыл рот, чтобы поприветствовать его.
— Добро пожал…
— Добро пожаловать! Что для вас приготовить?
Сиросуга опередила меня.
— О? Новая работница?
— Ага. С сегодняшнего дня.
Тут из-за стойки выглянула Сумика-сан, не выпуская из рук сковороду.
— Она моя подруга.
— Подруга Сумики-тян? А, да, выглядит на ваш возраст.
— Да — моя лучшая подруга.
— В таком возрасте уже подрабатывает? Впечатляет.
— Да, очень впечатляет.
Меня пробрала легкая дрожь, но Сасаки-сан лишь рассмеялся.
— Вы уже определились с заказом?
— Дайте-ка подумать…
— Ранее Сумика говорила, что сегодняшний пудинг особенно удался… не так ли?
— Что ж, в этом месяце пришла пенсия, можно себя и побаловать. Будет холодный кофе и пудинг.
— Сию секундочку я велю Ватар… то есть, приготовлю всё свеженькое и вкусненькое.
Нет, нет, нет — так с клиентами не обращаются! — едва не вырвалось у меня.
Но Сасаки-сан усмехался, а на лице Сумики-сан застыла напряженная улыбка.
Пока я готовил кофе, Сумика-сан что-то объясняла Сиросуге. Та внимательно слушала, кивая на каждое слово.
Я уже повернулся, чтобы взять пудинг, как пришел еще один клиент.
Я было сделал шаг вперед, но Сумика-сан опередила меня.
— Почему бы тебе не обслужить и этого? Постарайся, хорошо?
И она ободряюще подтолкнула Сиросугу.
На этот раз клиенткой была Сирои-сан, утонченная пожилая дама, всегда носившая шаль — возможно, она легко простужалась.
— Добро пожаловать. Сюда, пожалуйста.
Сиросуга проводила её до столика и взяла инициативу на себя.
— О, а вас я раньше не видела.
— Я подруга управляющей, только сегодня начала здесь работать.
— Какая прелестная девочка. Прямо как куколка.
— Я могу быть еще больше похожа на куклу.
— …В каком смысле?
Я с ужасом наблюдал, гадая, что она выкинет, как Сиросуга начала ритмично двигать ртом вверх-вниз — точь-в-точь как марионетка.
Каким-то образом это попало в точку. Сирои-сан рассмеялась так, что чуть не грохнулась на стол.
И это задало тон всей смене Сиросуги.
Молодые клиенты смотрели на неё с подозрением. Пожилые не могли сдержать смех.
Таким манером она обслужила с десяток столиков. С подносом и точностью заказов проблем не было — но её стиль был явно своеобразным.
— Она просто магнит для бабушек. Постоянные клиенты смотрят на неё, как на свою неуклюжую внучку.
— …А стоит ли нам оставлять её в таком виде одну?
— Не попробует — не научится.
— Ты как-то слишком по-спартански к этому относишься.
— Если попадется привередливый клиент — я вмешаюсь.
— Думаешь, Сиросуга улавливает этот нюанс?
— Знаешь, Сэйитиро-кун, когда ты только пришел в «Сумирэ», твоё общение с клиентами было в точности таким.
Я едва не поперхнулся.
— Не может быть. Отказываюсь верить, что я был настолько плох.
— Честно? Думаю, ты был даже хуже. Пытался выглядеть круто, но выходило полной неудачей.
— …Да ты шутишь.
Мне казалось, что я держался вполне достойно — производил впечатление приличного парня, гладко общался с клиентами. Я даже с первых дней болтал с постоянными посетителями.
Но, возможно, это была иллюзия.
Неужели меня тогда именно так и воспринимали?
Я инстинктивно облокотился о разделочный стол.
Позади меня раздался тихий сдавленный смешок.
Я обернулся и увидел её — она улыбалась, как ребенок, удачно подшутивший над кем-то.
Она надо мной издевалась.
Даже когда я толкнул её л октем, она продолжала улыбаться без тени раскаяния.
— Прости, прости… фу-фу…
— Смотри, теперь у меня из-за тебя странно вспотели руки.
Я показал ей ладонь. Она протянула палец и ткнула в мою влажную кожу.
— Ого, какая липкая.
— Да, всё из-за тебя, Сумика. Серьезно.
Слава богу, это была всего лишь шутка. Правда, слава богу.
Я сделал вид, что раздосадован, но в глубине души почувствовал облегчение.
Я уже собирался подойти к раковине, чтобы помыть руки, как вдруг Сумика-сан отшатнулась.
— Ва-а — Сара-тян!
Сиросуга каким-то образом незаметно подкралась прямо к нам. Прищурив глаза, она уставилась на нас долгим, медленным взглядом.
— Ч-что такое, Сиросуга…?
— Вы сегодня флиртуете намного больше обычного. Почему?
— Флиртуем, говоришь? — произнесла Сумика.
— Мы не флиртуем, — подыграл я.
— Значит, мне показалось?
— Полное недоразумение.
— Ага, ага.
Сиросуга фыркнула.
— Ну так что, Сиросуга? Заказ?
— Здесь Ши-тян.
— Чего?
◇
— Почему Сара в форме «Сумирэ»?! Это же бессмыслица!
— О, Ши-тян, ты тоже стала называть Сару-тян по имени?
— Только потому, что она сама ни с того ни с сего начала звать меня «Ши-тян» — это раздражает! …Погоди, не в этом дело! Почему Сара в форме «Сумирэ»?!
Харухара, вся на взводе, была быстро успокоена Сумикой-сан.
— Я попросила её помочь на подработке. Она и раньше помогала, так что подумала, будет хорошо выдать ей на этот раз настоящую форму.
— Что это значит? Мне даже ни разу не довелось надеть форму «Кафе Сумирэ»!
— До этого просто не было повода её предлагать.
— Тогда и я буду здесь работать! Раз уж мы об этом заговорили, это справедливо, да?
— Нет.
Сумика-сан отрезала решительно, не оставив места для дискуссии.
— Почему нет?! Почему Саре можно, а мне нет?
— Ты же планируешь вернуться в класс А в следующем году, верно? Только не говори, что забыла наше обещание. Что ты будешь делать, если оценки упадут из-за подработки? В следующем году у тебя уже вступительные экзамены.
— Мгх!
У Харухары уже был опыт, когда её успеваемость падала. Если кто и понимал, что ей некогда болтаться без дела, так это она сама.
— Так что будешь заказывать?
— Я не просила холодной жесткой логики…
Скорчив пораженную гримасу, Харухара опустилась на стул. Её обычное место было у окна. Заходящее солнце, пробивавшееся сквозь стекло, отбрасывало на её лицо причудливые тени, усиливая жалобный вид.
Зная её, она, наверное, всё ещё кипит от соперничества с Сиросугой.
Я собрал заказ Харухары, который приняла Сумика-сан, и отнес его.
Честно говоря, я бы предпочел, чтобы это сделала Сиросуга, но та была окружена постоянными клиентами, пришедшими пообщаться с ней... Она была занята.
Когда я подошел к столику, Харухара тихо вздохнула.
— Наверное, думаешь, что я жалкая девчонка, которая опять ревнует к Саре и к тебе.
— Вовсе нет.
«Не то чтобы жалкая», — промелькнуло у меня в голове, но я сохранил бесстрастное выражение лица.
Я поставил на стол Харухары кофе, пудинг и счет.
— Сумика в последнее время в каком-то очень приподнятом настроении, не находишь? Как будто она… Окрыленная.
Мне захотелось схватиться за голову. Значит, Харухара тоже это заметила.
— Кто знает?
Когда я уклонился от ответа, она подперла голову рукой и бросила на меня подозрительный взгляд.
— Не хочу признаваться, но, похоже, Сумике действительно лучше, когда ты рядом.
Она произнесла это очень тихо.
Даже если Харухара так думает, я не настолько самоуверен, чтобы принять это как должное.
Но мне очень хочется, чтобы это было правдой.
— Помнишь тот день, когда я ушёл пораньше?
— …А, день, когда в обжарочной что-то загорелось?
— Именно он. Спасибо, что была тогда со мной честна. Благодаря этому я наконец смогла быть честной с самой собой.
Харухара отпила кофе.
Раньше она добавляла сахар, а теперь пила без всего.
— В конце концов, я была первым другом Сумики. Ради неё я готова выложить тебе всю душу.
Я всё еще не очень хорошо лажу с Харухарой.
Но теперь, кажется, я наконец-то могу её понять.
Видеть, как тот, кто тебе нравится, сб лижается с кем-то другим... Ревновать вполне естественно. Я и сам это чувствую, когда какой-нибудь молодой клиент начинает слишком уж фамильярничать с Сумикой-сан.
Харухара вкладывает всю душу в свои привязанности, и эта страстность иногда превращается в то, что другие могли бы назвать одержимостью. Но таковы уж сила и глубина её чувств.
Такова Харухара Цукуши.
— …Вкусно.
Прошептала она, сделав еще один глоток.
◇
Дневная смена подошла к концу.
В последнее время я всё чаще замечал, что клиенты возвращаются, но сегодня было особенно много народу. Помощь Сиросуги оказалась как нельзя кстати.
Быстро прибравшись, мы с Сумикой-сан решили проводить Сиросугу до станции.
Дневная жара в последние дни давала о себе знать, но ночной воздух все ещё хранил весеннюю мягкость. В небе тихо плыла затянутая дымкой луна.
Хотя мы были близко к станции, все еще слышалось стрекотание насекомых, и откуда-то доносился слабый цветочный аромат.
Сиросуга остановилась прямо перед входом на станцию и повернулась к нам.
— Сегодня я была настоящей звездой.
— Оставь свои самооценки при себе.
Как обычно, я не смог удержаться от комментария по поводу её самоуверенного вывода. Сумика-сан тихо рассмеялась рядом.
— Спасибо за помощь сегодня, Сара-тян.
— Да это же просто моя рабооота, даже не беспокойтесь об эээтом… — это я пародирую Ватари.
— Точно в точку!
— Вовсе нет!
Даже Сиросуга теперь надо мной подшучивала.
Удивительно, как расслабленно она себя чувствовала после первого же рабочего дня. Её выносливость и правда впечатляет.
Затем Сиросуга снова заговорила.
— Давно я так не нервничала.
— По тебе не скажешь.
— Нет, правда. Я не очень хорошо умею общаться с людьми, это меня пугает. А взрослые иногда сердятся.
Всего прошлой зимой — до того, как мы сблизились — Сиросуга была полной катастрофой. Она не умела подбирать слова и постоянно создавала недопонимания и трения.
Виновата в этом была не она, но из-за этого ей было больно, и она начала отстраняться ото всех.
— Но у меня получилось. Если бы я год назад увидела себя сегодняшнюю — не поверила бы. Я так сильно изменилась.
Сиросуга улыбнулась.
Это была светлая, чистая и добрая улыбка.
— Спасибо вам, Сумика, Ватари. Именно потому, что вы со мной разговаривали, я смогла измениться.
— Сара-тян…
— Смотрите за мной, хорошо? Теперь, когда я работаю в «Сумирэ», я внесу свой вклад, чтобы это место стало прекрасным. …Ну, я пошла.
Она уже повернулась к станции, но вдруг замерла.
Затем, снова обратившись к нам, сказала:
— О, и поздравляю. Сумика, Ватари. Увидимся.
Произнеся эту последнюю фразу, Сиросуга поднялась по ступеням. Мы с Сумикой застыли на месте, ошеломленные.
— Она всё поняла.
— Всё поняла…
Сумика-сан шагнула вперед.
— Прости, подожди секунду. Я должна всё объяснить и извиниться за молчание!
Она взглянула на меня и бросилась в станцию вдогонку за Сиросугой.
Мы хотели скрыть это от её дяди, поэтому держали в тайне. Но, увидев Сиросугу такой искренней, я почувствовал лишь стыд.
Должно быть, Сумика-сан чувствовала то же самое — поэтому и бросилась за ней.
От друзей действительно ничего не скроешь.
И от этого человека — тоже…
Когда мы, всё объяснив Сиросуге, вернулись в «Сумирэ», внутри нас уже ждала Тоуно-сан и тут же окликнула.
— Ну что? Где же произошло признание? Здесь? Было здесь?
Тоуно-сан хихикала, жаждая выведать у нас каждую подробность.
— Ах, ну хватит, Тоуно-сааан!
— Да брось, ты же сама этим всем напоказ кичилась. Рассказывай!
Лицо Сумики-сан пылало.
Я решил взять удар на себя и подставился под дальнейшие поддразнивания Тоуно-сан.
◇
Иногда немного честности делает жизнь богаче.
Я всегда старался выглядеть приличным парнем, в основном чтобы избегать проблем с людьми. Но она научила меня чему-то более важному... Тому, как жизненно необходимо выражать свои истинные чувства.
Даже если ты пытаешься носить маску умелого и собранного человека… оказывается, я на самом деле довольно неуклюж.
Если я не буду иногда выпускать эти чувства наружу, я просто в них утону.
Это чем-то похоже на приготовление кофе.
Можно экспериментировать и заморачиваться скол ько угодно, но в итоге самый вкусный кофе получается тот, что ты варишь просто потому, что любишь это.
Стремиться выглядеть круто — не плохо.
Соврать — не преступление.
Но иногда, даже если это стыдно, стоит быть честным.
— Мы признались друг другу. И теперь мы встречаемся.
Я сказал это, болтая после уроков с нашей привычной компанией — никто из нас не торопился по домам. В класс через окно врывался теплый ветерок, а я уже расстегнул верхнюю пуговицу рубашки.
Сначала все замолчали, но я терпеливо ждал, доверяя им.
И тогда у Садзи загорелись глаза.
— Поздравляю, Сэйитиро!
Садзи нарушил тишину, и атмосфера смягчилась. Затем подключился Ёдзи.
— Молодец. Вы действительно хорошо подходите друг другу.
— Спасибо.
Я с облегчением выдохнул. Хотя я и верил в них, нервы и смущение никуда не делись.
Я переглянулся с Садзи и Ёдзи, и их добрые взгляды лишь усилили мою неловкость.
И тут, словно желая окончательно разрушить умиротворенную атмосферу, Хатия внезапно выпалил:
— О-о, Ёдзи-сан, а у тебя нет никаких любовных советов? А, ну да — твой единственный опыт это разбитое сердце, верно?
Ёдзи нахмурился, став мишенью.
— Чувак, чувствуй обстановку. Сейчас не время для тупых шуток…
— Я не шучу! Просто подумал, что, может, сейчас самое время для настоящих советов, понимаешь?
— Просто веди себя нормально.
— Даже если я попробую… если я буду вести себя нормально…
Голос Хатия дрогнул.
— Я расплачусь…
Ёдзи и я переглянулись, после чего он повернулся к всхлипывающему Хатия и спросил:
— Почему?
— Потому что я знаю, как тяжело пришлось Сэйитиро. Он же почти каждый день помогает в кафе, правда? Я очень хотел, чтобы у него всё получилось…
— Если бы я ненавидел помогать в кафе, я бы давно сбежал.
Я добавил небрежное уточнение, но…
— Не в этом дело!
Ответ Хатии был бессмысленным.
Даже когда я сказал, что всё в порядке, Хатия настаивал на обратном. Он действительно переживал за меня.
— Я искренне рад за тебя, Сэйитиро. Правда…
— Боже. И ведь ты ещё и из моей сердечной драмы комедию делаешь.
Несмотря на досаду, Ёдзи не смог сдержать смех, глядя на слёзы Хатии.
Поскольку Хатия, наш обычный клоун, был занят рыданиями, Садзи сменил тему.
— Так что, ходил на свидания с Сумирэно-сан? Твоя жизнь вроде не сильно изменилась.
— Были заняты, но кое-что успели.
— Куда ходили?
— В музей, на художественную выставку, в кино и в океанариум.
Хатия, шмыгнув носом, пробормотал:
— …Довольно стандартно, да…
— Стандартное — это хорошо.
Я вырос не в самой обычной обстановке, поэтому для меня «стандартное» — это не то, что я принимаю как должное.
Это бесценно.
— А в более романтичные места не ходили?
— Планировали короткую поездку на пляж…
— Планировали — в прошедшем времени, — подметил Ёдзи.
— Оказалось, в тот день возвращается мой дядя, и он хочет съездить со мной на могилу к маме.
— А где могила твоей мамы? — спросил Садзи.
— В Камакуре, в префектуре Канагава.
— Это же Сёнан, да? Разве пляж не прямо рядом? — сказал Хатия.
Я покачал головой.
— Сама могила вдали от берега. По карте кажется близко, а пешком идти долго.
— Попроси дядю подбросить тебя потом до пляжа.
— Я пока стараюсь не афишировать наши отношения. Если я попрошу о таком, мне будет слишком стыдно.
— Тогда скажи, что встречаешься с нами на пляже, и попроси подвезти.
— То есть соврать ему?
— Нет, нет, не так! Мы и правда будем на пляже в Сёнан! Там жарко, хоть лето ещё и не началось. Давай пригласим Сумирэно-сан, Сиросугу и Харухару тоже. И все вместе отдохнем на пляже!
Предложение Хатия тут же было оспорено Ёдзи.
— Тогда это будет не свидание.
— Какая разница? Будет же весело! Возьмем мяч, сыграем в пляжный волейбол! С фейерверками, наверное, не выйдет, но зато все вместе съедим струганого льда!
— Ну… звучит заманчиво…
Пока я размышлял…
— Звучит интересно. Я тоже хочу, — сказал Садзи.
— Если вы идете, я присоединюсь, — добавил Ёдзи.
Оба выглядели довольно воодушевленными.
И, честно говоря, у меня было чувство, что Сумике-сан это тоже понравится. Если даты сойдутся, Сиросуга точно согласится, а если Сумика-сан позовет, то и Харухара, скорее всего, придет. Пригласить всех казалось совсем неплохой идеей.
— Ладно. Я спрошу у Сумики-сан.
— Да! Погнали! Так, народ — стратегическое совещание!
Хотя называть это стратегическим совещанием было преждевременно, ведь мы даже не знали расписания девушек, Хатия настаивал на том, чтобы обсудить всё заранее — он был уверен, что Харухара или Сиросуга отвергнут его идею, если он предложит её позже.
Вплоть до того момента, как мне нужно было идти помогать в «Сумирэ», я сидел с друзьями, сгрудившись вокруг карты в телефоне, обсуждая разные варианты и предложения.
◇
Той же ночью.
Я делал домашнее задание в своей комнате, когда раздался стук.
По звуку я сразу понял, кто это.
И действительно, открыв дверь, я увидел на пороге Сумику-сан.
— Что случилось? Только не говори, что с пляжем не складывается?
— Нет. И Ши-тян, и Сара-тян очень ждут.
— А, это хорошо.
Когда я рассказал ей о плане, Сумика-сан обрадовалась и даже сама связалась с Сиросугой и Харухарой.
Детали мы еще не обсудили, но как только создадим общий чат и начнем предлагать идеи, уверен, что-нибудь да придумаем.
Я и сам начал по-настоящему этого ждать.
Вдруг Сумика-сан заглянула мне в лицо снизу вверх.
— Что такое?
— Подумала, что стоит еще раз взглянуть на лицо Сэйитиро-куна перед сном.
— О-о…
Я замер и выпрямился.
Сумика-сан же просто смотрела на меня мягким взглядом.
— Когда мы только познакомились, я думала, что ты из тех, кто никогда не показывает, что на самом деле думает… честно говоря, ты меня немного пугал. Но как же всё меняется, правда?
— Ну, прошёл уже целый год.
— Но знаешь, еще прошлым летом я уже чувствовала, что могу на тебя положиться. Хотя и не думала, что ты станешь для меня настолько важен.
Она добавила с легкой улыбкой:
— Хотя зима выдалась непростой.
— Давай не будем об этом…
Внезапный укол вины заставил моё сердце неприятно ёкнуть.
— Ну, я тогда тоже ужасно паниковала, так что мы квиты.
— Ты же ничего плохого не сделала, Сумика.
— И всё же… примерно тогда я начала понимать, что ты мне нравишься.
Она сказала это так просто, что я от смущения невольно отвел взгляд.
— Я не совсем уверена, когда именно в тебя влюбилась. Мне всегда казалось, что ты выглядишь очень круто, когда готовишь кофе, но это чувство было, наверное, похоже на то, что я испытывала к бабушке.
Сумика-сан слегка наклонила голову.
— Но ты брал на себя инициативу и справлялся, даже когда приходили неприятные клиенты. Ты почти каждый день тренировался со мной в приготовлении кофе. А в последнее время ты бегал, помогая мне создавать новые рецепты. Каждый раз в такие моменты я думала: «Вот человек, который будет бороться рядом со мной». Думаю, я просто влюблялась в тебя всё сильнее и сильнее.
Возможно, смущение наконец добралось и до неё, потому что она начала без причины теребить свою челку.
— Прости, наверное, всё это звучит очень внезапно, да? Но я хотела сказать это как следует. Когда ты признался мне, я почувствовала такую переполненность эмоций, что даже не смогла подобрать нужных слов…
Даже с покрасневшими ушами она смотрела на меня прямым и серьезным взглядом.
— Поэтому на этот раз я скажу это.
Я тоже посмотрел на неё.
Как только я решил принять её чувства открыто, смущение начало отступать. Мне больше нечего от неё скрывать.
Даже если я покажу ей свои слабые или жалкие стороны — этот человек всё равно захочет поделиться со мной тем, что чувствует.
Я просто хочу это принять.
Такова моя правда.
Она глубоко вздохнула и произнесла:
— Я всегда любила тебя.
Мир вокруг словно погрузился в полную тишину — я слышал только её голос.
Сколько же раз меня спасали слова этого человека?
Даже если я потрачу на это всю жизнь, я, наверное, никогда не смогу быть ей равноценным.
— …Позаботься обо мне.
Её большие глаза вспыхнули от радости, затем смягчились, когда она их закрыла. И в следующее мгновение она прыгнула мне прямо в грудь. Нежный толчок подтвердил, что она действительно здесь.
— Мммх…
Она уперла свой аккуратный нос мне прямо в грудь.
Она что, нюхает меня? У неё тонкое обоняние, может, она чувствует мой запах… От этой мысли смущение нахлынуло с новой силой.
Но я принял и это.
Потому что её волосы, её спина — всё в ней было мягким, как пушинка, и мне хотелось держать её в объятиях вечно.
Было немало моментов, когда я проклинал свою судьбу.
Но если эта судьба привела меня к встрече с этим человеком, то я готов принять всё.
Потому что она научила меня, что значит быть любимым, — и какой радостью это может быть.
Тихий ветерок ворвался в комнату через открытое окно.
Цветочный аромат, что он нес когда-то, угас, сменившись теперь свежим запахом молодой листвы.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...