Тут должна была быть реклама...
— Я хочу пойти в горя чий источник, — сказала Коёми, ниндзя, внезапно одной ночью, когда приближалась майская праздничная неделя. Наюта, воительница-жрица, закрыла планшет в виде книги и посмотрела на девочку, отдыхавшую на её бедрах, и на чёрного кота, сидевшего на её голове.
— Так почему бы тебе не пойти в один из них? Если ты живёшь в регионе Кансай, тогда знаменитый Арима Онсэн должен быть довольно близко к тебе, — указала она. Коёми тут же надулась, и чёрный кот на её голове зевнул.
— Это не то, что я имею ввиду! Я хочу поехать в горячий источник с тобой, Наю! Девчачья поездка! Несколько деликатесных ужинов! Электрическое массажное кресло, десять минут за 100 йен! Бутылки фруктового молока после ванны, 200 йен за штуку! Наю в классическом юкате! Играем в настольный теннис, твоя грудь качается взад и вперёд! Всё это хорошее, захватывающее из молодости и мечтаний!
— ...Я не имею представления, какие у тебя стандарты для молодости и мечтаний, но теперь я поклялась никогда не играть в настольный теннис. Кроме того, я не могу уйти в отпуск, — Наюта спокойно сказа ла, возвращаясь к своему планшету в виде книги.
Она не читала роман. Это был учебник по основам современной истории, объясняющий такие концепции, как социальные изменения, произошедшие после подъёма производительности, вызванного промышленной революцией, столкновение между рабочими и капиталистами, и то, как это изменило баланс мировых сил.
Это не было для конкретного занятия, но она подумала, что общее понимание этих тем поможет с эссе и тестовыми вопросами. Я ещё не закончила этот раздел, но... промышленная революция и развитие VR-технологий кажутся мне похожими...
Она была более поглощена концепциями своего текста, чем разговором с Коёми.
Система массового производства, вызванная промышленной революцией, и механизация труда. Виртуальное производство, вызванное VR-революцией, и «Искусственная Интеллификация» труда. Временной период и уровень сложности были совершенно разными, но ситуации казались ей странно похожими.
Термин «виртуальное производство» обычно означает, скажем, производственные симуляции, выполняемые на компьютере, но здесь это означало товары, созданные в VR, такие как оружие и доспехи, продаваемые в магазине, или сладости, предлагаемые Чайным домом монстра-кота. Другими словами, товары массового производства в среде виртуальной реальности.
Так же, как изобилие товаров на рынке изменило способ их потребления, потребление сегодня также изменилось из-за проникновения виртуальных продуктов в повседневную жизнь.
— Что же следует изучать и какую карьеру выбрать в такой обстановке...? — Наюта размышляла о том, как стремительное развитие VR обещало кардинальные изменения, но какие отрасли будут затронуты и каким образом, для неё оставалось загадкой. И Наюта была далеко не единственным молодым человеком, который боролся с этим выбором.
Если бы только поблизости был кто-то из её пола, кто был бы чуть старше и мог бы дать ей совет... К сожалению, эта девушка в данный момент цеплялась за колени Наюты и била ногами в детском капризе.
— Ты такая злая, Наю! Уже почт и Золотая неделя! У меня нет планов на отпуск! Ты не хочешь, чтобы я весь день сидела дома и играла в игры, правда? Это не здорово! — она жалобно воскликнула, как ребёнок, умоляющий поехать в поездку.
Наюта вздохнула.
— Во-первых, нет свободных мест в отелях так близко к Золотой неделе. Всё уже забронировано. Придётся столкнуться с реальностью.
— ...Нет! Детектив! Я уверена, что у Детектива есть связи, которые могут организовать номер!
Детектив, сидящий за своим рабочим столом, Клевер, закатил глаза и уставился в потолок. Его тонкие, лисьи черты лица исказились в гримасе.
— ...А, вот идея, — сказал он. — Если я организую для вас двоих отель, тогда вы больше не будете мешать мне... Стоит рассмотреть это. К сожалению, у меня нет таких связей.
Была поздняя ночь в будний день в агентстве Трёхлистный Детектив. Они снова вошли в Asuka Empire, проводя время в этом жутком, сомнительном офисе детектива. Здесь было слишком уютно.
В отличие от других пр едприятий, оставаться здесь не стоило денег, им не нужно было беспокоиться о посторонних взглядах, и хотя интерьер был старомодным, он был неплох. Плюс у них были кот-боты.
Они захватили гостевой диван — Наюта читала свою книгу, а Коёми растянулась у неё на коленях и устраивала сцену. Тем временем детектив работал за своим компьютером. Он бросил им точный вопрос.
— Вы уверены, что у вас нет планов на предстоящий отпуск? Я думал, что молодые люди, как вы, должны гулять, наслаждаясь жизнью.
— Я готовлюсь к экзаменам в колледж, — тихо заметила Наюта. — Я думала, что буду работать над учебником по тестам.
Коёми замерла.
— Наю...ты сошла с ума...? Ты хочешь учиться во время отпуска? Разве ты не знаешь, что подростки, которые учатся, — это просто городская легенда...?
Это было просто жестоко.
— Извинись перед всеми девочками-подростками, которые возглавляют списки баллов тестов по способностям по всей стране. Я не могу говорить за тех, кто проводит всё своё время в городе, но большинство из нас не такие.
— ...Ну, признаюсь, я не очень много гуляла в городе в старшей школе, — пробурчала Коёми, — но в глубинке Шимане я осенью выходила искать грибы мацутаке и ловить раков в реке...
— Ты, по сути, описываешь, чем занимаются мальчики младших классов, — отметил Клевер.
Она проигнорировала его, устремив взгляд в даль.
— О, если бы только ты могла попробовать мацутаке с горы дедушки... Они были такими вкусными. Если бы ты встала рядом со станцией, ты могла бы продать их почти за 2000 йен каждый... То есть, о чём это я, о сочности...
— Я не могу понять, ты говоришь о вкусе или о деловой возможности, — заметила Наюта. — А как насчёт раков?
— Мы просто ловили их и отпускали. Можно было фотографировать их и выкладывать. Типа: «Посмотрите на этого монстра, которого я поймала!»
Это не похоже на то, что делают девочки-подростки, но каким-то образом это звучало именно как Коёми. Она села и у грожающе наклонилась к Наюте. Кот всё ещё оставался на её голове.
— Но забудь о раках! — сказала Коёми. — Горячий источник! Я говорю о поездке в горячий источник для девочек с тобой!
— А я говорю, что не могу. Сейчас нет ни одного свободного места... — сказала Наюта, вдруг заметив, что Детектив собирался что-то сказать. Но он закрыл рот и вернулся к компьютеру, видимо, передумав.
Коёми не пропустила изменения в его поведении.
— Детектив...ты выглядел так, будто только что что-то придумал...
Её рефлексы и наблюдательность были настолько остры, что она могла разрубить змейку, падающую с потолка, надвое. Моментальный взгляд на лице Детектива для неё был, как мигающий рекламный щит.
Коёми встала, её глаза сверкнули, как у кошки, следящей за добычей, и она медленно направилась к Детективу. Ленивый кот на её голове тоже смотрел на него таким же взглядом, по какой-то причине.
Напуганный, Клевер отвернулся и покачал головой.
— Должно быть, мне показалось. У меня нет никаких связей с горячими источниками.
Коёми подползла ближе, её голос понизился до шепота.
— Кстати, Детектив...какие у тебя планы на Золотую неделю?
— ...Работа, конечно. У меня скоро будет клиент-гид.
— Куда ты их поведёшь?
— На гору Фудзи... и к нескольким достопримечательностям вокруг Аллеи Аякаши...
Коёми пристально посмотрела на него. Клевер не встретился с ней взглядом.
— ...Господин Детектив, я спрошу тебя ещё раз. Куда ты собираешься на Золотую неделю...?
— ...Я работаю.
— Да, да, ты работаешь. Это верно. Ну, у меня нет ничего лучше, чем сделать, так может мне помочь тебе? Тебе не нужно платить мне.
— В этом нет необходимости.
Последовала долгая, неловкая тишина.
Коёми смотрела на Детектива пустыми, немигающими глазами. Он отчаянно смотрел на экран своего компьютера, притворяясь, что полностью погружен в работу.
Некоторое время они оба стояли на своём, отказываясь сдаваться. В конце концов, он сломался.
— ...Ладно, хорошо. Я сдаюсь. Ты победила. Я действительно знаю одно место...
— О, я люблю тебя, Детектив! Ты такой красавчик!
Она сильно хлопнула его по спине и виляла хвостом. У Коёми не было хвоста, но Наюта не могла придумать лучшего способа описать это. Между тем, его подавленное состояние вызвало у неё немного сочувствия.
— Ты не обязан говорить ей, если не хочешь. Я точно не планирую никуда ехать.
— Почему нет? Давай, поехали! Я хочу устроить с тобой бой подушками!
Клевер прижал пальцы к переносице.
— Дети... Эм, извините, я не это имел в виду. То, о чём я думал, не было реальным местом, а VR-гостиницей с горячими источниками. Поэтому я не был уверен, подходит ли это под ваши требования.
Многие VRMMORPG имели в своих составах гостиницы или отели. В основном они существовали для восстановления сил и выносливости, но всё больше и больше из них разрабатывали роскошные отели для целей роскоши, и концепция наслаждения отпуском в VR-среде медленно, но верно находила своё место.
Щёки Коёми надулись.
— Ааа...нет, я хочу поехать в настоящий горячий источник! Такой, который рекламируют как полезный для артрита.
— ...Коёми, ты образец здоровья. Тебе это не нужно, — сказал Клевер.
— Но настоящие горячие источники имеют что-то особенное, когда ты говоришь: «О, посмотри, какая у меня гладкая кожа, потрогай, потрогай,» и тогда Наю может позволить мне потрогать её кожу и ощупать её, и...
— Нет, я бы не позволила, — сказала Наюта. — Не рассчитывай на то, что я приму участие в таких глупостях.
Детектив кивнул сам себе.
— Да, я понимаю. Настоящий горячий источник, безусловно, предпочтительнее, я согласен. Ну, игнорируйте моё предложение и ищите место сами. Даже с праздничной суетой, я уверен, что где-то есть места для двоих.
Глаза Коёми сузились.
— Ты ведёшь себя странно, Детектив. Почти как будто ты пытаешься заставить нас уйти куда-то ещё...
— Эм, вовсе нет, — пробормотал Клевер, — но...это дело пришло ко мне от Господина Торао.
Торао был инженером из команды по тестированию ошибок, работающей над Asuka Empire, и он помогал, когда они решали квест «Призрачный оркестр» с Янаги. Наюта не видела его с тех пор, но, по-видимому, он часто встречался с Клевером.
— От Господина Торао? Он хочет, чтобы ты протестировал новую гостиницу, которую они собираются добавить в игру?
— Что-то вроде этого. Один из более непослушных членов команды разработчиков создал развлекательное заведение в VR для развлечения. Изначально планировалось наслаждаться им среди себя, но качество было настолько высоким, что команда обсуждает добавление его в качестве официального секретного места. Он хочет, чтобы я попробовал его, когда у меня будет время, и сооб щил ему своё мнение.
Голос Клевера был странно слабым и нерешительным, что Наюта не могла не заметить.
— Есть ли с этим проблема? — спросила она. — Это не звучит как что-то неприятное, исходя из того, как ты это описал.
Проведение времени в развлекательной обстановке, такой как гостиница с горячими источниками, звучало больше как удовольствие, чем как работа. Но Детектив просто улыбнулся ей натянутой улыбкой.
— Верно, это не звучит как плохое время...но он просил меня, и я должен присутствовать, чтобы пройти через слой безопасности. Так что, если бы вы пошли туда, я бы сопровождал вас. Теперь видите проблему?
Её беспокойства не имели для неё смысла. Коёми похлопала Наюту по голове.
— О, Наю, ты сладкий ребёнок... Он говорит, что если он появится в бане с красивой девушкой на каждой руке, он потеряет самообладание и превратится из лисы в волка, понимаешь?
Клевер тяжело вздохнул.
— Неправильно. Я просто не хочу, чтобы Господин Торао шантажировал меня. Я уже слышу, как он говорит: «Посмотри на тебя, Курэй, наслаждаешься нашими горячими источниками с старшеклассницей и легальной лоли,» и кто знает, что он потребует в обмен на то, чтобы закрыть на это глаза...
— Эй, кого ты называешь легальной лоли? — пошутила Коёми с приятной улыбкой. Однако её глаза были полны яда.
Наюта поморщилась. По сравнению с его обычной язвительной и отстранённой манерой, вид Детектива, беспокоящегося о таких мелочах, был почти трогательным.
— Что ты имеешь в виду? Это всего лишь видеоигра. Кроме того, что бы ни случилось, ты ничего не сможешь сделать ни мне, ни Коёми с такими характеристиками. И Господин Торао прекрасно это знает.
В реальном мире Наюта была намного сильнее Клевера в бою. Это было не как сравнение кошки и мыши — скорее, как тигра и кролика. Если бы он попытался напасть на неё, пока она спит, она случайно вырубила бы его, просто перевернувшись во сне.
Коёми кивнула сама себе.
— Да, с такими характеристиками, максимум, на что он может надеяться, это подглядывать за нами в ванной... Высокий показатель удачи делает труднее заметить тебя?
Детектив с отвращением посмотрел на неё.
— Нет, этого никогда не случится...и не смей делать ложные обвинения против меня. Я уже достаточно страдаю из-за своей естественно недоверчивой внешности.
— Да? В каком смысле? — спросила она. Он закрыл рот и холодно улыбнулся.
После короткой паузы он неловко перешёл к новой теме.
— В любом случае, если хочешь присоединиться, приходи сюда в девять утра в субботу. Я знаю, что это ещё до Золотой недели, но я говорю правду, когда говорю, что буду работать во время праздника. Если это не подходит твоему расписанию, тебе придётся справляться самой.
Очевидно, он не хотел обсуждать вопрос Коёми. Наюта была достаточно сочувственной, чтобы учитывать его желания.
— Что думаешь, Коёми? Может, это и не настоящий горячий источник, но нам не придётся искать бронь, и я тоже буду там...
— Серьёзно?! Если ты там, Наю, я за! И мне интересно опробовать всё до того, как это будет показано публике! — сказала Коёми. Так что, несмотря на все её жалобы, она на самом деле просто хотела какой-то план на праздник, независимо от того, какой именно.
Детектив великодушно махнул рукой.
— Очень хорошо. Увидимся здесь. О, ещё...могу ли я проинформировать своих контактов об этом? В конце концов, это будете вы две молодые леди и я... Я серьёзен, не хочу никаких обвинений в неподобающем поведении, — настаивал он, к огорчению Наюты.
— Как мало ты в нас веришь...? Коёми только шутит, и я точно не собираюсь делать что-то такое бесчеловечное. Кроме того, ты не интересуешься младшими девушками, как мы. Я доверяю тебе в этом.
Коёми просто покачала головой.
— Слушай, Наю...тебе действительно нужно осознать коварную природу твоих достоинств... Я не пытаюсь встать на сторону Детектива, но, честно говоря, я думаю, что он очень хорошо справляется с подавлением своих инстинктов...
Клевер прижал пальцы к глазам.
— Во-первых, я ничего не подавляю, но я согласен с первой частью этого заявления. Ты действительно, кажется, совершенно не осознаешь свою внешность.
Она задумалась над этим отзывом. Когда её называют такими словами, как «коварная» и «совершенно не осознающая», даже Наюта должна была принять это к сведению.
— ...Думаешь, мне следует смягчить выражения и научиться пользоваться макияжем?
Очевидно, они советовали ей перестать выглядеть столь коварно и больше заботиться о своей внешности. Но по какой-то причине и Коёми, и Детектив схватились за головы.
— Она не понимает! Она не имеет понятия, что мы имеем в виду!
— ...Коёми, разберись с этим. Я закончил с бумажной работой, так что я выйду и пойду спать, — сказал Детектив, тут же открывая своё меню.
Прежде чем он исчез, как туман, Наюта позвала:
— О, добрый вечер... В любом случае, Коёми, давай тоже закончим на сегодня?
Её подруга безжизненно покачала головой.
— ...Да, конечно. Увидимся завтра. Спокойной ночи, Наю!
— Спокойной ночи.
Они открыли свои меню и вышли из игры одновременно, следуя примеру Детектива.
Вернувшись в свою спальню, Наюта сняла свою Амусферу и уставилась на тёмный потолок над своей кроватью.
Отпуск в виртуальном мире...
Это как минимум привлекательно. Но это не казалось логичным. Игра сама по себе была своего рода маленьким путешествием, так что чем это будет отличаться?
Мероприятие «108 Призраков» всё ещё продолжается, так что, возможно, это будет с оттенком ужаса... Не знаю, нравится ли мне идея заброшенной гостиницы или какой-то жуткой полуразрушенной лачуги...
Она была зажата между предвкушением и тревогой, но присутствие Коёми и Клевера помогло бы. Она почистила зубы и снова легла в постель, как вдру г раздалось уведомление на её телефоне.
Сообщение было от Клевера, Детектива.
Я забыл кое-что упомянуть. Пожалуйста, будьте строго вовремя в субботу. Флаг события не сработает, если я не буду на станции Уэно к десяти часам. Вы не сможете присоединиться позже, так что будьте осторожны.
Станция Уэно? отметила Наюта.
Аллея Аякаши была смоделирована по образцу старого Эдо. Тонкие детали ландшафта были довольно различными, но в ней были телепортационные ворота в стиле трамваев в разных точках города, названные в честь реальных мест и вещей с игривыми и жуткими названиями, такими как Yamanoke Line (горные призраки) вместо Yamanote или Somu Line (погребальная мечта) вместо Sobu. Уэно было написано, как реальное место, за исключением использования иероглифа для «голодный» вместо «вверх». Он находился на восточной окраине города.
Она часто сопровождала Коёми в соседний район Акихабара, обиталище злобных демонов, но Уэно был относительно незнаком ей. Поскольку разработчики могли выделить лиш ь ограниченные ресурсы для создания этих областей, особенности гниющей Сибуи, смертельного Икэбукуро и божественного Синдзюку были более выражены, оставляя Уэно относительно неразвитым уголком на карте.
Ходили слухи о опасных чёрно-белых медведях, бродящих по округе. Обычные игроки не утруждали себя посещением этой области.
Интересно, если гостиница с горячими источниками должна быть частью события, разработанного для Уэно, подумала Наюта, пытаясь угадать, что планируют разработчики. Она отправила утвердительный ответ.
И прежде чем она успела осознать, настали выходные.
***
Девять тридцать утра, суббота.
Две девушки вовремя пришли в офис Детектива, после чего на трамвае линии Сому добрались до станции Уэно за короткий момент сотрясения.
Конечно, вокруг не было ни одного игрока.
Платформа трамвая, на которую их выбросили через телепортационные ворота, была пустой и изолированной. Впереди их ждали только поля.
В Аллее Аякаши всегда ночь, поэтому даже в утренние часы не было солнца, и тьма здесь была особенно чёрной. Коёми указала на рощу вдалеке, смутно освещённую луной, и обвила руку Наюты.
— Смотри, Наю, вон там Пруд Нежити!
— ...Ах да, тот, из которого выходят зомби, — ответила она, заметив внезапное напряжение в руке Коёми. Она не хотела пугать её и сразу пожалела о своём выборе слов.
Детектив осмотрел поля вокруг них и открыл своё меню.
— Видимо, они не будут заполнять эту область до конца события. Я слышал, что они собираются использовать её для одной из Семь Тайн, но я не знаю, что это будет.
— Эта гостиница с горячими источниками, в которую мы идём, должна быть частью этого?
— На самом деле, если с ней всё будет в порядке, они собираются представить её в первый день Золотой недели. Это часть финального этапа тестирования; мы просто очень удобные бета-тестеры.
Другими словами, если трое из них обнаружат какие-либо проблемы, это может задержать выпуск этой области.
— Это не будет похоже на Призрачный Оркестр, верно?
— Я думаю, это было очень редкое и особенное происшествие... Ах, вот мы и здесь.
Детектив достал из своего инвентаря миниатюрную статую чёрного кота-будды. Она была точной копией большой статуи у входа в агентство Детектива, что означало, что это определённо специальный предмет, подаренный ему командой разработчиков.
Клевер поставил статую кота-будды в конце платформы трамвая. Он выполнил обычную последовательность из двойного поклона, двойного хлопка и двойного поклона, и беззвучно появилась лестница, ведущая вниз, в конце платформы.
Коёми хлопнула в ладоши.
— Вау, это круто... Отладочный инструмент от разработчиков? Я тоже смогу им воспользоваться?
Он покачал головой.
— Я бы не назвал это отладочным инструментом. Это просто портативное устройство безопасности. Если установить это в месте, указанном разработчиками, оно выполнит сканирование сетчатки и сверит её с информацией о вашем игроке. Другими словами, это устройство связи для личной верификации, так что, если его использует случайный человек, информация не совпадёт, и ничего не произойдёт. Кроме того, вы не можете извлечь никакие предметы, деньги или опыт из этого места. Все предварительные области работают одинаково, — объяснил Детектив, спускаясь по ступенькам.
— Вот почему никто из твоих коллег не захотел присоединиться? — спросила она.
Он рассказал им об этом накануне. Очевидно, все его знакомые тут же отказались от предложения.
— ...Они сказали: «Мы не собираемся тратить своё время на что-то, где мы даже не можем забрать добычу с собой», бессердечные неблагодарные. Они даже не понимают, что наслаждаться игрой — это само по себе значимое занятие. Добыча — это всего лишь побочный продукт.
— Это от человека, который вложил все очки в удачу, чтобы полностью разрушить игровой опыт для себя, — заметила Коёми. Рот Клевера плотно закрылся.
Лестница, ведущая вниз, была современного стиля, сделанная из бетона и плитки.
— Эта лестница — выход из станции метро, не так ли?
Металлические поручни по обе стороны, смоляные стопоры на концах ступенек, чтобы предотвратить скольжение, даже жёлтые пластины для слабовидящих. Это не вписывалось в обстановку Asuka Empire, но этот анахронизм делал её ещё более жуткой.
Глаза Коёми были широко раскрыты.
— Ты права, это просто станция метро. Смотри, здесь даже карта станции. — Вверху табло было написано: Черные Железные Дороги: Станция Уэно.
— Чёрные Железные Дороги...это должно быть похоже на Национальные Железные Дороги?
— О, до их приватизации железнодорожных сетей... Погоди, постой! Это должно быть подземелье?! — внезапно воскликнула Коёми. Внизу лестницы была просторная площадь с фонтаном и несколькими ответвлениями, ведущими в неизвестные направления.
Это явно было подземелье, предназначенное для того, чтобы выглядеть как станция метро. Однако Детектив хладнокровно направился к лифту в углу.
— Да, это подземелье, но оно не закончено, поэтому вы не можете его исследовать. Мы направляемся прямо к нашему месту назначения через него.
— ...О, хорошо...Я боялась, что нам придётся на самом деле работать, прежде чем пойти в горячий источник, — выдохнула Коёми. Её облегчение было почти комичным.
Между тем Наюта заподозрила его намеренный прямой путь.
— Детектив...ты уже приходил сюда сам?
Лифт начал спускаться с тройкой на борту.
— Не в том смысле, о котором ты думаешь, но я использовал эту станцию для другого дела. Я никогда не был в гостинице с горячими источниками, которую мы посещаем. Здесь несколько платформ, и каждая ведёт в разные места. Они собираются использовать это как центр для ряда железнодорожных Призраков позже в ходе события. Поскольку они разрабатывают это сейчас, они открыли его в незавершённом состоянии... но когда они обновят игру в первый день Золотой недели, большая часть этого будет временно закрыта. Я уверен, что постепенно добавят больше шагов в течение года.
Лифт продолжал опускаться. Когда они проехали десятый подземный этаж, Коёми наконец заговорила.
— Детектив...это на самом деле не весёлый отпуск в горячем источнике, а ещё одно ужасное событие, не так ли...? Я слышала, как кто-то говорил «помогите мне», когда мы проезжали последний этаж...
Наюта тоже это слышала, но она просто отнесла это к очередному бессмысленному призрачному явлению и проигнорировала. Одно дело сосредоточиться, когда ты находишься в середине квеста, но если обращать внимание на каждое странное зрелище и звук в этом событии, ты просто потратишь своё время впустую.
Кстати, в зеркале внутри лифта она могла видеть незнакомую женщину в белом медицинском халате, стоящую к ним спиной, но из уважения к Коёми она не упомянула об этом. Коёми, вероятно, тоже делала всё возможное, чтобы притвориться, что не заметила.
Когда они достигли своего этажа и двери открылись, их встретила платформа залива. Она была довольно большой, с четырьмя путями. И по какой-то причине по обе стороны платформы была тёмная ночь. Сквозь промежутки в потолке наверху было видно звёздное небо, а влажный ночной ветерок приятно охлаждал их кожу.
Тихо пробормотала Коёми:
— Мы далеко под землёй...так почему мы находимся на улице...?
— Бывает. Я просто рад, что мы успели. Пойду куплю чай и мандарины у стойки магазина, — заметил Клевер, шагая к середине платформы.
Наюту что-то смутило.
— Эм, Детектив...мы не проходили через турникеты. Мы что-то пропустили?
Коёми ухватилась за эту тему.
— Это то, о чём ты беспокоишься, Наю?! Конечно, есть и другие, более важные темы! Например, руки, растущие из рельсов, или тот факт, что звёзды в темноте двигаются, значит, это точно глаза монстров, или прозрачная девушка, отдыхавшая у тебя на плече, или безликая медсестра в лифте... С этой станцией многое не так!
Ладно, значит, она заметила это в лифте. Наюта утешила свою подругу со слезящимися глазами и мельком взглянула на призрака на своём плече.
— Но, как уже сказал Детектив, такое здесь случается постоянно. Но отсутствие турникета заставляет меня задуматься: было ли это сделано намеренно, или они забыли добавить его при проектировании области? Или он находится в другом месте, и использование лифта заставило нас пропустить его, так что мы безбилетники...? Если я тестировщик, думаю, моя обязанность — указывать на то, что я замечаю.
Очень возможно, что они сделали размещение турникетов низким приоритетом и сосредоточились на других вещах, а затем забыли вернуться и закончить.
— Ты такая правильная, Наю! — гавкнула Коёми, как маленький щенок. — Я знала это, но всё равно! И я действительно единственная, кто боится того, что происходит?! Вы оба ведёте себя странно! Давайте все проникнемся жуткостью ситуации, да?!
Детектив записал наблюдения Наюты в свой блокнот.
— Я расскажу Господину Торао о турникетах. Действительно кажется, что чего-то не хватает, теперь, когда ты указала на это. Прохождение через ворота или дверь усиливает ощущение, что ты вступаешь в другое пространство, чем то, в котором был раньше. Лучше было бы иметь здесь турникеты.
— А ты! Немного испугайся, черт возьми! Ты не заметил, что они продают соломенные куклы и волосы на этой стойке?! Продавец — манекен, и это внутренности, засунутые в бутылку! И ты хочешь купить мандарины в этом месте?! — рьяно высказывалась Коёми. Она казалась готовой упасть в обморок от усталости, прежде чем они даже достигли места назначения. Наюта больше не могла это слушать; она крепко положила руки на плечи Коёми.
— Теперь успокойся и послушай меня, Коёми. И ты, Детектив...зачем ты покупаешь мандарины, если у тебя нет времени сесть и съесть их? Поезд, на который мы собираемся сесть, предположительно такой же, как и другие телепортационные ворота, не так ли?
Клевер с хитрым видом улыбнулся.
— На самом деле, мы будем в этом поезде около двух часов.
— Что? Два часа...? — щека Коёми дёрнулась.
Наюта едва могла поверить своим ушам. Не существует ни одной VRMMORPG, которая заставила бы вас ждать два целых часа, ничего не делая, чтобы добраться до места назначения.
— Эм, есть ли...какие-то сражения или исследования, которые происходят в поезде? Какое-нибудь событие...?
Детектив театрально пожал плечами.
— Вероятно, нет, если мне придётся угадывать. Очевидно, что дизайнер настаивал на этом моменте, что «путешествие требует времени на путешествие». Часть удовольствия от отпуска — это время, которое медленно тянется, пока ты идёшь к месту назначения, и это место для общения семьи и друзей. Очевидно, они действительно хотели заставить игрока оказаться в медленно движущейся ситуации, учитывая, что всё в VR предназначено для того, чтобы быть более удобным. Я должен сказать, что это кажется мне довольно противоречивым взглядом.
Наюта была ошеломлена.
— О...ну, думаю, я понимаю логику. Просто не могу поверить, что это было одобрено.
Конечно, многие люди будут ненавидеть эту политику и считать, что время потрачено впустую. Но с другой стороны, люди, которые находят смысл в том, чтобы потратить столько времени на путешествие, наверняка оценят этот момент.
Выражение лица Коёми смягчилось.
— Ох, понимаю, — сказала она. — Я была встревожена, когда ты сказала, что время в пути составляет два часа, но в реальном отпуске всегда есть какое-то время на путешествие... и если я смогу расслабиться и поговорить с Наю в это время, это может быть именно тем, что я хочу.
Наюта тоже не возражала бы провести лишнее время в поезде, если бы это было с Коёми. Детектив вертел свою трость с улыбкой, держа в другой руке маленький сетчатый пакет с мандаринами.
— Очевидно, что ты даже можешь снять свою Амусферу и подождать в реальной жизни. Но я должен дать свой отзыв о впечатлениях, так что я, конечно, останусь в поезде...
— Мне совершенно нормально остаться с Наю!
— Мне тоже нечем заняться, так что я останусь с вами, — согласилась Наюта.
В этот момент на платформу прибыл поезд. Это был экспресс-поезд в ретро-стиле XX века. Нос поезда был художественно оформлен в виде безголового коня и одноглазого огра.
Детектив пробормотал:
— Ах, понятно...ночной экспресс из Уэно...
— Эм, о чём ты говоришь? Я знаю, что это выглядит как ночь, но сейчас ещё нет и десяти утра, — отметила Коёми, но Наюта поняла, на что намекает Детектив.
Одноглазый огр верхом на безголовом коне — это было чудовище с острова Сикоку, известное как Яко-сан («ночное путешествие»). Возможно, это просто умная ссылка от дизайнера, но это также намекало на вполне реальную возможность того, что это будет связано с призраками.
В окнах поезда было видно множество теней, похожих на ёкаев, но ни одна из них не казалась особенно жестокой или опасной. Благодаря оранжевому освещению, там даже казалось немного теплее, чем на пустой платформе поезда.
В вагоне были просторные сиденья, обращенные друг к другу, большие окна и полезные мини-столики, все из блестящего дерева, которое казалось одновременно старомодным и удивительно роскошным.
— ...Я удивлена. Очень удивлена. У нас здесь настоящий, подлинный люксовый поезд! — воскликнула Коёми, бросившись к транспортному средству с горящими глазами. Она увидела семью пушистых кеукегенов, машущих в окне, и с удовольствием ответила им приветствием. Судя по её внешности, невозможно было представить, что она на самом деле старше Наюты.
Даже Клевер был впечатлен поездом, что показало, что он на самом деле раньше его не видел.
— Это весьма величественно. Очень впечатляющее творение. Они, должно быть, сосредоточились на внутреннем комфорте, учитывая, что мы будем заперты здесь на два часа. Это говорит о том, что мы можем с нетерпением ждать основного мероприятия потом.
— Не думаю, что я так же оптимистична, как ты...но поезд действительно хорош. Сейчас больше ощущается, что мы находимся в отпуске.
Она не могла говорить о гостинице, пока они туда не добрались, но, по крайней мере, было приятно знать, что настроение Коёми улучшилось.
Кстати, она была на погрузочной площадке, махала рукой.
— Наю, Наю, пошли! Давай, здесь великолепно внутри! У них даже есть вагон-ресторан!
Наюта была привыкшая к диким перепадам настроения Коёми, и даже она почувствовала некоторое смущение из-за этого.
Её осенила мысль, которую она прошептала на ухо Детективу.
— Почему мне кажется, что мы с тобой как супружеская пара, а Коёми — наша дочь? — сказала Наюта.
Плечи Клевера дрогнули от внезапного напряжения.
— Все наши действия записываются во время этого тестового прогона, и они могут видеть это в журнале. Прошу тебя, избавь меня от лишних замечаний и воздержись от подшучивания.
Странно, он не мог воспринимать шутки?