Том 1. Глава 1.3

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 1.3

Осанаи-сан стояла и ждала у шкафчиков для обуви больше 30 минут.

-Извини, что заставил ждать. Мне нужно было выполнить странное поручение.

Осанаи-сан медленно покачала головой.

-Все в порядке. Мне нравится ждать

Недавно я полюбил ждать, потому что это действие, которое оставляет почти все на усмотрение другой стороны. Однако я не люблю заставлять кого-то ждать.

Осанаи-сан спросила тихим голосом.

-Ты всё еще хочешь пойти туда?

-В блинную, да? Пойдем. Но перед этим можем ли мы поговорить? Я хочу кое-что спросить

Меня ответили пустым взглядом.

-Что такое?

-Что ж, объясню по порядку.

Я объяснил, что произошло за последние тридцать минут, в хронологическом порядке.

-Угу…

После того, как я закончил говорить, Осанаи-сан застонала, как будто она была в агонии.

-В чем дело?

-Додзима-кун, э…

-С таким человеком тебе трудно?

-Не совсем. Он кажется проблематичным, когда находится рядом, но я бы не прочь посмотреть издалека

Я криво улыбнулся.

-Возможно, это лучший способ взаимодействия с Кенго. Кстати…

Прежде чем заговорить, я огляделся, чтобы убедиться, что Кенго, Такада и Ёсигути не находятся поблизости.

-Я бы хотел что-нибудь сделать с этим делом, прежде чем Кенго передаст его в полицию. Мне не хотелось бы чтобы поднялся шум

-Я понимаю, но… Кобато-кун, ты собираешься сделать

“это”?

-Ага

Глаза Осанаи-сан расширились.

-Ты станешь детективом?

Нет, конечно нет. Я решительно покачал головой.

-Нет, я просто поищу сумочку, а затем незаметно верну ее в класс Ёсигути-сан. Таким образом, всё разрешится, полиция не будет задействована, и проблем, я думаю, быть не должно

-Действительно?

Осанай-сан казалась недовольной.

-Кобато-кун, ты правда думаешь, что это хорошее решение? В любом случае, разве его так и не нашли, даже несмотря на то, что пять человек искали его в течение тридцати минут? Возможно, его больше нет в школе?

Ну, это хороший аргумент. Я озвучил мысли, которые у меня были с того момента, как я покинул Кенго и компанию.

-При этом, на мой взгляд, дело может быть решено на основании показаний свидетелей

-Свидетели… Кого?

-Прежде всего, обрати внимание на то что, Такада-кун намеренно дал Кенго отговорку

Осанаи-сан кивнула, совершенно не выглядя удивленной.

-Ага

Она спросила.

-Ну и что?

Кенго и Такада не могли найти друг друга так долго, что посрамили бы комедийную пародию, было достаточно неестественно, но тот факт, что это произошло на совсем небольшой территории школы, делал это еще более неестественным. В любом случае, повесить трубку перед тем как услышать место встречи и повторить это несколько раз потревожило бы даже самого наивного человека. Кенго, возможно, был слишком взволнован, чтобы заметить это, но Такада явно не собирался с ним встречаться.

Далее…

-В этом деле есть две странные вещи

-Две? Разве не одна, из-за которой он заставил Додзиму-куна бегать по школе?

Конечно, это была одна из них. Я усмехнулся и кивнул.

-Второй вопрос: почему Такада-кун намеренно вышел на улицу и помахал нам рукой. Дико размахивать руками посреди толпы студентов, идущих домой, мне кажется несколько странным

Если я нахожу это необычным, то и для Осанай-сан — это должно прозвучать необычно. Однако она возразила.

-Но есть люди с ярким языком тела

-Я полагаю… но не было необходимости выходить наружу. Если Кенго и Такада поддерживали связь по мобильному телефону, какой в этом был смысл?

Осанаи-сан глубоко задумалась. Многие ученики, собиравшиеся выходить из школы, с любопытством смотрели на нас, так как мы так дружелюбно беседовали. Возможно, с моей стороны было бы слишком неловко говорить это, но заявление о том, что мы вдвоем в одной компании, может оказаться полезным в будущем. Тем не менее, меня это немного смутило. Я потащил Осанаи-сан на улицу.

Наконец, Осанай-сан пробормотала отрывистым голосом.

-…Может, он хотел махнуть рукой? Или, может быть, он хотел надеть уличную обувь? Или, если посмотреть с другой стороны, он хотел снять запасную обувь…?

-Я так не думаю

Осанаи-сан посмотрела на меня.

-У тебя есть идеи на этот счет, Кобато-кун?

Я почесал щеку.

-Ага

-Понятно… Итак, ты сделал вывод

Я потерял дар речи, когда услышал холодный голос Осанаи-сан. Я поспешно ответил.

-Нет, не совсем

Хмыкнув, Осанай-сан отвела глаза. Хотя я чувствовал себя немного виноватым, я старался подавить это чувство.

-Хм, в любом случае, помахав рукой снаружи, Такада-кун мог скрыть место, где он находился

-…?

- Другими словами… Эй, Осанай-сан, я упоминал, что Такада-кун и Кенго были в спортивных костюмах?

-Да

-Итак, до сих пор на улице было очень сыро из-за дождя. Что, если Такада-кун не пойдет на четвертый этаж, как ему сказали, а вместо этого выйдет наружу, незамеченный Кенго? А что, если он куда-нибудь убежит, чтобы что-то быстро сделать?

Осанаи-сан медленно кивнула.

-Я поняла, подол спортивного костюма намок бы

-Было бы плохо, если бы мы заметили, что спортивный костюм Такада-куна намок при следующей встрече. Однако он не мог высохнуть достаточно быстро. Именно поэтому Такада дождался подходящего момента, чтобы выйти на улицу, чтобы мы могли его увидеть, и показать, что его спортивный костюм намок от этого. Кроме того, похоже, у него нет причин выходить на улицу в это время

После небольшой паузы я продолжил.

-Принимая во внимание тот факт, что Такада-куна не было на четвертом этаже, когда Кенго позвонил ему, почти невозможно отрицать, что он находился снаружи долгое время, но было бы хорошо иметь некоторые доказательства. Чтобы определить подходящий момент, чтобы выйти на улицу и помахать руками, он, должно быть, ждал возле шкафчиков для обуви. Мой свидетель — человек, который видел его на месте преступления

Осанаи-сан кивнула в знак согласия, а затем с удивлением указала на себя.

-Я?

Я засмеялся.

-Да. Поэтому я хотел бы задать вопрос очевидцу.

-Когда я ждала тебя перед шкафчиками для обуви, был ли мальчик в спортивном костюме, который пользоваться телефоном?

Осанай-сан небрежно ответила.

-Да, был. На нем был спортивный костюм, и у него было крепкое тело

Бинго.

-Тогда это определенно он. Кошелек Ёсигути-сан должен быть спрятан где-нибудь поблизости от школьного здания, возможно, где-нибудь под крышей.

-Кенго сказал, что кошелек был украден или спрятан. Если бы его украли, то это было бы ради личной выгоды. Если бы он был украден, это было бы из-за разногласий

Я говорил, идя по асфальту, который все еще был мокрым от дождя.

-…Значит, Такада-кун злонамеренно спрятал сумочку Ёсигути-сан?

-Это не совсем верно. Если бы у него был злой умысел, прятать сумочку было бы бессмысленно. Гораздо эффективнее было бы просто выбросить её в мусорное ведро

-Он же не мог её украсть, верно? Если бы это было так, он бы не участвовал в обыске и просто ушёл бы из школы

Раньше я обыскивал углы прохода и кулер с водой, но теперь мы проверяли каждый уголок у цветочных горшков под карнизом, а также кустарник. Хотя поиск в одиночку кажется бессмысленным, поиск в группе из двух человек придает ему некоторую значимость. Это была одна из главных причин, почему я занимался этим с Осанаи-сан.

-Что ты думаешь, Кобато-кун?

-Я думаю, что должно быть другой вариант кроме воровства и сокрытия. Другим возможным мотивом может быть оснастка кошелька.

- Оснастка?

-Что-то забрали или положили. Поскольку это требует времени и усилий, а сумку нельзя вернуть, пока работа не завершена, ее временно спрятали от Ёсигути-сан. Вот что я имею в виду под подделкой

Другими словами, преступник намеревался в конечном итоге вернуть сумку. Следовательно, её нельзя оставить под дождем, и она должна находиться где-нибудь под крышей. Нам может показаться ненужным тайно искать кошелек, если его в конце концов вернут, но, если подделка займет много времени или продлится до вечера, тогда будет составлено заявление в полиции. Будет лучше если мы его найдём.

Я не знал конкретно, что они планируют сделать с кошельком, хотя идея у меня была. Осанаи-сан ответила: «Возможно», а затем молча посвятила себя поискам кошелька.

Мы прошли к задней части школьного здания.

На первый взгляд в этом месте было что-то подозрительное – сарай. Табличка впереди гласила: «На складе газовых баллонов запрещено разводить открытый огонь». Металлическая дверь у входа в сарай была заперта, но между дверью и бетонным полом оставалось достаточно места. Обменявшись взглядами с Осанаи-сан, я подошел к двери. Взяв в расчёт мокрую землю, я присел на корточки и сорвал куш. Из-за газового баллона выглядывал белый ремешок. Я протянул руку, чтобы потянуть его, и оттуда вылезла маленькая красная сумочка. Я вытащил её и показал Осанаи-сан.

Она несколько раз хлопнула в ладоши с лицом, которое, хотя и было далеко от лица, выражающего счастье от всего сердца, имело яркое выражение.

-Как и ожидалось от Кобато-куна.

Я чувствовал, как мое лицо становится горячим, но не потому, что я был счастлив.

Пока я держал сумочку на корточках, маленькая Осанаи-сан немного согнула колени, а затем внимательно рассмотрела сумочку.

-Вы проверите её содержимое?

-Да, хотя я не хочу. Но у нас нет выбора, поскольку оно будет определять, что мы будем делать

Простите, Ёсигути-сан! Я извинился про себя, а затем заглянул в сумочку.

Ёсигути-сан сказала, что внутри не так уж и много вещей, но, похоже, там их было полно. Там была коллекция разноцветных шариковых ручек и даже несколько флуоресцентных ручек. Еще там были две тетради, которыми, судя по всему, пользовались время от времени. Я, конечно, не заглядывал в них. Внутри должны были быть ножницы, поэтому я осторожно ощупал рукой, чтобы найти пару с закругленными краями, как будто это была игрушка. Возможно, их используют для вырезания наклеек с фотографиями. Еще я нашёл в сумочке немного крема для губ и зеркальце.

Я торопливо вынул все из кошелька и заметил кое-что в самом низу.

-…Это оно?

Это был конверт светло-голубого цвета, нет, скорее всего, он был ближе к бледно-сине-зеленому цвету. Оно было адресовано Ёсигути-сану, а на оборотной стороне было написано имя «Такада Ёичи».

-Что это?

Я никогда не ожидал, что появится что-то подобное. На самом деле я ожидал, что в сумке окажется подслушивающее устройство или что-то в этом роде. В моем воображении подкладку кошелька пришлось бы вырезать, чтобы можно было вшить подслушивающее устройство. Но как ни крути, это был всего лишь простой конверт. Я пытался заглянуть в него, чтобы рассмотреть его содержимое, но света от пасмурного неба было недостаточно.

Не обращая внимания на мое замешательство, Осанай-сан сказала: «Ха…», видимо, поняв ситуацию. Я собирался спросить, о чем она думает, когда…

-Ты!

Раздался резкий голос, заставивший меня обернуться от удивления.

-Ах, какая неудача

Пробормотал я, не раздумывая. Такада стоял прямо перед нами, его лицо покраснело от ярости. Он выглядел так, будто мог бы нанести удар, если бы я взволновал его без надобности. Осанай-сан проскользнула за меня, чтобы спрятаться. Такада посмотрел на кошелек в моей руке, затем на конверт в другой и с ненавистью заревел.

-Ты! Кобато, не так ли? О чем ты думаешь, роясь в чьей-то сумке!

Это нехорошо. Если с этим плохо справиться, ситуация может перерасти в насилие. Я ненавижу, когда вмешивается полиция, но также и когда речь идет о насилии. Особенно когда это происходит со мной.

Однако беспокоило то, что я не мог сбежать. Если бы я сбежал, это только положило бы начало враждебным отношениям между нами двумя. Я определенно не хотел наживать себе врага за три года до конца школьной жизни. Такада без колебаний подошел ближе. Глядя на его ноги, я подумал: «Подол его спортивного костюма точно мокрый».

А потом у меня из рук забрали сумочку и конверт. Осанаи-сан протянула руки сзади и внезапно украла эти предметы.

Глаза Такады расширились от удивления, как будто он только что заметил Осанаи-сан, как бы неправдоподобно это ни звучало.

-Кто ты?

-…Я Осанай. Я друг Кобато-куна

Осанаи-сан слабым голосом назвала ее имя, от чего Такада фыркнул. Вероятно, он считал ее человеком, с которым легко иметь дело. Он собирался снова выйти вперед, но был резко остановлен Осанаи-сан.

-Пожалуйста, не двигайтесь!

Вероятно, это было то же выражение лица, что и у напуганной белки. Потеряв темп, на лице Такады появилось пустое выражение. Осанаи-сан прижала сумочку и конверт к груди и заговорила.

— Если ты подойдешь ближе…

Если он подойдет ближе?

-Я убегу в место, где вокруг много людей, и передам это Ёсигути-сан. Ты уверен, что хочешь, чтобы это произошло?

-……

Такада замолчал. Вероятно, он был бы быстрее, чем Осанай-сан, но, вероятно, он также не хотел насильно отбирать у нее сумочку. В любом случае, если Осанай-сан сбежит, моей задачей будет отвлечь Такаду. У меня не было выбора, поскольку это было обещание, которое я дал Осанаи-сан, поэтому я очень надеялся, что она не сбежит.

Противостояние продолжалось некоторое время.

Такада, казалось, искал лучший ход, но в конце концов сдался и вздохнул.

-Хорошо, я был неправ.

Заметив, что Осанай-сан расслабилась, я почувствовал облегчение. Но пока я задавался вопросом, что она будет делать дальше, она подошла к Такаде и по собственному желанию протянула два предмета, которые были у нее в руках.

-Э?

Удивленно воскликнул Такада. Не в силах в это поверить, он по очереди посмотрел на нас и предметы. Отдав конверт и сумочку Такаде, она спрятала половину своего тела за моей спиной. Используя меня в качестве щита, она заговорила с Такадой тихим голосом, едва доносившимся до него.

-Это любовное письмо, не так ли? У тебя не хватило смелости передать его непосредственно Ёсигути-сан, поэтому ты решил положить его в ее сумочку. Но ты пожалел о своем решении и хотели забрать письмо, но кто-то наткнулся на тебя, и ты спрятал сумочку. Это верно?

Вздрогнув, Такада напрягся. Даже я мог сказать, что Осанай-сан попала в цель.

Такада положил любовное письмо в сумочку, пока Ёсигути-сан не смотрела. Он планировал передать это ей, но пожалел о своем решении, вероятно, думая, что это было не по-джентльменски с его стороны. В конце концов, человек, у которого что-то попало в сумку, обычно злится. Это не считается признанием. Поняв это, он попытался вернуть письмо, но, учитывая тот беспорядок, который был в кошельке, это заняло бы довольно много времени. В приступе паники он на время спрятал кошелек. Итак, чтобы обмануть поисковую группу Кенго, он принял участие в обыске и перенес сумку в другое тайное место за пределами здания школы. Вероятно, именно это и произошло.

Другая возможность, которую можно рассмотреть, состоит в том, что письмо в конверте было чем-то иным, чем любовным письмом, поскольку это также привело бы к тем же событиям. Однако поведение виновника прояснило ситуацию.

Осанаи-сан напрягла голос, чтобы упрекнуть Такаду.

-Поскольку ты сделал это сам, я не думаю, что ты имеешь право критиковать Кобато-куна за то, что он просмотрел содержимое чужой сумки.

Я думал, что он снова впадет в ярость, но силы покинули тело Такады. В ответ я тоже расслабился. Такада самоуничижительно рассмеялся.

-Ты права. Я сделал глупость. Я не знаю, что на меня нашло…

-Хорошо, что ты понимаешь. Тогда мы пойдем

Осанаи-сан дернула меня за подол униформы и отступила. Такада, казалось, позволил нам уйти мирно, что принесло мне бесконечное облегчение. Когда мы собирались вернутся, раздался печальный голос Такады.

-Вы двое понимаете, да? Если вы любите друг друга, вы знаете, какие чувства я испытывал, когда сделал это, верно?

Мы двое посмотрели друг на друга.

Ну, именно так это выглядело на первый взгляд. Мы одновременно кивнули утвердительно, затем развернулись и быстро покинули это место.

Блинчики в недавно открывшемся магазине оказались на мой вкус слишком сладкими. Когда у меня осталось больше половины шоколадно-бананового блинчика, Осанай-сан заговорила.

-Кобато-кун, я этого не понимаю. Пока вы все искали сумочку, Такада-кун мог бы объявить, что нашел ее. Почему он так зациклился на том, чтобы тайно вернуть её позже?

Я поднял глаза и увидел, что Осанаи-сан уже доела свой блинчик с яблочным джемом. Я съел немного сливок с блина и ответил.

-Если бы ты была Такадой, ты бы сделала это?

На мгновение Осанаи-сан с сомнением подняла взгляд вверх, затем застенчиво опустила глаза.

-Я не думаю, что смогла бы. Это слишком бесстыдно… или, скорее, слишком дерзко

— …Когда Такада выносил сумку из здания школы, он мог бы забрать конверт. Хотя он не торопился с этим, он забыл, а это означает, что он был полностью сосредоточен на том, чтобы его не признали виновным

Тем более, что Кенго был взволнован этим делом. Я усмехнулся, представив, каким будет выглядеть Кенго, когда он будет полон ярости.

Ёсигути-сан не придется подавать заявление в полицию на следующий день, так как Такада, вероятно, сегодня же вернет сумочку в её шкафчик. Нас это больше не волновало, но мне хотелось бы хотя бы помолиться за его успех. До конца нашей школьной жизни осталось еще много времени. Возможно, за это время он найдет еще один шанс.

Я услышал электронный звук. На мой мобильный телефон пришло письмо. Это было от Кенго.

-Мы нашли сумочку. Мы не знаем кто виновник

Это было хорошо. Очень хорошо, что проблема была решена так, как будто это был просто незначительный инцидент. Я выключил свой мобильный телефон.

Поскольку Осанай-сан уже поела, ей, вероятно, было скучно. Она посмотрела в окно и пробормотала.

-Эй, Кобато-кун… Ты понимаешь чувство, когда хочется подарить любовное письмо, а затем крадёшь личную вещь этого человека, чтобы передать ей письмо?

-……

Слушая слова Осанаи-сан, я мог думать только о том, что блины слишком сладкие.

-Он сказал, что мы должны знать…

Я сдался. Я чувствовал себя немного виноватым перед Осанаи-сан, но для меня это было невозможно. Положив шоколадно-банановый блинчик на поднос, я вздохнула.

-Я не знаю. Это ситуация, к которой я не могу относиться

Что ж, если бы нам когда-нибудь было интересно узнать об этом чувстве, день, когда мы это поймем, вероятно, настал бы. Но сейчас мне было все равно. Если бы Осанай-сан ела блины в обычном темпе, этого разговора не произошло бы.

На улице сгущались сумерки.

-Да… Меня это тоже не касается

Умирающие красные лучи вечернего солнца падали на лицо Осанаи-сан, пока она продолжала смотреть в окно.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу