Том 1. Глава 261

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 261

Спустя некоторое время Перас, сопровождающие его офицеры, а также мы двое сели с Гаретом в боковом зале.

Перас, похоже, тоже начал терять самообладание.

«Как бы я ни ценил ваши усилия на нашей стороне, я наконец хотел бы узнать, что именно будет включать в себя наш план сражения. В частности, как вы собираетесь действовать в ближайшее время», — (Перас)

Человек, о котором шла речь, обвел взглядом весь стол собранно, и это говорило о том, что подобная встреча для него не первая.

«Я начну с объяснения общей ситуации. Пожалуйста, взгляните на план, который я принес для контекста», — (Гарет)

Он разложил лист, на котором была изображена карта Экораса, испещренная сотнями отметок, обозначавших значимые места, а также цветными кодами, очевидно указывавшими на различные силы, контролировавшие территорию.

«Как вы можете видеть, север надежно в наших руках, но остальные районы представляют проблему. Хотя запад будет тяжелым участком работы, меня очень беспокоит юг. Условия там, с его близко стоящими зданиями и множеством людей, которые не в лучших отношениях со стражей, делают его особенно трудным для продвижения. В дополнение к этому я ожидаю атак в направлении запада, если они захотят прорваться к Сирасу», — (Гарет)

«Судя по тому, как вы говорите, вы уже обдумали это. Однако теперь я хотел бы услышать что‑то конкретное о том, как вы намерены разобраться с этой неразберихой», — (Перас)

«Понимаю. Тогда позвольте проинструктировать вас. Это предполагает удержание центральных транспортных путей города, прежде всего ворот, при одновременном контролируемом продвижении от одного из известных убежищ банд к другому. Однако, поскольку я в первую очередь сосредоточился на укреплении своей позиции, мы не предпринимали действий, кроме укрепления собственных позиций. Я полагаю, что обеспечение безопасности юга и запада, где присутствие стражи всегда было самым слабым, будет особенно сложной задачей. Нам на руку то, что гильдия искателей приключений сегодня "проведет общее собрание"», — (Гарет)

По сути, это означало, что они удержат все свои проблемные элементы в своем зале.

Это действительно могло сыграть решающую роль.

«Итак, наша первая задача должна состоять в укреплении дворца, чтобы мы могли удерживать центральную позицию, одновременно обеспечив безопасность ворот. Нам придется устроить лагеря на этих позициях», — (Перас)

«Да. После этого мы продолжим второй этап, когда отправим патрули, чтобы объявить общий комендантский час на сегодня, а затем будем ликвидировать одну преступную базу за другой. Надеюсь, ваши люди знают, что делают. Хотя эти бандиты не профессиональные бойцы, они не чужды насилию и могут быть весьма хитры», — (Гарет)

«Не считайте меня дураком, не способным оценить, с чем он имеет дело. Они не первые бандиты, с которыми нам приходилось разбираться при исполнении нашего долга», — (Перас)

Хотя это не означало, что мне нравилось выполнять эту часть, но с этим путь вперед был определен.

Следующие шаги выполнялись с военной точностью и эффективностью. Армия вводилась в город, основные силы разбивали лагерь на территории замка. Отряды направлялись к четырем главным воротам, а небольшие подразделения распределялись по ключевым объектам, которые мы должны были защитить, если этот город должен был продолжить работу после завтрашнего дня.

Конференц‑зал в замке к этому моменту превратился в временный военный штаб. А мы находились прямо в центре происходящего.

«Солдаты готовы на своих позициях и ждут лишь сигнала. Все, что нам нужно, это ваше одобрение», — (Вела)

«Капитан Гарет?» — (Перас)

«Прежде чем мы выдвинемся и начнем полномасштабную атаку, нам все еще нужно убедиться, что обстоятельства благоприятны», — (Гарет)

«Могу я напомнить, что с каждой потерянной секундой наши противники получают больше времени, чтобы разобраться в ситуации и приспособиться к ней? Элемент неожиданности почти утрачен. За все это время они могли разработать контрпланы», — (Перас)

«Как бы то ни было, сначала нам нужно знать, находятся ли искатели приключений под контролем. Поверьте, мы не хотим, чтобы тысячи закаленных в боях изгоев с почти сверхчеловеческими способностями вмешивались в нашу операцию. Эти люди процветают в хаосе, и более чем достаточно из них работают на не самых благонадежных личностей. Кроме того, нам не следует забывать о дворянах и их частных армиях», — (Гарет)

Ах, точно.

Не была уверена в тонкостях аристократических структур внутри Экораса, но, по крайней мере, барон Моро все еще имел значение.

«Так каково будет ваше предложение?» — (Перас)

«Разбираться с преступниками будет довольно прямолинейной задачей. Если мы сможем держаться строем и контролировать ситуацию, наша превосходная дисциплина и снаряжение сыграют решающую роль. Однако чтобы разобраться с дворянами, причастными к торговле, нам может потребоваться иной подход», — (Гарет)

Почему он теперь смотрел в нашу сторону?

«А, понимаю. Если бы вы просто пришли арестовать их, они могли бы настаивать на своих больших правах как аристократы, что дало бы им повод для сопротивления. Но если придут представители короны, они не смогут сказать столько же», — (Перас)

Почему всегда выходило так, что мне приходилось выполнять самые проблемные задания?

С этим вопрос был решен. После того как особенности уладили, нас с Ликью назначили в небольшое элитное подразделение под непосредственным командованием Велы.

Должна сказать, меня это устраивало.Девушка действительно была компетентна в этой роли.

«Не могу поверить, что, даже поднявшись по служебной лестнице, я снова возвращаюсь служить под твоим началом!» — (Вела)

«Не будь слишком строга к себе, Вела. Ты усердно работала ради этой должности», — (Балион)

«Действительно. После той кошмарной миссии повышение было более чем заслуженным», — (Зеон)

Эти двое были ужасно любезны со своим начальником.

Я надеялась, это исключительно потому, что они ее любили и она хорошо справлялась со своей работой, потому что в противном случае такое поведение выглядело бы не слишком профессионально для лидера.

«Ну, ты не захотела принять предложение королевы о работе. Просто к слову, мы с Ликью ради этого потрудились», — (Шари)

Хотя я не могла не время от времени демонстрировать свое более высокое положение. В смысле, а для чего еще оно мне было нужно?

«Да‑да! Мы столько всего сделали вместе! Было так весело! Получать награду за то, что растворяешь людей, это очень удобно», — (Ликью)

И Ликью в очередной раз показал, что новая форма и титул не делали его менее монструозным.

«А еще я решил, что иметь власть, это здорово. Возможность указывать искателям приключений, что им делать, это просто замечательно!» — (Ликью)

Ах, точно. Почему бы не добавить жажду власти в список социальных потребностей этого слизня?

«Я не совсем уверена, насколько хорошо у тебя получается его контролировать», — (Вела)

«Это непросто», — (Шари)

«Кхм, могу я попросить вас прекратить? Как бы странно мне уже ни казалось, что вы общаетесь друг с другом в столь непринужденной манере, остальные в нашем отряде еще больше сбиты с толку», — (Балион)

Точно. Теперь, глядя на них, я, вероятно, должна была лучше осознавать, что у нас был настоящий отряд. Хотя внутренний круг состоял из Велы, Зеона и Балиона, а также Ликью и меня, у нас также было два десятка предположительно элитных солдат.

Не то чтобы я видела много доказательств их мастерства на их сейчас весьма встревоженных лицах, но теоретически это должно было иметь значение. Что ж, у нас была возможность это выяснить, поскольку наша цель уже была видна.

«Итак. Кто готов разобраться с несколькими аристократами?!» — (Балион)

Похоже, он их не любил.

«Я!» — (Ликью)

Но Ликью определенно был полон энтузиазма.

«Без стражи искателей приключений должна присутствовать только обычная охрана, и я уверен, что мы с ними справимся», — (Зеон)

«Насколько мы можем быть уверены, что искатели приключений не вмешаются?» — (Шари)

«Зависит от того, насколько успешно все проходит в зале гильдии», — (Вела)

Я этого и боялась.

Тогда давайте просто надеяться, что там все сложилось удачно.

А пока нам нужно было разобраться с одним аристократом.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу