Тут должна была быть реклама...
Сегодня прекрасный день, холод начинает спадать. Местом, куда мой брат привел меня в тот прекрасный день, была не что иное, как улица Сабдивион.
Это не рыночная улица для простолюдинов, а модная улица, заполненная салонами, ресторанами и магазинами одежды, которую посещают в основном дети из знатных семей. Поскольку это эксклюзивная территория для дворян, это место, где патрульные с торжественными лицами бродят вокруг с орлиными глазами.
В прошлой жизни я всего несколько раз заходил и выходил с Джейденом, чтобы посетить хорошие рестораны. Впервые за все годы, что мы прожили вместе, я приехал сюда с братом. Вау, как-то приятно.
Красочная и мило украшенная главная улица была заполнена молодыми девушками со свежими лицами, которые болтали вместе с полудня. Люди смотрели на нас, пока мы шли вместе с моим братом, который держал меня за руку и шел впереди.
Допустим, мы привыкли к взглядам прекрасных сестер, потерявших душу при виде нашего красивого старшего брата. Для мальчиков этого возраста, очень энергичных, нет ничего необычного в том, чтобы смотреть на меня так же, как они. Я, конечно, знаю, что я симпатичный человек, но у меня просто мурашки по коже, когда я вижу, что вы, ребята, представляете себе в голове! Ух ты!
«Эй, разве они не дети герцога Тидиса?»
«Вау, это правда. «Эта дама — Секрета…»
«Думаю, слухи о том, что Конфуция это очень волнует, правдивы. боже мой..."
Понятно, что нас все узнают. Кхм!
Некоторые из наших детей явно выказывали признаки желания прийти и поговорить с нами, но разговор с нашим братом, который был таким безразличным и с такими мрачными глазами, требовал столько же мужества, как лицом к лицу с драконом обнаженными телами, поэтому, в конце концов, Я не мог подойти ближе. Чувствуя странную гордость, я прижался к брату и спросил голосом, полным очарования.
— Оппа, ты любишь меня?
Именно в этот момент мой старший брат, который шел грациозно, как будто ему было безразлично, на что смотрят другие, внезапно остановился. Затем он взглянул на меня по-настоящему устрашающими застывшими глазами, которые было трудно описать.
"что?"
...Дорогая, очевидно, что мое огненное зрение утратило свою эффективность, пока меня не было последние три года. Я изо всех сил старался быть милым, но если ты отреагируешь так холодно, что произойдет с моей позицией? ..Нет, опомнись, Огонь Империи! Ты не можешь уйти отсюда! Поэтому я мягко улыбнулся и заговорил еще более очаровательным тоном.
— Откуда ты узнал, что я хочу приехать сюда? В конце концов, мой брат единственный».
«......»
Он продолжал смотреть на мое лицо еще некоторое время, и следующее, что он сказал, отводя взгляд, было вот что.
«...Я просто хотел прийти и посмотреть».
О, это так, брат? Мне нечего сказать. Шиш
Как бы то ни было, пока мы шли в гармонии, мы остановились у здания магазина одежды в стиле 1000-х годов с милыми светло-зелеными кирпичами и белым забором. Что, ты здесь, чтобы подбирать одежду? Я понимаю, что всю одежду моей семьи нам присылают из нашего обычного магазина.
Мои чувства стали еще более загадочными, когда я последовал за своим старшим братом, который безрассудно затащил меня внутрь. Вся одежда, висящая на манекенах, установленных тут и там в дальней комнате, предположительно гостиной, была женской одеждой.
По дизайну интерьера и обуви, выстроенной в ряд с одной стороны, ясно, что это комната только для женщин. ... ах! Неужели этот проклятый старший брат наконец-то нашел женщину, которая ему нравится?! Это оно?! Итак, я привел вас сюда, чтобы посмотреть одежду, которую можно подарить..?! Сэр, вам не кажется, что это немного плохо?
В это время изнутри вышла женщина средних лет с аккуратно завязанными каштановыми волосами. Жена с несколько торжественным выражением лица поприветствовала меня непринужденным, но элегантным жестом.
«Добро пожаловать, вы принц Тидис, который подарил вам печь?»
«Вы мадам Дюран?»
"да. Для вас большая честь посетить это место. «Это сестра, которую вы упомянули…?»
Это та сестра, о которой ты говорил? Мадам Дюран повернулась ко мне с растерянным видом, и ее острые карие глаза сверкнули.
«Для меня большая честь встретиться с вами, принцесса Тидис и Имперский Секретариат. — Как я слышал, вы очень любезны.
«Ахаха, спасибо».
«У нее рыжие волосы и красные глаза… У меня есть платье, которое идеально подошло бы принцессе. «Это шедевр, к которому я амбициозно готовился с прошлого года, но когда я наконец закончил его, было нелегко найти кого-то подходящего для него, поэтому я хранил его в кладовой».
Я не знаю, что, черт возьми, происходит. Слепо следуя за мадам, ведущей меня внутрь, я оглянулся и увидел, что мой брат неторопливо сидит на диване в гостиной и наблюдает за мной со странной улыбкой на лице. Что, это не то, что я думаю? О нет, этот чертов человек, который больше всего ненавидит раздражающие вещи...
Они сказали, что это будет ловить людей. Проведенная мадам Дюранте в комнату для хранения костюмов, я потеряла дар речи, когда увидела великолепные платья, плотно выставленные в великолепной комнате. Эта сцена похожа на гримерку куклы, с которой играет Левина.
Пока я была загипнотизирована, платье, которое принесла мадам Дюран, было платьем уникального дизайна, выделявшимся даже среди ярких платьев. Фиолетовое платье из кружева, которое на первый взг ляд выглядит просто великолепно.
В следующий момент, когда я пришла в себя, женщины, работающие в гардеробной, схватили меня, сняли с меня атласное платье и облачились в великолепное фиолетовое платье. Ух ты!
— Подожди минутку, я…
"О, все хорошо. «Просто оставайся на месте».
Персонал, который одел меня с таким же мастерством, как если бы я был куклой, наконец, кажется, ушел и принес зеркало в полный рост. О боже, это безумие. Что это за суета? Я ошеломленно смотрела в зеркало, чувствуя, как вес моего нового платья сжимает мое тело. И тогда я был удивлен.
Ух ты, кто эта красавица... Кхемхем! В любом случае, одежда – это крылья.
Если подумать, я впервые ношу фиолетовую одежду. Цвет моих волос и глаз определенно выглядит темнее, когда я ношу фиолетовый цвет. Щеки тоже как будто оживились.
О пышности одежды упоминать не приходилось. Ажурный воротник, изящно вплетенный вокруг глубокого выреза, и подол юбки, украшенный аметистами и богатыми рюшами, способны произвести впечатление, даже если вы никогда не интересовались одеждой и просто носили то, что вам подарили. Сколько это будет стоить?
«Как и ожидалось, мое эстетическое чувство было на высоте. «Мне было интересно, не сгниет ли он просто так, потому что я не смог найти для него подходящего человека, но я рад, что он наконец нашел своего владельца».
Удовлетворенный голос мадам Дюранте струился из одного уха, и я посмотрел на девушку, отражающуюся в зеркале. Это была потрясающая вещь. Несмотря на то, что он всего лишь переоделся, он выглядит более зрелым и незнакомым, чем обычно. Разве не было бы идеально надеть его во время церемонии победы? Это немного чрезмерно?
— Теперь, принцесса, сюда...
Следуя за мадам Дюранте, которая с оттенком гордости выводила меня из гардеробной, я сразу же очутился в прежней гостиной. Мой брат, который сидел, изящно вытянув длинные ноги и держа во рту трубку из слоновой кости, повернул глаза и посмотрел на меня.
Хе-хе, я никогда в жизни не видел, чтобы ты курил сигарету. Кажется, что война меняет людей. Ну, в прошлой жизни, после призыва в армию, я много курил... Нет, а этот человек такой модный и без ума от курения сигарет? Видя, несправедливый мир.
В любом случае, что это за внезапное чувство неловкости? Я просто сделал, как мне сказали, так почему я понятия не имею, куда девать глаза? Хм.
«Как ты себя чувствуешь, Конфуций?»
«......»
На вопрос мадам Дюранте мой брат ничего не ответил, а просто уставился на меня. После серии молчаний я наконец не выдержал и заговорил первым, улыбаясь.
— А как насчет меня, брат?
«......»
«В конце концов, не слишком ли это?..» Хаха, до свидания…»
«Просто оставайся там, где стоишь. Мадам Дюран, не могли бы вы выслать мне отдельный счет на стоимость одежды?
"Все в порядке. «Могу ли я отправить его в резиденцию герцога?»
В то время как мой брат, который внезапно встал и начал разговаривать с мадам Дюран, я сохранял спокойствие. Как-то это не кажется реальным. Я думал, что наконец нашел девушку, которая мне понравилась, но она просто пришла купить мне одежду? Унылый человек, который больше всего ненавидит эти раздражающие вещи?
Я в шоке и мне очень грустно. Моё огненное зрение наконец-то снова начинает работать? Это так? Мне очень жаль, брат. Пока меня переполняют эмоции, все, что я могу предложить, — это эгьё! Кьякякья! ...Видишь, ты действительно тако й позорный ублюдок. Сволочь.
Как только я вышел из гримерки, провожая мадам Дюранте, которая велела мне прийти снова в любое время, я крепко вцепился в руку брата и начал демонстрировать очарование, захватившее всю мою душу.
"О брат. большое спасибо! «Я впервые ношу такое платье».
"Рада что тебе понравилось."
«Ух, я очень, очень счастлив. Не только одежда, но и тот факт, что мой брат так заботился обо мне, это правда... Я очень рада... Я не знаю, чем отплатить тебе...»
Когда я держал грубые руки брата обеими руками и печально опустил голову, мой брат, который спокойно смотрел на меня сверху вниз, вложил свою силу в свои руки и крепко сжал их обоих.
— У тебя нет для меня ничего взамен.
"но..."