Том 4. Глава 62

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 4. Глава 62: Письмо

**

Это письмо, написанное одним человеком для другого.

**

Шурх. Я развернула сложенное письмо.

Чёрный, дорогой конверт, на котором было написано только имя Алисы, лежал сегодня утром в почтовом ящике.

Отправителя и обратного адреса не было, но слишком вежливый и архаичный стиль письма мгновенно сузил круг подозреваемых до одного человека.

Что же там было написано такого, что Алиса, прочитав его первой, посмотрела на меня с такой нежностью? Я вытерла холодный пот со лба и принялась за чтение.

Кадык дёрнулся сам по себе. Рефлекс.

Я читала строчку за строчкой.

Содержание было следующим:

───────────────────────────

С тоской в сердце, пишу вам это письмо.

Сейчас, когда мелкие твари прячутся, а на их месте расцветают алые ликорисы, как вы поживаете?

Регулярно ли вы питаетесь?

Не заболели ли вы?

Меня очень беспокоит, хорошо ли тот дармоед заботится об Алисе.

Если у вас накопились обиды или жалобы, пожалуйста, запишите их и передайте мне.

Беда пришла без стука, прямо к порогу, и мне пришлось уехать, даже не попрощавшись как следует. От этого у меня болит сердце.

Хотя в этой женщине нет ничего, что мне нравилось бы, с головы до пят, она — единственная, кто знает ситуацию, поэтому мне пришлось, скрепя сердце, доверить вас ей.

Я, как и вы, не хотела расставаться, но из-за последствий событий в той деревне за мной увязались нехорошие люди, и у меня не было выбора.

Как только я стряхну их с хвоста, я сразу же вернусь к Алисе.

Это не так уж сложно, так что не волнуйтесь.

Обещаю вернуться до первого снега. Пожалуйста, потерпите немного и дождитесь меня.

Ниже написанное Алисе читать не обязательно.

С любовью, Саэли.

∴ P.S.

Моему дорогому дармоеду.

Если за это время с Алисой что-то случится, я тебя не прощу.

Хоть ты и дармоед, но с этим-то справишься?

Надеюсь, ты, будучи дармоедом, ещё ничего не натворила?

Вопрос не в том, можешь ты или нет.

Просто заткнись и делай.

───────────────────────────

ТУК.

— .........

Прекрасный цветок с алыми лепестками, но без единого листа на длинном стебле, выпал из конверта на пол.

Несмотря на красоту, он казался зловещим, потому что у него не было листьев, которые обычно защищают или украшают цветок.

И потому, что я чувствовала исходящую от него убийственную ауру.

Этот цветок, символ смерти, явно предназначался мне.

Как лягушка перед змеёй, как олень перед львом в Серенгети.

Холод пробежал по спине, тело окаменело, и я, жалкое насекомое, смирилась с неизбежной смертью.

А люди, занявшие мою комнату, не ведая о моих страданиях, улыбались и ворковали.

И кто в этом виноват?

Обидно до слёз.

— Тесса~ Верни Алису~

— Нет. Я тоже очень скучала. Пока я тут горбатилась, вы вдвоём веселились с принцессой Алисой... то есть, с Алисой!!

[«Бу-у!!»]

Ситуация была диаметрально противоположной той, что была позавчера.

Алиса, перешедшая в руки Тессы, дудела в трубу, поддерживая её слова.

Реми Акайя, с огромной шишкой на голове и белой повязкой с пятнами крови, могла лишь с тоской смотреть на сестру в объятиях Тессы.

«Бу, бу». Звук трубы был похож на гонг, возвещающий победу иппоном.

Тесса была полностью права. У Реми Акайя не было никаких оправданий, кроме титула принцессы Тесилии, поэтому она могла только кусать платок и глотать обиду.

Победитель.... Те-са!

— Ура-а!

[«Бу-у~!»]

— ...Ари-и-ис!!

— ...Ну вы даёте.

Что ж.

Сцена выглядела жалкой, но Реми сама виновата.

С момента воссоединения с Алисой она оккупировала мою комнату, даже не сообщив Тессе.

Для Тессы это выглядело так: принцесса, которая и так вела себя странно, вдруг исчезла без следа.

Она искала её всю ночь, сходя с ума от беспокойства, а когда нашла, та даже не извинилась, а лишь попросила не шуметь, потому что она занята — тискает пропавшую сестрёнку.

Как. Почему. Где.

Все эти вопросы были погребены под лавиной гнева.

Гнев за то, что исчезла без предупреждения — 1.

Гнев за то, что устроила разгром — 9.

И гнев за то, что играла с младшей сестрой, не позвав Тессу — 990.

Итого 1000 единиц обоснованного гнева обрушились на Реми Акайя.

Почему последний пункт самый весомый? Ну...

Она тоже, пусть и не так сильно, как Реми, была привязана к Алисе.

— ...Ари... то есть, Алиса, ты ведь тоже так думаешь?

[«....Бу-у?»]

— ...Спасибо, Алиса.

Обнимашки.

Алиса, прижатая спиной к груди Тессы, выглядела озадаченной внезапной благодарностью.

Она склонила голову набок.

Но из-за тесных объятий она не могла обернуться.

Она не знала, что имела в виду женщина за её спиной, почему незнакомцы так добры к ней и какое выражение лица у той, кто её обнимает.

Всё это было для Алисы загадкой.

История о том, как сестра, которую считали мертвой, вернулась в семью, пусть и потеряв память.

Были трудности, были ссоры, но в конце все счастливо улыбаются. История, которая заставит плакать любого.

【Если за это время с Алисой что-то случится, я тебя не прощу.】

— .........

Так что всё будет хорошо, да?

...Всё будет хорошо?

Но как бы я себя ни утешала.

Как бы ни пыталась найти позитив.

Я не могла представить себе Саэли, которая с доброй улыбкой прощает меня.

И мне пришлось принять реальность.

Мне конец.

Это совсем не хорошо.

— А, мне крышка.

Вы когда-нибудь видели, чтобы люди щадили многоножку только потому, что она полезная?

Увидев извивающееся насекомое, они с криком давят его ботинком.

Полезное, вредное — для людей это всё равно насекомое.

Да.

Какой бы трогательной ни была история.

Для жестокого Дьявола, который считает людей ниже насекомых, это событие равносильно тому, что муравьёв смыло дождём.

— ..........

Дрожь.

Трясущейся рукой я подняла с пола алый цветок.

Ликорис. Или «Хиганбана». У цветов много значений, но у этого есть одно особенное...

【Вопрос не в том, можешь ты или нет. Просто заткнись и делай.】

— Значение этого цветка — смерть.

Это был особый язык Саэли: «Сделаешь глупость — голова с плеч».

Уникальная возможность увидеть собственное сердце своими глазами.

Я повернула голову.

— Раз так вышло, я использую свой статус и...

— ...Хочешь ещё раз получить?

— ..........

[«......Бу, бу.»]

Но я уже сделала это, верно?

— Хнык.

Мне, наверное, не жить.

Я залезла на кровать.

Вытянув ноги и выпрямившись, я легла на край кровати, схватила одеяло и покатилась.

Тр-р-р. Как гусеница, я закуталась в кокон. Жалкое зрелище.

Вылетит ли оттуда бабочка или такая же гусеница?

Уа-а, я гусеничка-дармоедка.

Сиа ничего не знает.

Сделав из себя ролл в одеяле, я каталась по кровати, издавая жалкие звуки.

Кать-кать.

Кать, кать.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу