Том 1. Глава 44

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 44: Спасение (1)

— Ху-у...

Пока я всматривался в несущихся на меня мертвецов, он сделал глубокий вдох, закрыл глаза и притопнул ногой. Звук отозвался вибрацией, и ощущение погружения под воду усилилось.

Разливающийся Поток тут же лизнул окружающее пространство, словно ощупывая его тысячей невидимых языков, превращая зрение во что-то лишнее, необязательное.

Всего девятнадцать трупов. Десять мужчин, девять женщин. Вооружение: мечи, обломки досок, гвозди... и зубы.

Хотя численный перевес был не на моей стороне, ощущения угрозы не возникло.

Я тихо произнес слово-активатор:

— Отсечь.

Избыточное восприятие, перегружавшее мозг, слегка притупилось, снимая лишнюю нагрузку. Использовать давление воды пока не было нужды.

Бу-ум—!

— Кхе-ек!

Все девятнадцать тел в одно и то же мгновение впечатались в землю, словно по ним со всех сторон ударили невидимые молоты.

Я легко, почти небрежно, махнул рукой, преобразуя Поток в чистый ударный импульс. Эффект превзошел ожидания. Трупы — будь то цзянши, зомби или еще какая нечисть — дернулись, но их якобы бессмертные тела так и не смогли подняться.

Подойдя к одному из них, я перевернул его и вгляделся в лицо.

— Хм.

Жуткое зрелище. Существо, которое еще несколько часов назад было человеком, теперь смотрело в пустоту мутными, расфокусированными глазами, продолжая бессмысленно скрести землю в попытке встать.

Я вспомнил, что уже видел нечто подобное. Мумия, похитившая детей дворян. Почерк тот же.

Конечно, эти куда слабее... но создатель, вероятно, один.

— ...проклятье.

В душу закралась тревожная мысль.

Я слышал, что Элисия в безопасности. Дерсия подтвердила это, так что с принцессой все должно быть в порядке.

Но что насчет Аллетуса?

Каково это — увидеть, как твой родной отец превращается в зомби прямо у тебя на глазах?

Для десятилетнего ребенка вынести такое практически невозможно.

Я со всех ног бросился к лестнице шпиля, где еще не погас магический свет.

В отличие от «Багрового Круга», у меня не было ни малейшего желания пополнять свою компанию новыми мертвыми «товарищами».

***

В последнее время Элисия чувствовала себя так, словно парила в облаках.

— Хо-хо, неужели ты так счастлива?

— Ага!

— Можешь говорить свободно. Здесь все равно никто не услышит.

Азелин.

Город, куда невозможно попасть по собственной прихоти, сколько бы денег или дворянских титулов у тебя ни было. Причина проста: все забронировано на три года вперед.

Какой-то эксцентричный дизайнер лично, вручную, высадил каждый цветок и каждое дерево в Азелине. Причина такого безумия крылась в амбициозной цели: сделать так, чтобы «вид захватывал дух с любого ракурса».

Это было абсурдное, почти бредовое стремление, но она его достигла. И результат говорил сам за себя: девять из десяти свадеб высшего света проводились именно здесь.

— Пап, смотри! То здание сделано из цветов!

Элисия бежала вдоль дороги, заливаясь звонким смехом.

Выглядела она как обычный счастливый десятилетний ребенок. Аллетус, глядя на нее, горько улыбнулся и помахал рукой.

«Это влетело мне в копеечку...»

Разумеется, брони у него не было. Ради Элисии он выкупил право посещения у другого аристократа. Причем тот не хотел денег — ему пришлось отдать коллекционное вино, которое Аллетус берег как зеницу ока.

И все же, видя сияющую улыбку дочери, он ни о чем не жалел.

— Ты рада?

— Да!

— Вот и славно. Если ты счастлива, значит, больше ничего и не нужно.

Подойдя к Элисии, рассматривающей бутоны, Аллетус вспомнил слова ее учителя, Джерна.

[«Дайте ей счастливые воспоминания. Будьте родителем, а не просто кошельком».]

Совет предназначался для того, чтобы уберечь ее от падения во тьму, но слова все равно укололи сердце. Он был вечно занят, а у девочки не было матери, так что она часто оставалась одна.

Поэтому слова и попали в цель. Джерн больше ничего не добавил, но Аллетус, проживший жизнь среди интриг аристократии, прекрасно уловил скрытый упрек.

«...у него поразительная сила духа».

Он действительно странный, думал Аллетус.

Внезапно предложить сделку, дерзко выдвинуть требования о компенсации...

Холодный и спокойный, словно застывшая сталь. Казалось, Аллетус ведет дела со столетним монстром, а не с десятилетним мальчишкой. И все же его поступки были почти святыми: он без колебаний рисковал жизнью, чтобы спасти детей.

Его врожденный талант был очевиден уже по тому факту, что он стал учеником Дерсии. Чтобы эта нелюдимая ведьма, презирающая общество, обратила на кого-то внимание, требовалось нечто большее, чем просто способности выше среднего.

Конечно, он пал в Бездну и, не обладая информацией, вряд ли протянет и год, прежде чем встретит ужасный конец...

Но почему-то Аллетус не мог представить, как этот ребенок умирает, раздавленный тяжестью собственного мира.

Даже если здравый смысл твердил об обратном, опыт и интуиция рисовали будущее, где этот мальчишка упрямо выживает вопреки всему.

Если это действительно произойдет, то, даже учитывая его происхождение простолюдина, он станет талантом, который нельзя упускать.

— Так красиво... жаль, что Джерн не поехал с нами.

В этот момент Элисия, глядя на цветы у дороги, упомянула мальчика.

Аллетус коротко кашлянул, присел рядом с ней на корточки и осторожно спросил:

— Элисия, а что ты думаешь о простолюдинах?

— Они мне нравятся!

— ...почему?

— Потому что Джерн — простолюдин!

Ответ был простым и прямым, как стрела.

Увидев, как широко улыбается дочь, Аллетус почувствовал легкое облегчение. Если он позже решит усыновить мальчика, она вряд ли будет против.

— Тогда, если бы Джерна внесли в семейный реестр, и он стал частью нашей семьи...

Аллетус хотел было продолжить мысль, но его прервали.

— А-а! Лорд Аллетус!!

Рыцарь с оружием наизготовку подбежал к ним и в спешке рухнул на одно колено.

Аллетус нахмурился, но, увидев пробитый доспех на животе рыцаря и хлещущую кровь, мгновенно вскочил на ноги.

— Что... случилось?!

— Город под атакой!

— ...что? Какие безумцы посмели напасть на Азелин?..

— Ситуация критическая. Умоляю, забирайте юную леди и бегите немедленно!

— Понял. А ты...

— Меня уже не спасти! Я выиграю вам немного времени.

— ...спасибо. Я запомню тебя.

Рыцарь стиснул зубы и поднял меч, а Аллетус подхватил на руки Элисию, которая растерянно озиралась, не понимая, что происходит.

— Кья! А, папа?

— Прости, дорогая. Сейчас не до этикета.

«Да что вообще происходит?!»

Аллетус пытался унять хаос в мыслях и оглянулся на творящееся безумие.

Но, почувствовав, как руки дочери крепко обвили его шею, он отбросил все лишнее.

«Я должен защитить ее. С остальным разберемся позже».

— ...это наверняка ничего серьезного. Скорее всего, те ублюдки из «Багрового Круга», которые похитили тебя раньше.

— М-мы спасемся?

— Конечно. Я установил на карету заклинание экстренной эвакуации. Главное — добраться до нее.

— А как же остальные?

— Как только ты окажешься в безопасности, я поведу рыцарей спасать их. Потерпи еще немного.

Аллетус старался успокоить Элисию, пока бежал по переулку.

Прекраснейший город в одно мгновение превратился в ад.

— Гр-р-р, кр-х...

— М-монстр!.. Пощади!

— Капитан сошел с ума! Всем назад!

— Лансель, это я, Томи... почему... почему ты достал меч?

— Соберись! Лансель мертв. Это враг!

Кровь и трупы, дым и крики.

Здания пылали, а по улицам текли реки рыцарской крови.

Немногие выжившие на глазах превращались в живых мертвецов, вгрызаясь в тех, кого еще недавно любили.

Со всех сторон доносились лишь вопли ужаса и стоны, возвещающие о поражении. Аллетус сжал кулаки так сильно, что ногти впились в ладони до крови, но не сбавил шаг.

— Закрой глаза. Мы почти пришли!

— Хорошо...

Чувствуя, как дрожит Элисия, Аллетус выбежал на поляну, где их ждала карета.

Никогда в жизни он не бегал с таким отчаянием.

Они добрались. И тут...

— Значит, вот она. Зачем было прятать так, что хрен найдешь? Тьфу...

Возле кареты, в окружении толпы иссохших мумий, стояла черноволосая девица и что-то в ней искала.

— ...

— О, а вот и гость пожаловал.

Девушка даже не взглянула в их сторону, продолжая рыться в вещах.

Но стоило ей произнести эти слова, как все мумии, не теряя ни доли секунды, синхронно повернули головы к ним.

Аллетус бережно опустил Элисию на землю, снял перчатки и раскрыл ладонь.

Сформировалась небольшая сфера, и воздух вокруг завибрировал. Маны в ней было достаточно, чтобы сотрясти соседние здания, но по лбу Аллетуса катился холодный пот.

«Да что ж это такое...»

Если интуиция его не подводила... все эти мумии владели Искусством Укрепления Тела.

А значит, их можно считать равными рыцарям. На такой дистанции, против противников такого калибра, шансы на победу стремились к нулю.

— Не стоит тратить силы попусту, знаешь ли. Будет только больнее.

Аллетус был не единственным, кто это понимал.

Девушка произнесла это тоном непрошенного совета, вытаскивая из кареты магический камень. Это звучало скорее как издевка, но она была права. Исход был предрешен в тот момент, когда расставили ловушку. Разница заключалась лишь в том, как именно принять конец.

— П-папа...

Хрусть—

Однако у Аллетуса была причина не отступать.

Он сделал шаг вперед.

— Как глупо.

Аллетус выбрал самый болезненный путь.

А девица так и не удостоила его даже взглядом.

***

Хлюп—!

Я тяжело выдохнул, услышав звук раздавленной головы.

— Надеюсь, они все-таки мертвы...

Иногда ради эффективности приходится чем-то жертвовать. Особенно когда ты несешься спасать плененную принцессу.

— Гр-р, ки-а-ах.

— ...прошу прощения, если вы все еще живы.

Поднимаясь по лестнице башни, я сбрасывал Потоком каждый труп, который попадался мне навстречу.

Бам— Шмяк— Бум—

Такие звуки сопровождали меня постоянно.

Бесчеловечно, но неизбежно. Если ввязываться в полноценный бой с каждым, я потеряю кучу времени.

Вздохнув, я продолжил бежать без остановки. И все же, черт возьми, какой высоты эта башня? Пять минут бега, а я едва добрался до середины.

— Серьезно, проклятье...

Дело не в усталости. Я прошел через адские тренировки в библиотеке.

Проблема в том, что у меня длина ног десятилетнего ребенка. Я уже думал подтолкнуть себя Потоком, как вдруг...

— Э-эй!..

— ?..

Прямо по курсу, прислонившись к двери и сжимая окровавленное колено, сидел тощий мужчина с каштановыми волосами. По его лицу текли слезы.

— К-кто бы ты ни был, спаси меня! Умоляю... я сделаю все, что угодно!

— Да, понял.

— Спасибо, правда!.. Я думал, что умру здесь...

— Да. Тогда, пожалуйста, умрите как есть.

— ...а?

Используя Поток, я схватил мужчину, который смотрел на меня как на спасителя, за ногу и швырнул прямиком в лестничный пролет.

Но на этот раз звука падения не последовало.

«Значит, этого мало, да? Но пока он заберется обратно, пройдет время...»

— Какого хрена!

Вшух—!

Со звуком, напоминающим свист летящего снаряда, сброшенный мужчина приземлился передо мной, перемахнув через перила.

В отличие от того, что было секунду назад, теперь его тело бугрилось мышцами. Казалось, он превратился в совершенно другого человека.

С лицом, полным недоумения, он рявкнул:

— Погоди, но как ты догадался?

Я ответил спокойно:

— Для начала, может, перестанете притворяться ранеными и корчить из себя союзников? Вы постоянно это делаете.

— Ну, нас не так много. Заставить людей потерять бдительность — это базовая стратегия. Но серьезно, неужели этого хватило, чтобы меня раскусить?

— Нет. Посмотри на меня внимательнее.

Я развел руки в стороны.

Чтобы использовать преимущество высоты, то есть сбрасывать кого-то за перила, нужно подняться достаточно высоко. Иначе спина останется открытой для удара.

К тому же я не могу слишком часто использовать силу Бездны. Кто знает, сколько еще врагов в этой башне? Если переусердствую, могу словить откат в самый критический момент.

Так что я их просто избивал.

Я использовал команды Устранить: и Форма:, а затем грубой силой отправлял мертвецов в нокаут.

Благодаря этому выглядел я, мягко говоря, непрезентабельно.

— Какой нормальный человек, увидев несущегося на него десятилетку, с ног до головы залитого кровью, словно он только что голыми руками забил насмерть толпу народу, станет просить о помощи? Будь я на самом деле ранен и увидь такое чудовище, я бы немедленно захлопнул дверь и перестал дышать, лишь бы меня не заметили.

— ...а, ну да. Справедливо.

Мужчина кивнул с кривой усмешкой и принял боевую стойку.

Я вздохнул и попытался договориться:

— Эм, может, продолжим позже? Я сейчас немного тороплюсь.

— Нет уж. Я понял это, как только увидел тебя. В твоем возрасте, с такими достижениями... я решил, что тебя нужно убрать. Не знаю, из какой дыры ты вылез, но если я принесу твою голову, должность исполнительного директора перестанет быть просто мечтой.

— Ты пожалеешь об этом в аду.

— А ты — в раю.

Говоря это, я внимательно изучал противника.

Простое мышечное усиление? Похоже, магию он не использует.

Если он не Маг Бездны, то мне не соперник. Глядя на странно ухмыляющегося мужчину, я направил на него Поток.

— ...?

— Ну как? Разве не здорово ощущается?

Не сработало.

Я моргнул.

Что-то изменилось.

Что-то огромное. Поистине, ошеломляюще огромное.

— Нет, это... что за...

Забыв, что нахожусь посреди боя, я огляделся по сторонам.

Ненавистные Глубоководные Твари исчезли из поля зрения.

Глухой, приглушенный звук сменился кристальной чистотой.

Я не мог поверить своим чувствам. Значит ли это...

— ...я выбрался?

Это больше не было Глубокое Море.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу