Том 1. Глава 85

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 85: Кровное родство (4)

— Простите, я заставила вас долго ждать?

У Принцессы ушло менее пяти минут, чтобы принести чай.

Я перевернул документы, чтобы не было видно, что я их проверял. Дымящийся чайник поставили прямо на них.

Сёрб—

Я коротко посмотрел на чай цвета розы, налитый передо мной, и осторожно продолжил разговор.

— Возможно, я простолюдин и не очень разбираюсь в благородном этикете или королевских обычаях, но даже мне кажется, что принимать чай из рук Вашего Высочества — это немного неправильно.

— Большинство вещей становятся проблемами только тогда, когда люди решают сделать их проблемами.

Это была правда.

Шармия сказала это с сияющей улыбкой.

— Итак, о чем ты хочешь услышать в первую очередь? О, может быть, тебе любопытен тот случай, когда Карос превратила масляное печенье в уголь во время выпечки?

— Мне действительно любопытно. Но я немного тороплюсь.

Я тихо смочил губы чаем и твердо произнес:

— Я уже довольно много знаю о прошлом. Я родился в каком-то маленьком городе в пустыне, что-то в этом роде, верно?

— О, правда?

Шармия удивленно хлопнула в ладоши.

— Удивительно! Это было невероятно сложно даже для меня! Если ты уже зашел так далеко... хм, теперь это немного неловко.

— Неловко?

— Э-хе-хе, правда в том, что я на самом деле не знаю многого о Рахашане. Джерн может знать больше, чем я.

— Рахашане?

Я покатал это название во рту.

Оно не казалось знакомым вообще. Упершись локтями в стол, я наклонился вперед и спросил:

— Что это за город?

— Маленькая страна далеко, в западной пустыне. Хотя это больше город, чем страна. Но они настаивают на том, чтобы называть себя нацией.

— Империя это разрешила?

— Разве не смешно думать о том, как лев утруждает себя ловлей мыши?

— ...

Я сразу понял, как Империя относится к моей родине. Не особо отличается от отношения к Эльфам.

— Найти город Джерна было нелегкой задачей. Сначала мы обыскали каждую страну и город под юрисдикцией Империи на предмет пропавших детей знати.

— Ребенок знати? Зачем проходить через все это...

— Потому что у Джерна было изящество.

Твердо заявила Шармия.

— Даже сейчас, посмотри на себя. Ты почти инстинктивно ставишь чашку, не издавая ни звука. Такое поведение не приходит само собой. Этому нужно учить с раннего возраста, строго. Даже если ты этого не помнишь.

Это было совершенно мимо.

И все же Шармия гордо хвасталась своим абсурдным умозаключением.

— Но пропавших детей знати изначально было немного, поэтому нам не оставалось ничего другого, как проверить детей, о пропаже которых не сообщалось, и та-дам, мы нашли детскую фотографию Джерна.

— И, сравнив того ребенка с тем, кто я сейчас, как вы поняли, что это я?

— Джерн.

Шармия хихикнула, словно ей было весело, глядя на меня.

— Ты, может, не осознаешь, но ты все еще очень молод.

— ...это верно.

Я пожал плечами. Похожие волосы, похожие глаза, похожий возраст. Было много факторов для догадок.

— Честно говоря, я тоже не могла связать того ребенка и Джерна. Что меня убедило, так это этот портрет.

— ...?

Шурх—

Шармия пододвинула мне рисунок.

На нем был мальчик, очень похожий на меня. Очень хрупкий, плечи ссутулены, но богатые цвета, переданные с помощью дорогих пигментов на прекрасном пергаменте, делали выражение оттенков выдающимся.

Я нахмурил брови и изучил рисунок.

— Кто это?

— Думаю, он может быть братом-близнецом Джерна?

Я изучил рисунок внимательнее, думая, что это чушь.

И я определенно мог видеть некоторые части, похожие на меня.

...нет, это было не просто сходство.

— Это я?..

— Я тоже так подумала.

Он выглядел настолько похожим, что я удивился, как не понял этого раньше.

Конечно, одежда, выражение лица, прическа и телосложение — все было другим.

Но если присмотреться, мелкие физические детали были идентичны моим, достаточно, чтобы заставить ее принять нас за близнецов.

— Просто ощущение совершенно другое. Ребенок на этой картине выглядит робким, полным страха и лишенным уверенности... но первое впечатление от Джерна — полная противоположность. Ты бы не заметил, если бы не присмотрелся.

— Родители этого ребенка, случайно...

— Хм, заявление о пропаже никогда не подавалось.

Шармия мягко улыбнулась и передала еще несколько картинок.

На всех был я. Дети, похожие на меня, но с совершенно другой аурой.

Рассматривая рисунки, я разложил ситуацию по полочкам.

Существует еще один пропавший я.

Вот почему никто не искал.

— Одно точно...

— Это не одно из тех ужасных мест, где ребенка убивают из-за прав наследования, не похоже на это. Кажется, у пары хорошие отношения. Однако говорят, что у них практически нет семьи, и что в последнее время там всплеск преступности.

— ...вы это предвидели?

— Нет. Но я знаю Джерна. Я полагала, что ты можешь спросить что-то подобное.

Вот опять. Эта манера речи: «Я знаю тебя».

Я низко поклонился, аккуратно складывая картинки в стопку.

— Понятно. Спасибо. Благодаря вам я, возможно, смогу найти свой родной город.

— Оу, мне следовало отдать это тебе раньше. Надеюсь, ты сможешь встретиться со своими родителями.

— ...

Я не мог дать определенного ответа.

Даже если я не до конца понимал ситуацию, казалось несомненным, что мой брат-близнец, или кто-то подобный, был единственным ребенком.

В лучшем случае я был дальним родственником, который просто случайно оказался похож. В худшем — меня намеренно бросили.

Даже если верить всему, что говорила Принцесса, скрытые истории не так легко раскрываются. Самым правдоподобным объяснением было то, что меня исключили, потому что я был ребенком, которого не должно существовать.

Если это так, то заявляться туда без предупреждения было бы неразумно.

Но мне все равно нужно было идти.

— ...Джерн, ты выглядишь обеспокоенным.

— Угх.

Может быть, потому что я глубоко задумался.

Чутье потока не сработало. Рука Шармии коснулась моей.

Тепло передалось через прикосновение. Она прошептала с нежной улыбкой, которая несла в себе только доброжелательность:

— Если это не слишком навязчиво, будет нормально, если я предложу небольшую помощь?

— Что вы имеете в виду?

— Я просто чувствую, что Джерн очень хочет встретиться со своими родителями. Но идти одному может быть немного тревожно... разве не так?

— Ну да. Довольно близко.

— В таком случае, что если ты пойдешь, неся мое имя?

— ...

Это было предложение, столь же сладкое, как и голос Шармии.

Но, в конце концов, это была страна, чье выживание зависело от доброй воли Империи. Если бы они подняли руку на посланника, отправленного Принцессой, само их существование стало бы несбыточной мечтой.

— Если Джерн будет работать со мной, я могла бы сделать столько без вопросов...

— Это невозможно.

— Я так и думала.

Я категорически отверг ее предложение.

Хотя она и горько улыбнулась, Шармия, казалось, ожидала этого и перешла к следующему предложению.

— И все же я Принцесса, не так ли? За одно мое слово бывает так, что кареты, полные золота, предлагают в качестве дани.

— Хм, думаю, я мог бы потянуть повозку, полную меди.

— Правда? В наши дни цена одного слитка меди... примерно такая.

Увидев сумму, которую она написала на бумаге, я изменил свой ответ:

— Тогда, может быть, около половины повозки...

— Если это половина повозки меди, наполненная искренностью Джерна, я с радостью приму ее, но этого все еще немного маловато, чтобы расшевелить меня, Принцессу.

— Тогда ничего не поделаешь.

Было бы идеально иметь поддержку Принцессы, но если я не смог ее убедить, я ничего не мог с этим поделать.

Когда я собрался встать, она остановила меня со слегка кривой улыбкой.

— Могу я одолжить твоего наставника на время?

— Моего наставника? Для чего вы хотите ее использовать?

— Использовать, говоришь... кхм, это немного агрессивная формулировка?

— Ах, прошу прощения. Для чего бы вы хотели ее применить?

— ...ну, просто моя милая младшая сестренка, Люмия, в последнее время много ноет.

Люмия, я забыл о ней.

Она тоже была Принцессой. Но ее старшая сестра была слишком совершенна, чтобы она могла даже сравниться.

— Так вот, я подумала, что это могло бы подбодрить ее, если бы я разрешила ей посетить один из уроков Дерсии...

— Вам действительно не стоит этого делать.

Дерсия и Люмия...

Если бы эти двое встретились, я даже представить не мог, какой хаос разразился бы. Судя по их характерам, Люмия, вероятно, была бы избита в кашу, а Дерсия в итоге получила бы смертный приговор.

— Это ненадолго. Всего три дня! Если ты пообещаешь помочь хотя бы в этом, я сделаю все возможное, чтобы отплатить тебе. И я могу очень твердо поговорить с Люмией, чтобы убедиться, что ничего не пойдет не так.

— ...да, ну, хорошо.

В прошлом я бы не осмелился сказать, что могу повлиять на Дерсию.

Да и сейчас ситуация не сильно отличалась, но, по крайней мере, я ясно видел, что все действия Дерсии несли в себе глубокое чувство вины передо мной.

Так что я мог бы выполнить такую просьбу.

— Я сделаю это.

— Ты принял хорошее решение.

Пока Шармия улыбалась, я внезапно спросил из любопытства:

— Но как именно вы планируете помочь? Мне просто появиться и сказать, что я посланник, отправленный по вашему приказу?

— Ха-а, Джерн.

Шармия сделала самодовольное, полунасмешливое лицо — такое, что мне захотелось ее ударить, — и ответила:

— Его Величество Император делегировал мне довольно много полномочий. Я должна быть готова использовать их в чрезвычайных ситуациях, так что ничего не поделаешь.

— И?

— Хм, подожди минутку.

Глядя на меня, Шармия быстро написала два документа, так быстро, что ее руки были практически невидимы.

Менее чем через две минуты она свернула бумаги, встала и произнесла строгим тоном:

— Джерн. Подойди сюда и преклони колени.

— ...?

— Кхм. Это королевский указ.

Подавив желание ударить этого так называемого Пророка и Принцессу, я отошел от стола и опустился на одно колено. Она несколько раз постучала по моему плечу свернутой бумагой.

— С этого момента, Джерн Аспандиль, я назначаю тебя своим личным королевским посланником.

— Мне не нравится часть «личный».

— ...ладно, тогда я назначаю тебя королевским посланником Императорского Двора. Сэр Джерн.

Я получил титул.

Неужели это должно было быть так просто? Я подавил мелочную мысль о том, чтобы сколотить состояние на продаже титулов, и смиренно принял свернутый документ.

— А это твоя первая миссия. Пожалуйста, взгляни.

Развернутая бумага была полна деталей, касающихся деловой поездки в Рахашан.

Придется прочитать это позже. Я сунул бумагу в задний карман и выразил свою благодарность.

— Не уверен, что титул был необходим, но спасибо.

— О. Э-э...?

— Что такое?

Выглядя озадаченной моей спокойной реакцией, Шармия наклонила голову и спросил:

— Не хочу хвастаться, но разве ты не должен быть чуть более благодарен или смущен, или что-то в этом роде?.. Ты только что получил дворянский титул, твой социальный статус полностью перевернулся, ты больше не простолюдин...

— Да, честно говоря, это немного странно.

— ...ты королевский посланник, знаешь ли?? Куда бы ты ни пошел, если скажешь: «Я посланник Императорского Двора», тебя поселят в лучшую комнату в городе, без вопросов!

— У меня есть свой Семинар.

Я понимаю, что это хорошая вещь.

Я также понимал, чего добивалась Шармия. Вероятно, она ожидала, что я продолжу пользоваться своим авторитетом посланника и останусь связанным с ней.

Но как только это дело закончится, я планировал разорвать назначение и попросить аннулировать титул. Ввязываться в какие-то отношения сеньор-вассал — это одни неприятности.

Это могло быть даже опасно.

И все же, взвешивая риск быть впутанным в дела Принцессы против возможности узнать о своем прошлом, я слегка склонялся ко второму.

Шармия неохотно кивнула в знак понимания.

— П-понятно.

— Это была хорошая сделка. Тогда желаю вам мира.

— А, подожди минуту.

— Что-то еще?

— ...даже так, королевский посланник не может путешествовать один, поэтому завтра я назначу команду послов, чтобы сопровождать тебя.

— Спасибо.

Прежде чем она успела сказать что-то еще, я быстро сбежал.

Слишком тесное общение с Пророком могло закончиться для меня только плохо.

Топ—

Как только я закрыл за собой дверь, я увидел кого-то, стоящего там, где должен был быть стражник, — рыцаря в черных доспехах.

Она ждала.

Я сглотнул слюну и поздоровался.

— ...рад видеть вас, Карос.

— ...

После короткого молчания она начала двигаться.

Вероятно, она говорила мне следовать за ней. Я знал дорогу, но не хотел, чтобы это было очевидно, поэтому тихо пошел следом.

— О чем ты говорил с Ее Высочеством?

— Просто, ну...

Я стал посланником и завтра уезжаю на родину. Вот и все, в общем-то.

Если я скажу ей, что стал посланником, у нее может случиться припадок. Поэтому я завел разговор о другом.

— Она рассказала мне о том, как госпожа Карос превратила печенье в уголь.

Только сказав это, я понял.

Это тоже могло быть чем-то, достойным припадка.

— ...ха-а.

Но вместо того чтобы разозлиться, Карос тяжело вздохнула, достаточно громко, чтобы это было слышно даже через доспехи.

— Господин Джерн.

— Да. Э-э, если я вас обидел, прошу прощения. Я на самом деле пытался сказать...

— Я никогда не пекла печенье с Ее Высочеством.

— ...?

Она отрицает это из смущения?

Но ее тон был слишком серьезен для этого.

— Ее Высочество, должно быть, пошутила, а вы приняли все всерьез.

— Вероятно, это не было шуткой.

Бам—

Карос коснулась стены и открыла потайную дверь, горько пробормотав.

Множество скрытых проходов открылись одновременно. Это было похоже на срез пути в игре.

— Полагаю, я, должно быть... действительно пекла с ней печенье и сожгла его тогда.

— ...

Я понял, что пыталась сказать Карос, и держал рот на замке.

— Она путает. Ту меня и нынешнюю меня. Это сторона, которую она иногда показывает.

— ...понятно.

Ярко светила луна. Глядя на все еще прекрасный дворец даже на рассвете, Карос тихо прошептала:

— Я не могу доверять тебе. Согласно Ее Высочеству, ты мой враг и враг Империи.

— Но я люблю Империю. Пока я в своем уме, я никогда не подниму руку на нее.

— Именно поэтому тебя нужно держать на поводке, или так я думала.

Почему в Империи так много женщин, которые не следуют имперским законам?

Пока я предавался этим сетованиям, она низко склонила голову.

— Ты можешь ненавидеть меня. Но, пожалуйста, не пойми неправильно искренность Ее Высочества.

— Я не понимаю неправильно. Я лишь вижу в ней выдающуюся личность, которая усердно трудится на благо Империи.

— Думаю, слово «усердно» слишком незначительно. Этот человек, сколько времени она пожертвовала ради мира в Империи?

Ее крепко сжатая латная рукавица задрожала.

— Если ты не враг Империи... тогда я умоляю тебя стать союзником Ее Высочества. Тот факт, что она хочет тебя, означает, что ты должен быть полезен.

— Хм.

Просьба, или, скорее, мольба, близкая к унижению.

Лунный свет падал на ее доспехи, но они были настолько черными, что их было трудно отличить от теней.

Какой же это глубоко преданный рыцарь. Я ответил серьезно, направляясь к задним воротам дворца:

— Если вы так чувствуете, тогда передайте это Ее Высочеству Шармии.

— ...передать что...

— Если она хочет использовать меня как марионетку, тогда я должен хотя бы знать, что творится в ее голове.

— Это!..

Карос выглядела так, словно собиралась закричать, но плотно закрыла рот.

Это значило, что она все еще не могла рассказать мне все.

Тогда мне оставалось сказать только одно.

— Извините, что побеспокоил вас так поздно ночью.

— ...возможно, ты пожалеешь об этом.

— Да. Если вы имеете в виду то дело, то, возможно.

Если это мне поможет, я прыгну в огонь без колебаний.

Но я не прыгну в яму, когда не знаю, что внутри.

Это не приключение, это азартная игра.

— Единственный, кто, похоже, этого не понимает — это Ее Высочество Принцесса.

Топ—

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу