Тут должна была быть реклама...
Лордом торгового города Монцо, носящим множество чёрных подтяжек и почёсывающим свой выпирающий живот, был Вилкос Монцо.
– Лорд Монцо, прибывший гость требует, чтобы вы вышли к нему...
– Что он себе позволяет?! – возмущался Вилкос. – Где это видано, чтобы владелец дома, сам Лорд, лично приветствовал молодого господина Арделла из захолустья? Ха! Это даже не смешно. – После этих слов Лорд опешил. – ...Так он желает, чтобы с ним обращались, как с победителем Великого фестиваля?
Несмотря на статус того, кто стоял и ждал его там, и того, кого он считал фокусником, что выиграл Большой фестиваль... К нему стоило относиться с уважением. Учитывая тот факт, что принцы постоянно посылали ему письма. У Лорда Вилкоса был только один единственный выбор.
Приподнявшись со своего места с уверенным выражением лица, закручивая свои торчащие усы вокруг пальца.
– Этот негодник – Арделл. Где он сейчас?
– Он ждёт у главных ворот особняка.
– Пора с ним встретиться, и показать, где его место.
Вилкос Монцо больше всего в этой жизни любил подсчитывать свою прибыль. Однако было то, что он умел делать лучше всего...
– Кто к нам пожаловал? Маг следующего поколения и герой Королевства Радиан, который одержал победу на Грандиозном Фестивале! Добро пожаловать, Руин Арделл!
Быть способным пресмыкаться у ног тех, кто сильнее его.
* * *
Облик Вилкоса Монцо, который я впервые увидел, действительно был отражением жадного дворянина, которого заботили только деньги. Брюхо набитое до отвала, что точно говорило о его жадности.
– Вы лорд Вилкос Монцо?
– Верно. Я правитель этого маленького города, Вилкос Монцо, – мерзко хихикнув, он продолжил. – Такой важный человек нашёл меня столь убогом месте... Мне так стыдно, что я не могу поднять лицо.
– Тогда не поднимай его.
– ...Что?
– Раз уж ты позвал меня в это убогое место, стыдись и не поднимай лица.
Монцо посмотрел на меня зловещим взглядом, который хотел убить меня в ту же секунду. На мгновение мне даже стало интересно, как «босс» добился этой должности.
– Как прикажете, – ехидно он улыбнулся и вновь захихикал. – От вас исходит определённая энергия, которая соответствует герою этого поколения. Я о вас наслышан. Так что попридержу немного свой стыд и всё же взгляну на вас.
– Конечно. Делайте, как вам удобно. Однако учтите, вам нужно научить хорошим манерам своих охранников.
– Неужели мои парни принесли вам неудобства?..
– Мне без разницы, что они думают обо мне, но к дому Арделлов они отнеслись как к какому-то племени гоблинов... Поэтому мне пришлось вместо вас научить их держать язык за зубами. Вы не против, что я помог вам немного?
Вилкос Монцо быстро огляделся по сторонам в поисках своих охранников. Они оказались на земле в бессознательном состоянии. Его глаза определенно говорили: «Как ты смеешь прикасаться к моим людям?», но он старался не выражать этого внешне.
– Ха-ха... Разумеется не против. Пожалуйста, относитесь к ним как к своим подчинённым и чувствуйте себя с ними комфортно.
– Ты уверен?
Треск!
Я, не колеблясь, ударил самого молодого охранника, стоявшего позади Вилкоса Монцо, прямо в лицо.
– М-мой нос!.. – Охранник вскрикнул и отшатнулся назад. Лицо Вилкоса Монцо исказилось от резкости.
– Он тоже нуждался в перевоспитании. Думаю, теперь я закончил.
На этот раз он не смог подавить свои эмоции, и его сердце начало бесконтрольно биться. Вилкос никогда бы не подумал, что кто-то поднимет руку на его подчинённого прямо у него на глазах. Конечно, такой образ действий тоже не подходил дворянину. Если подчинённый допускал ошибку, то исправлять её должен Вилкос, а не я. Однако «манеры дворян» применялись только к настоящим дворянам. Им не нужно было обращаться к каким-то местным головорезам.
– Я ещё долго буду стоять наружи? Когда ты уже предоставишь мне радушный приём? – улыбнулся я лучезарно.
– А? Ах, нет, нет… Я бы не посмел. Вот, входи.
Войдя в особняк позади Вилкоса Монцо, я покачал головой.
– Я лично поведу вас. Это мой здешний музей. Одно из моих увлечений - коллекционирование произведений искусства… Собирая то и это, в итоге было собрано достаточно, чтобы было не стыдно показать их гостю.
Коллекционирование произведений искусства… Это были не простые произведения. Скорее это было хранилище жадности Вилкоса, удовлетворяющее его эго. Труп гоблина в полный рост, размахивающего каменным топором, или отрубленная голова орка со странным выражением лица. Жутка коллекция. В какой-то момент я усомнился в здравомыслии Вилкоса после того, как он назвал эти вещи произведениями искусства.
– Разве они не прекрасны? Тебе нравится?
– Мне трудно ответить на этот вопрос, но одно точно я знаю... Меня тошнит от одного взгляда на них.
– Искусство - это субъективная среда, так что я понимаю.
Однако казалось, он показывал это гостям, чтобы насладиться их дискомфортом и ужасом. Отвратительно. Кого-то он мне даже напомнил. А! Наследного принца Империи – Шаурметан Райнак.
* * *
Определённо была разница между неувядающим пионом, который он посадил в своём дворце, и этой нелепой головой орка. Но то, чего они оба хотели от меня, было одним и тем же – моя преданность. Естественно, с этой ситуацией было гораздо легче справиться, чем с наследным принцем.
– Здесь гостиная.
Диван из крокодиловой кожи. Вешалки для одежды из оленьих рогов. Стол из белого кипариса. Мы вошли в вычурно украшенную причудливую гостиную. Когда я сел, Вилкос Монцо получил от своего подчинённого две чашки чая и протянул одну мне.
– Пожалуйста, ваш чай. Его привезли с Юга, он очень ценный и называется «Перри-Ми».
– Пожалуй, откажусь.
– Ах, может быть, вы не любите чай? Может, мне вместо этого принести вам прохладный напиток?
Он действительно не знал, или вёл себя специально как идиот?
– Я не желаю пить, – ответил я уже более грубым тоном.
Вилкос Монцо пожал плечами и отпил из чашки, которую мне предлагал.
– Вы ведёте себя так, как будто я подонок, который может подлить яд в чашку чая... Я настолько сильно не внушаю доверия?
– Довольно неожиданное откровение.
– Похоже, вы немного не понимаете... Я не желаю становиться с Вами врагами. Наоборот, я хочу стать вашим другом. Вы ведь понимаете, если объединить моё богатство и Вашу власть с силой... То был бы хороший дуэт. Я могу дать тебе крылья за спиной, понимаешь?
– Богатство?
– Я могу похвастаться самыми большими деньгами в южной части Королевства Радиан. Моё материальное положение, не сравнится ни с одним дворянином из столицы.
Как только речь зашла о деньгах, Вилкос начал слишком много стал разговаривать. Однако…
– Кое-кто, кого я не могу раскрыть, пообещал мне всё золото Империи... Можешь себе представить?
– Всё золото Империи?
– Может даже и больше.
– Пф..., – он засмеялся во весь голос. – Не знаю, кто это пообещал Вам, но звучит это довольно абсурдно. Если только это не наследный принц Империи... Что ж, по крайней мере, я обещаю Вам только то, на что я способен.
Я ведь даже не шутил. Тот, кто пообещал мне всё золото Империи, на самом деле был наследным принцем… Кто это сейчас говорит глупости? Жаль, что я не могу сказать ему прямо, что это всё-таки наследный принц.
– Хе-хе. Тогда мы должны официально обговорить и подумать о данном предложении.
– Позвольте кое-что уточнить.
– ...Ко-что?
– Это предложение или угроза?
– Хе-хе... Угроза? Это совсем не так. Я сделал это предложение только из добрых побуждений, и ничего более.
Настроение внезапно испортилось. Остановить всю торговлю Арделла, снизив цены по своему усмотрению и опустошив территорию, чтобы заставить меня стать магом-хранителем его города…
– ...Это не было угрозой?! – Мой гнев вырвался наружу и наполнил комнату. Я посмотрел прямо в глаза Вилкоса Монцо и спросил его, – Хорошо. Что если я отклоню твоё «предложение»?
Он, казалось, был довольно опытен в подобных «переговорах» и продолжал говорить, не испытывая ни шока, ни удивления.
– Хе-хе... Это было бы действительно прискорбно. В случае, если бы мы укрепили нашу дружбу, я бы повысил цену, а в случае отказа, я не собираюсь как-либо действовать. Тем, кто срывает сделку, являетесь вы. Цены на продукцию Арделл по-прежнему будут оставаться низкими.
Продукты, которые граждане моей территории месяцами выращивали своей кровью и потом… С ним будут обращаться как ни с чем.
– Будет славно, если ты вернёшь всё на круги своя, пока я в хорошем расположении духа.
– Ха? Пока ты в хорошем расположении духа? Кто вы такой, чтобы приказывать мне, Вилкосу Монцо?
Скольких из этих свиноподобных дворян я видел, пока учился в академии? Я терпел это в течение 6 лет. И я сражался с ними лицом к лицу. Урок, который я извлёк из этого, состоял в том, чтобы не ожидать раскаяния от таких ублюдков, как этот. Я не мог дать им никакой свободы действий. Если бы они увидели во мне хоть малейшую слабость, они бы немедленно сняли свои маски и показали свои истинные чёрные, как смоль, сердца.
– Эй, ты, деревенщина Арделл, которая даже ничего не знает.
– ...А?
– Не смотри свысока на эту сделку. Тот, кто должен здесь пресмыкаться – не я, а ты, сопляк! –Вилкос Монцо начал кричать, как будто хотел отплатить мне за все унижения, которые он перенёс от меня. – Ты победитель Великого фестиваля? Ну и что с того? Меня тошнит от таких аристократов, как ты и твой отец, которые ведут себя так, будто они единственные аристократы, и ведут себя высокомерно. Разве я не дворянин? Я выше по статусу. Почему я должен слушать такого сопляка, как ты? Теперь вы понимаете своё положение? Начинай умолять. Умоляй меня спасти твою территорию и может тогда я подумаю.
Я сжал руки в кулаки. При этих словах Вилкос Монцо немного отступил назад.
– Ты… Разве ты всё ещё не студент? Разве нет клятвы, которую ты приносишь перед каникулами в академии?
– Да, я не забыл. Первая клятва: прежде того, что мы маги, мы студенты.
– Хе-хе. Маг, который не может использовать магию. Это что-то вроде... Кофе без кофейных зёрен?
– Да, но мне не нужна магия.
Я стал приближаться к Вилкосу. Шаг за шагом. В его глазах читался страх.
– ...Все сюда, ублюдки!
При этом десятки охранников, которые прятались за дверью гостиной… Нет. Головорезы в обличье охранников заполнили гостиную. Глядя на них, я мог только улыбаться.
– Вторая клятва. Ты можешь использовать магию, когда почувствуешь, что твоей жизни угрожает опасность.
– ...Что?
– О боже, сколько же их здесь? – шутливо я спросил его.
Один, два, три, четыре… Их действительно было слишком много. Все эти люди были вооруже ны острыми копьями и мечами, угрожая мне.
– Я... Так... Напуган..., – продолжил я издеваться.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...