Тут должна была быть реклама...
Переводчик
Всем привет, на связи Arknarok.
Когда я только начинал этот проект, то по какой-то причине решил, что в адаптации FC всего два тома. Мне это казалось логичным: ну да, за одну книгу такой большой сюжет не покрыть, а за две можно. Но, как вы и сами прекрасно видите, я слегка ошибся, и у нас впереди ещё целый том. Однако настоящее удивление постигло меня, когда я узнал, что целый второй том посвящён всего одной главе из игры! Зато какой!
Ну что, товарищи, Руан. Скажу честно: я не хочу любить Руан. Ну вот не хочу и всё тут. Чего я, взрослый мужик, должен любить сегмент про каких-то там сироток и жизнь обыкновенных либерлских школьников? Но деваться некуда. Пытаешься вспомнить самые яркие сцены FC и таки вспоминаешь в первую очередь школьную постановку. Да и Руан как город исключительно приятное место. А история с мэром Далмором ну прямо классика детектива. И я, конечно, не один так считаю, и для многих фанатов серии именно Руан — то место, где Следы из хорошей игры стали игрой великой. Я в принципе соглашусь в том смысле, что вообще-то любая игра может сделать школьную сцену, благо эта идея лежит на поверхности. Но сделать её настолько хорошо — это нужна огромная работа, и она в Следах проделана. Поэтому я нисколько не буду спорить с тем, что посвятить том Руану — это была прекрасная идея…
…с далёкой от идеала реализацией. Поскольку том ограничен всего одной игровой главой, у меня сразу же возник вопрос: а где автор возьмёт столько контента, чтобы хватило на полноценный том ранобэ? Если вы уже прочитали, то знаете ответ: в Академии. Потратить столько времени на описание всей пьесы — это, конечно, смело, и я очень надеюсь, что никто не заскучал. И даже с этим “филлером” том дошёл лишь до минимально приличных 260 страниц. Казалось бы, всё хорошо? А вот фигушки! У меня всё-таки есть пара претензий к тому, чего вырезать не стоило. Во-первых, география. В начале тома с ней всё хорошо, и мне хочется верить, что ту часть Руана, которая находится перед городом, по тому можно вообразить достаточно хорошо. Однако дальше на географические описания почему-то махают рукой. А ведь казалось бы, интересный мир — одна из фишек Следов. По крайней мере, объяснить читателю, что такое крепость Лейстон и где она находится, всё-таки стоило. Да, она в Цайссе и должна сыграть действительно важную роль лишь в следующем томе, но раз уж она несколько раз упомянута в этом, рассказать о ней всё-таки стоило. Да и то, что старое здание школы обошли стороной, тоже несколько странно. Во-вторых, как-то уж… слишком мало времени уделено таинственному незнакомцу с серебристыми волосами. Да, можно было бы оправдать это тем, что ему и в игре пока давали не слишком много внимания, но игра и книга — это всё-таки разные форматы, и то, что в игре кажется интригующим намёком, в книге превращается в непонятно зачем вставленный сюжетный элемент. Ну, хорошо тем, кто будет все три тома читать подряд. А тем, кто нет? Всё-таки стоило уделить ему чуть больше внимания, чтобы оправдать его появление в этой части сюжета.
Но я не хочу сказать, что в томе всё плохо. Он мне понравился больше первого, и за это во многом следует благодарить качество главы Руана и то, что автор ранобэ стал с большим уважением относиться к первоисточнику. К тому же эту книгу было легче переводить, поскольку я уже начал осваиваться в поначалу непривычном стиле. Надеюсь, вы тоже заметите повышение качества.
Ну что, ещё одна книга впереди, и история FC будет завершена! До встречи после третьего тома.
Редактор
Не читайте это. Пожалуйста. Пройдите игру. Описаний стало больше, только вот сам текст стал хуже. А уважение к первоисточнику… Наполовину Переводчик его придумал. Особенно всё грустно в последней главе. Пройдите игру.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...