Том 1. Глава 20

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 20: Помещение замка

На следующее утро, как только я проснулся, я направился на второй этаж таверны и поел завтрак. Моя цель на тот день была пойти в замок с Арией и попытаться вылечить королеву. Я не был уверен, что смогу добиться успеха, но был решительно настроен делать все, что в моих силах. Завершив завтрак, я покинул таверну и направился к гильдии торговцев. Улицы были полны людей, занимающихся своими повседневными делами или направляющихся на работу.

По прибытии в гильдию торговцев, я заметил карету, припаркованную, вероятно, ту, которая возьмет нас в замок. Рассматривая кареты, я начал думать о том, что мне, возможно, следует разработать другие средства передвижения, но я знал, что это не будет легко. Даже если у меня есть воспоминания о том, как построить их, это не означает, что я с первой попытки добьюсь успеха. Это может занять месяцы, а может быть, и годы, чтобы завершить проект. С этой идеей в уме, я вошел в гильдию торговцев, меня встретила Мирель. Ариса, вероятно, уже попросила ее сообщить мне о моем прибытии. Я сел на скамейку и ждал, когда появится Ариса. Несколько минут спустя Мирель спустилась вниз, а за ней и Ариса.

"Рад видеть вас, Рен. Я ждала, когда вы придете", сказала Ариса, приближаясь ко мне.

"Чувство взаимно. Мы все готовы идти?" - спросил я.

"Конечно, наша карета уже ждет нас снаружи."

Мы покинули гильдию торговцев и сели в карету. Внутри было относительно просторно, хотя о комфорте я бы не сказал то же самое. В течение нескольких секунд карета начала двигаться в направлении замка. По мере приближения мое беспокойство росло, потому что я не знал, смогу ли я помочь как-то.

"Ты нервничаешь?" - спросила Ариса, возможно, почувствовав мою тревожность, улыбаясь мне с сочувствием.

"Немного", - ответил я с улыбкой.

"Нет нужды так волноваться. Хотя мы знаем друг друга всего несколько дней, за это время я поняла, что ты умнее, чем я могу видеть. Просто делай то, что ты умеешь", - сказала Ариса, пытаясь успокоить меня. Она была права. У меня есть знания, которые опережают этот мир на годы. Мне нужно верить в себя, и все будет хорошо. После нашего небольшого разговора прошло несколько минут, и вскоре мы прибыли к входу в замок.

Прогулка рядом с Арисой была спокойной. Не потому, что у нас не было тем для разговора, а потому, что большую часть времени я думал о возможных болезнях, которые могли быть в городе, передаваемых через животных, вирусы и другие факторы. Ариса, возможно, заметила и решила не мешать мне. Я ей действительно благодарен за это.

Мы легко прошли мимо стражников и вошли на территорию замка. Я уверен, что Ария, будучи младшей сестрой короля, играла важную роль в этом. Карета продолжала движение к парковке для карет, и как только мы прибыли туда, Ария и я вышли. Она провела меня в замок. Структура здания была по-настоящему великолепной, хотя я думал, что она была бы более крепкой, если бы она была построена из кирпичей. Пока я размышлял об этом, Ария провела меня в простую комнату с столом посреди и несколькими стульями. Я предположил, что это зона ожидания.

"Пожалуйста, останьтесь здесь, пока я поговорю с моим братом. Не покидайте эту комнату. Если они подозревают вас в чем-то подозрительном, они могут вас задержать", попросила Ария.

"Хорошо, я подожду здесь", - ответил я. После этого Ария ушла, и я остался в комнате почти час. Честно говоря, это заняло больше времени, чем я ожидал. Я чуть не задремал, когда дверь вновь открылась. Но вместо Арии там стояла женщина, которую я не знал, одетая как горничная.

"Король готов вас видеть, Рен-сама", - сказала женщина с холодным выражением. На ее лице не было никаких эмоций, что заставило меня чувствовать себя немного не по себе, особенно учитывая, что Ария исчезла и оставила меня в одиночестве. Я глубоко вздохнул, чтобы успокоиться, и начал следовать за горничной. Мы прошли по коридору, пока не добрались до больших дверей. Некоторые части двери мерцали желтоватым оттенком, который я предположил быть золотом. Два стражника, стоявших перед дверью, открыли ее, уступая мне дорогу.

Как только я вошел, передо мной открылся огромный зал. Длинный красный ковер тянулся до конца зала, где был порог, ведущий на поднятую платформу. На самой высокой точке платформы стояли шесть тронов.

На троне сидели пять человек. Главный трон занимал крайне красивый мужчина с белокурой головой, соответствующей его золотым глазам. На меньших тронах рядом с ним было два мальчика. Один из них смотрел на меня с лукавой улыбкой на лице, а другой оценивал меня спокойным и хладнокровным взглядом. Тот, кто смотрел на меня с хитрой улыбкой, был блондином с золотыми глазами, копией своего отца. Тот, кто наблюдал за мной аналитическим взглядом, был с белыми волосами и синими глазами.

Рядом с троном короля стоял еще один пустой трон. Исходя из расположения сидений, я решил, что это место королевы. Рядом с троном королевы стояли две молодые женщины. У одной из них были длинные, заплетенные блонд волосы, и ее глаза были голубыми. Рядом с ней была та самая девушка, которую я видел раньше. Она была одета в элегантное белое платье, которое подчеркивало ее ангельскую красоту. Ее платиновые волосы плавно покачивались на ветру, помогаемые бризом, а ее золотые глаза смотрели на меня, полностью очаровывая меня.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу