Том 1. Глава 1

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 1: Беззаботные дни

Солнце согревало лицо.

Тяжёлые веки поддались, и в глаза ударил ослепительный утренний свет. Ферн поднялась с кровати и протяжно потянулась. Парящие в воздухе пылинки мерцали, отражая солнечные лучи. «Сегодня отличный день для стирки», — подумала она, ещё не до конца проснувшись.

Прошло уже немало времени с тех пор, как Ферн поселилась в этом доме. Поначалу она никак не могла привыкнуть к жёсткому матрасу и долго не засыпала, но теперь спала крепко до самого утра.

Выйдя в коридор, она заглянула в гостиную, а затем на кухню. Никого. Похоже, Хайтер ещё спит.

«Нужно сходить за водой», — решила она.

Взяв ведро, Ферн вышла на улицу. Мягкие солнечные лучи нежно согревали кожу. Пение птиц приятно ласкало слух. В здешних краях почти не появлялись чудовища, и царил полный покой.

Пройдя немного через лес, она вышла к реке.

Ферн заглянула в речную гладь и увидела знакомое лицо.

Фиолетовые волосы, подстриженные по плечи, и сонные, рассеянные глаза.

Словно зачёрпывая собственное отражение, колеблющееся на поверхности, Ферн набрала в ведро воды.

— Ух...

Ручка ведра впилась в пальцы. Полное ведро было таким тяжёлым, что, казалось, вот-вот вывихнет плечо. Донести его до дома — уже подвиг. Её шатало из стороны в сторону, и вода то и дело выплёскивалась наружу.

Кое-как она добралась до дома.

Когда Ферн вошла на кухню, из спальни как раз вышел Хайтер. Опираясь на посох, он медленно приближался. Он только проснулся, и его седые волосы были растрёпаны.

Заметив Ферн, Хайтер ласково улыбнулся, и на его щеках пролегли глубокие морщины.

— Доброе утро, Ферн.

— Доброе утро, господин Хайтер.

Ферн с глухим стуком поставила ведро на пол. От удара снова расплескалась вода. Но Хайтер ничуть не расстроился; с той же ласковой улыбкой он погладил Ферн по голове. Его костлявая, похожая на сухую ветку рука нежно скользнула по волосам, стараясь не растрепать их. Ферн почувствовала, как потеплело на душе.

— Спасибо, что принесла воды. Тяжело было, наверное?

— Пустяки, совсем нет.

— Ты большая молодец. Что ж, давай умоемся.

Хайтер с помощью магии поднял ведро в воздух, и они вместе направились в умывальную.

Ферн была сиротой войны.

Потеряв в войне всех родных, ей некуда было идти. Словно плывя по течению или влекомая неведомой силой, она медленно шла навстречу смерти.

Именно тогда к ней и обратился Хайтер.

«Думаю, умирать сейчас — непозволительная роскошь».

Так Хайтер и забрал Ферн к себе.

Он дал ей тёплую еду и чистую постель. А ещё учил её всему, что нужно для самостоятельной жизни. Доброта Хайтера бережно заполняла пустоту в груди Ферн, образовавшуюся после потери семьи.

«Рядом с господином Хайтером на душе спокойно».

С какого-то момента Ферн поняла, что хочет стать для него опорой.

* * *

— Видишь ту одинокую скалу?

Хайтер указал свободной от посоха рукой на скалу вдалеке.

Ферн, робея от высоты утёса, на котором они стояли, кивнула. Скала находилась по ту сторону обрыва, чуть выше того места, где они были, и одиноко возвышалась, словно какой-то ориентир.

— Если сможешь пробить её магией, Ферн, ты станешь полноценным магом.

— Полноценным магом…

Стараясь не смотреть вниз, Ферн приготовила посох.

Это был не тот посох, на который опирался Хайтер, а магический жезл. Он достался ей от него же. Посох был выше её роста, и поначалу ей было трудно даже просто держать его наготове. Теперь же он удобно лежал в руках.

Ферн прицелилась в одинокую скалу.

С кончика посоха сорвался сноп света, но почти сразу потерял силу и, подхваченный ветром, бесследно исчез. Он не пролетел и половины пути. Ферн понуро опустила плечи.

— Для первого раза просто превосходно.

Хайтер ободряюще положил руку ей на голову.

— Продолжай тренировки, и у тебя обязательно получится.

— ...Да.

— Что ж, давай и сегодня постараемся.

Началась их ежедневная тренировка.

Когда она только начала изучать магию, Хайтер обучал её лишь бесполезным бытовым заклинаниям. Но постепенно они перешли к более практической магии, и теперь большую часть времени она посвящала изучению заклинаний для самозащиты.

Хайтер хорошо разбирался в магии, но магом не был.

Он был жрецом.

Тем, кто исцеляет раны и снимает проклятия. Поэтому, по его словам, он был не силён в боевой магии. И всё же Ферн не жаловалась на то, как он её учил, и уважала его.

— Господин Хайтер. Как мне сделать так, чтобы магия летела дальше?

— Основы у тебя уже есть, так что пока нужно просто повторять. Постоянно повторяй, и дальность увеличится.

— Понятно.

Ферн сделала, как он сказал.

Повторяя одно и то же, она постепенно начала чувствовать магию. Сосредоточивала ману, чтобы заклинание летело прямо, без отклонений. Точнее, сильнее. И постепенно дальность полёта увеличивалась. К тому времени, как её мана иссякла, заклинания долетали уже почти до половины пути к одинокой скале.

— Ты быстро учишься, — с восхищением произнёс Хайтер. — У тебя, Ферн, есть талант к магии. Уверен, в будущем ты станешь великим магом.

— Правда?

Ответ прозвучал равнодушно, но в душе она ликовала. Каждый раз, когда Хайтер хвалил её, она чувствовала, как в груди разливается тепло.

— Я буду тренироваться ещё усерднее.

— Прекрасный настрой. Но не переусердствуй. Времени у нас предостаточно.

После небольшого перерыва, когда её мана восстановилась, она тренировалась до самого заката. В конце концов, она перестала замечать высоту утёса, которая поначалу так её пугала.

Ферн и Хайтер возвращались домой. Они вдвоём шли по сумрачной лесной тропинке. Ферн устала, потому что сегодня много колдовала.

— Кхо-кхо... кхе…

Внезапно Хайтер закашлялся.

Ферн взглянула на идущего рядом старика.

— Вы в порядке?

— Ах, прости. Всё хорошо. Наверное, из-за того, что воздух стал прохладнее.

Сказав это, Хайтер улыбнулся, чтобы её успокоить. Но на душе у Ферн было неспокойно.

Хайтер был не очень здоров. Сам он всегда говорил, что всё в порядке, но она не раз видела, как он внезапно начинал кашлять или, пошатнувшись, опирался о стену. И аппетит у него в последнее время ухудшился. Это была не болезнь, а старость. И именно поэтому это было неизлечимо. Оставалось лишь смириться с этим.

«Времени у нас предостаточно».

Ей вспомнились слова Хайтера.

Возможно, для неё это и было так.

«Но…» — снова задумалась она.

«А сколько времени осталось у господина Хайтера?»

От этой мысли ей стало немного страшно.

Вернувшись домой, она принялась готовить ужин.

В последнее время, поскольку Хайтер ослаб, готовкой занималась Ферн. Она начала готовить, желая хоть как-то отблагодарить его, но, к своему удивлению, нашла в этом занятии удовлетворение. Возможно, ей нравилось не столько готовить, сколько заботиться о ком-то.

Когда ужин был готов, они сели за стол друг напротив друга. Так проходил их обычный ужин.

— Господин Хайтер, брокколи тоже доедайте, пожалуйста.

Услышав это, Хайтер замер. На краю его тарелки сиротливо лежала отодвинутая брокколи.

— Знаешь ли, Ферн, в брокколи почти нет питательных веществ, так что её можно и не есть.

— Это ведь ложь.

— Ты меня раскусила?

Иногда Ферн задумывалась, действительно ли этот человек был жрецом.

— Почему вы всегда говорите такую очевидную ложь?

— Взрослые — они такие.

— Только вы, господин Хайтер. Нехорошо быть привередливым в еде. Пожалуйста, съешьте.

— Ты, Ферн, стала такой прямолинейной.

Хайтер, словно смирившись, отправил брокколи в рот. Он уныло и медленно жевал. «Может, в следующий раз стоит придумать какой-нибудь рецепт повкуснее?» — подумала Ферн. Совсем как мама.

Ужин закончился.

Когда посуда была вымыта, Хайтер поставил кипятить воду. Пламя, рождённое магией, заставило крышку чайника тихонько подрагивать.

— Ферн, тебе горячего молока?

— Да... Ах, нет. Я буду то же, что и вы, господин Хайтер.

— То же, что и я? Я не против, но придётся ли оно тебе по вкусу?

— Ничего страшного.

— Что ж, раз так, — сказал Хайтер и проворно налил кофе в две кружки. Аромат жареных зёрен наполнил комнату.

— Прошу.

Перед Ферн поставили кружку, до краёв наполненную чёрной жидкостью. Чтобы не обжечь язык, она слегка подула на напиток и медленно отхлебнула.

— ...Горько.

Она невольно скривилась.

— Ха-ха-ха. Похоже, для тебя это было рановато, Ферн.

Хайтер весело рассмеялся. Ферн надула щёки — ей стало немного обидно.

Желая поскорее стать взрослой, она попробовала подражать Хайтеру. Но это, похоже, было ошибкой: подражать лишь внешне — бессмысленно.

— Давай я добавлю сахара и молока. Тогда ты сможешь это выпить.

— ...Хорошо.

Ферн протянула кружку Хайтеру.

Дело было не в том, что ей не нравилось, когда с ней обращались как с ребёнком. Просто Ферн хотела, чтобы Хайтер как можно скорее признал, что она стала самостоятельной.

Тогда ей не пришлось бы доставлять ему лишних волнений.

Той ночью она долго не могла заснуть — наверное, из-за кофе.

Сон не шёл, и она без конца ворочалась в постели. Так и не почувствовав сонливости, Ферн встала. При свете фонаря она принялась рыться на книжной полке. История магии, Травоведение, Искусство барьеров... Всё это Хайтер поставил сюда со словами: «Может, пригодится для учёбы». Книги были одна сложнее другой, и у неё не возникало ни малейшего желания их читать.

Может, выпить чего-нибудь тёплого... например, горячего молока... и тогда захочется спать? С этой мыслью Ферн вышла с фонарём в коридор.

По пути на кухню она заметила, что из-под двери комнаты Хайтера пробивается свет. Похоже, он ещё не спит. Осторожно заглянув в щель, она увидела его спину — он сидел за столом и читал книгу. Его ссутулившиеся плечи едва заметно двигались каждый раз, когда он переворачивал страницу.

Стоять и молча наблюдать было как-то неловко, так что она вошла в комнату. Хайтер обернулся, не вставая со стула.

— О, ты ещё не спишь?

— Не могу заснуть…

Ферн поставила фонарь на полку и подошла к Хайтеру.

— Что вы читаете?

— Магический трактат мудреца Эвиха.

Хайтер показал ей книгу.

Она ожидала увидеть текст, сплошь усеянный буквами, но на деле в книге было множество картинок. Правда, что это за картинки, Ферн совершенно не понимала. Они походили то ли на сложные геометрические фигуры, то ли на какие-то кляксы.

— Это книжка с картинками?

— Это шифр. Он специально усложнён с помощью рисунков. Содержание... ну, ничего особо важного там, скорее всего, нет. Я просто решил расшифровать его от нечего делать.

Хайтер с хлопком закрыл книгу.

— Впрочем, раз тебе не спится, хочешь послушать истории о моих приключениях?

— Хочу, — не раздумывая ответила Ферн и присела на его кровать.

Когда-то Хайтер был в отряде Героя, что победил Короля Демонов. Он был великим жрецом, чьё имя вошло в историю. И Ферн обожала слушать его рассказы о приключениях.

«В основном это дурацкие воспоминания», — каждый раз добавлял он. Но, рассказывая о прошлом, Хайтер выглядел таким счастливым, и каждый раз, видя его оживлённое лицо, она думала, что и сама однажды хотела бы отправиться в путешествие.

— ...И вот, мы наконец добрались до самого нижнего уровня подземелья. Все были изранены, мы целую неделю толком ничего не ели. И как ты думаешь, что мы нашли в сундуке с сокровищами?

— Золото и драгоценности... наверное?

— Магическую книгу с «Заклинанием для придания ногтям ослепительного блеска». Ну, раз уж нашли, решили воспользоваться. И вот представь: выходим мы из подземелья, все измождённые, в лохмотьях, и только ногти у всех сияют.

Ферн едва сдержала смех.

И правда, глупая история.

Настолько глупая и забавная, что не верилось, будто это случилось с людьми, победившими Короля Демонов.

— Расскажите ещё, про путешествие.

— Да, конечно.

Словно рассказывая сказку, Хайтер говорил тихим голосом.

История о том, как их чуть не казнил король, как они впервые победили дракона, как их отряд едва не погиб…

Хотелось слушать его вечно, но навалилась непреодолимая сонливость, и голова Ферн безвольно склонилась набок. «Нельзя», — подумала она и выпрямилась, но голова тут же снова упала.

Не в силах больше сопротивляться, Ферн легла на кровать. Так она сможет слушать его рассказы дольше. Но теперь веки стали неимоверно тяжёлыми…

— Доброй ночи, Ферн.

Что было после этих слов, она не помнила.

Проснувшись, Ферн обнаружила, что находится в своей комнате. Она лежала в постели, и утреннее солнце, пробиваясь через окно, светило ей в лицо.

Похоже, вчера вечером она уснула прямо во время рассказа. Более того, Хайтер отнёс её в комнату.

Её сонный разум охватило жгучее чувство стыда.

Так она никогда не станет самостоятельной.

Ферн легонько похлопала себя ладонями по щекам.

Она решила, что сегодня будет тренироваться с удвоенной силой.

* * *

После обеда, когда она как раз закончила мыть посуду, в дверь постучали.

Ферн уже хотела пойти открыть, вытирая руки полотенцем, но Хайтер опередил её, поднявшись со словами: «Я открою».

Когда он открыл дверь, на пороге стояла сгорбленная старушка с корзинкой в руке. Увидев Хайтера, она прижала руки ко рту, словно не веря своим глазам.

— Вы совсем не изменились…

Старушка взяла Хайтера за руки и принялась горячо его благодарить.

Такие визиты были не в новинку.

Когда-то отряд Героя повсюду помогал людям. И те, кого они спасли, спустя много лет приходили, чтобы выразить свою благодарность. Хотя это и не имело к Ферн прямого отношения, видя, с каким почтением относятся к Хайтеру, она чувствовала гордость.

— Что же мы стоим на пороге, — сказал Хайтер и пригласил старушку в дом.

Ферн пошла готовить чай. Она научилась этому, наблюдая за Хайтером, — так следовало принимать гостей. Теперь она и сама заваривала чай мастерски.

Когда она принесла две чашки к столу, где сидели Хайтер и гостья, старушка воскликнула:

— Ах, какая прелесть! Спасибо большое. Какая милая девочка. Ваша внучка?

— Нет. Я... господина Хайтера…

Дальше слова застряли в горле.

«А кто я для господина Хайтера?»

Для Ферн Хайтер был спасителем, наставником и почти что отцом.

А что Хайтер... что он думает о ней?

Пока она молча размышляла, Хайтер пришёл на помощь.

— Её зовут Ферн, и она... скажем так, моя первая ученица.

— Ах, вот как. Значит, и ты, Ферн, станешь жрецом?

— Нет, не совсем. У неё талант к магии.

— Вот как…

Старушка вдруг взяла Ферн за руку и посмотрела ей прямо в глаза.

— Ты наверняка станешь хорошим магом.

Ферн, смутившись от такой внезапной близости, коротко поблагодарила её и, словно спасаясь бегством, вернулась на кухню.

Оставшись одна, она снова и снова прокручивала в голове слова Хайтера.

«Моя первая ученица».

Так значит, я его первая ученица... Вроде бы подходит, а вроде и нет. Она не была уверена, можно ли описать их отношения одним этим словом. Да и сам Хайтер сказал это как-то неуверенно, так что принимать на веру не стоило. И всё же ей было приятно.

Через некоторое время послышался звук открывающейся входной двери. Похоже, старушка ушла.

Хайтер вошёл на кухню с пустыми чашками.

— Чай был очень вкусный. Спасибо.

— Не стоит благодарности.

Хайтер поставил чашки в раковину и вдруг с какой-то официальной ноткой в голосе позвал: «Ферн».

Ферн напряглась, не зная, чего ожидать.

— У тебя есть талант к магии.

Эти слова она уже слышала. И не раз.

— Но я всего лишь жрец, и мои возможности в обучении ограничены. Если когда-нибудь тебе встретится хороший маг, не стесняйся просить у него уроков.

Почему он вдруг заговорил об этом?

Она растерянно кивнула, и Хайтер улыбнулся своей обычной ласковой улыбкой.

Наступило лето.

Мягкие весенние лучи сменились палящим солнцем, которое нещадно жгло кожу Ферн. Когда она стояла на утёсе с видом на одинокую скалу, время от времени налетал прохладный ветерок, унося жар с её вспотевшей кожи. Это было так приятно, что каждый раз при порыве ветра она беззаботно задирала одежду.

Тренировки, конечно, продолжались. И в дождь, и в ветер, и в любую жару. Вот только Хайтер, похоже, плохо переносил зной, и в последнее время Ферн тренировалась одна. Занятия состояли в основном из повторений, так что, по правде говоря, не имело значения, был он рядом или нет. Точнее, ей хотелось, чтобы он оставался дома и отдыхал, ведь жара могла повредить его здоровью.

Ферн прицелилась в одинокую скалу и выпустила заклинание.

В воздухе сверкнула вспышка.

«...»

Магия летела дальше, чем раньше. Но в последнее время дальность почти не увеличивалась. Сколько ещё лет уйдёт на то, чтобы заклинание достигло скалы?..

«Надо стараться ещё больше».

Крепко сжав посох, Ферн с головой ушла в тренировку.

Через некоторое время её мана иссякла, и она решила отдохнуть в тени дерева. Положив посох рядом, она прислонилась к стволу. Пока она сидела в полудрёме, ожидая восстановления маны, сверху раздался звук — капля упала на лист. Кап-кап... звуки участились, и в следующее мгновение раздался грохот, словно кто-то опрокинул разом тысячи вёдер.

Летний ливень.

Под деревом она была в безопасности. Небо тем временем затянуло густыми тучами. Ферн обхватила колени и решила переждать. Летние ливни обычно недолгие.

От земли поднимался запах влажной почвы. Пение птиц сменилось дружным кваканьем лягушек. Ветер стал влажным и прохладным.

— Фу-а... — вырвался зевок.

Её стало клонить в сон.

До заката ещё было время. Можно немного вздремнуть. Когда она проснётся, дождь уже наверняка закончится.

С этой мыслью Ферн тихо закрыла глаза.

Проснувшись, она увидела, что небо окрасилось в багровые тона заката.

«...Проспала».

Ферн встала и потянулась. Мана восстановилась, но времени на тренировку почти не осталось. «Дневной сон — не лучшая идея», — укоризненно подумала она.

Решив потренироваться хотя бы до наступления полной темноты, Ферн опустила взгляд.

«А?»

Посоха, который она оставила рядом, не было.

Она огляделась по сторонам. Но его нигде не было видно.

Кровь отхлынула от лица.

«Я потеряла... драгоценный посох, который мне дал господин Хайтер».

В лёгкой панике она снова принялась отчаянно искать. И тут она заметила в стороне леса след, будто что-то тащили по земле. Если бы не размокшая от дождя земля, она бы его и не заметила.

След был похож на тот, что мог оставить посох. Цепляясь за эту мысль, как за соломинку, Ферн пошла по следу.

Она углубилась в лес. После дождя он был наполнен густым ароматом деревьев, а повсюду стояли лужи.

— А!

Она нашла посох.

Он был ближе, чем она думала, и Ферн уже было вздохнула с облегчением, как вдруг увидела, что посох тащит существо, похожее на большую крысу. Кажется, это был вредитель, который грызёт деревья для постройки гнезда. Если так пойдёт и дальше, её посох утащат в гнездо и разгрызут на мелкие кусочки.

— О-отдайте, пожалуйста!

Ферн подбежала и схватилась за посох обеими руками.

Крыса, не выпуская посох из зубов, вздыбила шерсть. Она угрожающе зашипела. Ферн едва не отступила, но, пересилив страх, с силой потянула посох на себя.

— Кх…

Размокшая земля мешала упереться ногами. И всё же она тянула изо всех сил, пока посох наконец не выскользнул из пасти крысы.

— А!

Мир перевернулся.

В небе сверкнула первая звезда... и в тот же миг…

Шлёп!

Ферн спиной рухнула в грязь.

Проигравшая в перетягивании крыса поспешно скрылась.

* * *

— Ха-ха-ха! Так вот почему ты была вся в грязи!

— Тут не до смеха…

За ужином Хайтер от души хохотал.

Посох она в итоге вернула, но отмывать его и одежду было очень тяжело. Особенно грязь с одежды — она никак не отстирывалась. Если бы в мире существовала «магия для полного очищения одежды от грязи», она бы отдала всё, чтобы её выучить.

— Ну-ну. Главное, что посох нашёлся.

— Но на нём остались следы от зубов.

— Это пустяки, можно легко починить.

Вдруг Хайтера осенило, и он воскликнул:

— А знаешь что! Давай съездим в город. Заодно и починим посох, и по магазинам пройдёмся.

— А вам можно выходить? А как же тренировки?..

— Ничего страшного, если пропустить денёк. К тому же, Ферн, тебе тоже иногда нужно отдыхать.

Ей не очень хотелось пропускать тренировку, но портить настроение радостному Хайтеру тоже не хотелось.

— Хорошо, — ответила Ферн.

* * *

На следующий день они наняли повозку и отправились в город.

Ферн давно не была в городе за покупками. Всюду стояли лотки с мясом и овощами, торговцы громко зазывали покупателей. На террасах таверн взрослые пили вино и оживлённо беседовали. От такого количества людей и шума Ферн немного оробела.

Первым делом они отдали посох в починку. Местный мастер сказал, что царапины можно убрать меньше чем за полдня. Пока посох чинили, они решили пройтись по магазинам.

Ферн медленно шла рядом с Хайтером, который опирался на свой посох. По пути она разглядывала товары на прилавках: блестящие украшения, милые безделушки, дорогие лекарства... Даже просто смотреть было довольно интересно.

— А…

Ферн остановилась.

На доске с товарами висела красная лента.

— Хочешь её?

— Нет, я не могу позволить себе лишние траты…

— Детям не нужно думать о таких вещах. Я куплю её для тебя.

Хайтер договорился с торговцем, отдал ему несколько медных монет и купил ленту. Затем он присел рядом с Ферн и вплёл ленту ей в волосы.

Торговец услужливо поднёс зеркало. Ферн посмотрела на своё отражение: в её волосах красовался большой красный бант.

— Тебе очень идёт, — сказал Хайтер.

Как и тогда, когда он гладил её по голове, на душе у Ферн потеплело.

После этого они пообедали в ресторане.

Ферн заказала гамбургский стейк, а Хайтер — омлет Руфу. Омлет Руфу, как оказалось, был любимым блюдом Героя. Хайтер ел и мечтательно щурился, погрузившись в воспоминания. Видя это, Ферн и спросила:

— Господин Хайтер, а какая ваша любимая еда?

— Моя? Сложный вопрос... Если говорить о напитках, то, конечно, алкоголь.

— Правда?

Она не знала. Ферн никогда не видела, чтобы Хайтер пил.

...Хотя, может, один раз всё же было. Кажется, когда он протянул ей руку помощи, когда она собиралась умереть, у него в руке была бутылка.

— А сейчас вы не пьёте?

— Я бросил. Но... говорят, алкоголь — лекарство от ста болезней, так что, может, иногда и можно немного выпить?

Хайтер сглотнул.

Ферн не разбиралась в алкоголе. Она знала, что пить много вредно, но подумала, что немного, может, и полезно для здоровья.

— Может, выпьете? Я хочу, чтобы вы были здоровы, господин Хайтер.

Услышав её искренние слова, Хайтер смутился и тихо рассмеялся.

— Пожалуй, всё-таки воздержусь. Выпить я всегда успею.

— А... вот как…

После обеда они пошли покупать одежду. Хайтер предложил это, сказав, что Ферн «растёт», и одежду нужно менять чаще. И правда, в последнее время она замечала, что одежда стала ей коротковата. Они обошли несколько магазинов и купили много одежды на осень.

Закончив с покупками, они вернулись в мастерскую.

В руках мастера посох стал как новый. Царапины бесследно исчезли, и, по словам мастера, проводимость маны даже немного улучшилась. Для Ферн это было радостнее, чем покупка ленты.

На обратном пути в повозке на неё навалилась внезапная сонливость, и она заснула, прислонившись к плечу Хайтера. Повозку сильно трясло, и спать было не очень удобно, но почему-то было уютно.

Это был хороший день.

На следующий день Хайтер слёг.

* * *

— Ха-ха-ха. Похоже, подхватил в городе простуду.

— Тут не до смеха…

На лбу лежащего в постели Хайтера лежал влажный платок.

Он почувствовал себя плохо этим утром. Сразу подняться он смог, но у него был сильный жар. Раз уж опытный жрец Хайтер сказал, что это простуда, значит, так оно и было, но Ферн всё равно волновалась.

Даже обычная простуда для пожилого человека — тяжёлое испытание. Иначе он бы не слёг.

— Я в порядке. Ты лучше о тренировке не забывай. Уже пора.

Обычно в это время она уже давно тренировалась.

Оставлять Хайтера одного было тревожно, но здесь она всё равно ничем не могла помочь, кроме как менять компресс.

Нехотя Ферн вышла из его комнаты.

Она вышла на улицу и начала тренировку.

Всё как обычно: целиться в одинокую скалу и пускать заклинания. Но дальность полёта уменьшилась. С каждым заклинанием и сила, и скорость падали.

Мысли о Хайтере не давали ей сосредоточиться.

Сколько бы она ни пыталась отогнать тревогу, ничего не получалось. Чем больше она старалась не думать, тем больше роилось в голове посторонних мыслей.

В тот день она так и не смогла толком сосредоточиться.

И на следующий день тоже.

Состояние Хайтера не улучшалось. Прошло три дня с начала болезни, а жар всё не спадал. Ночью, когда за стеной раздавался его кашель, у неё щемило сердце.

— У стариков простуда затягивается. Это обычное дело.

Так говорил он сам.

Но она не знала, можно ли верить этим словам.

И вот, на четвёртое утро болезни Хайтера…

Ферн приняла решение.

— Господин Хайтер. Я на тренировку.

— Да. Постарайся и сегодня.

Выйдя из дома, Ферн пошла не к утёсу с видом на одинокую скалу, а в другую сторону.

Прошлой ночью, размышляя, чем бы помочь Хайтеру, она читала книгу по травоведению. С трудом одолевая убористый текст, она выяснила, что в этом регионе растёт лекарственная трава от простуды. Обычно она встречается на большой высоте.

Рядом как раз была гора. Если отправиться с утра, то можно успеть найти траву и вернуться до заката.

Поэтому она решила пропустить тренировку и отправиться на поиски.

Это означало нарушить наказ Хайтера не уходить далеко, но если она вернётся с лекарством, он наверняка её простит.

Прижимая к себе посох, Ферн шла через лес. Она упорно двигалась на восток, к виднеющейся вдали горе.

До подножия она добралась без труда.

Она начала подниматься по горной тропе. Подъём отнимал все силы. Крупные капли пота стекали с подбородка. Летнее солнце казалось невыносимым, а посох — неимоверно тяжёлым.

Делая перерывы, она поднялась до середины склона.

Здесь она решила пообедать. Она сказала Хайтеру, что сегодня поест на улице. Они и так ели раздельно, чтобы она не заразилась, так что подозрений это не вызвало.

Ферн села на камень и принялась грызть хлеб. Гора была не очень высокой, но вид отсюда открывался прекрасный.

— А…

Посмотрев вниз, она увидела на склоне ту самую траву. Длинные стебли с маленькими жёлтыми цветами.

Какая удача. Найти её так быстро.

Ферн оставила вещи и медленно пошла вниз по склону. Она ступала осторожно, чтобы не поскользнуться. Каждый раз, когда из-под ног с тихим шорохом срывались камешки, сердце замирало.

Кое-как она добралась до травы.

Сорвав четыре-пять стеблей, она положила их в карман. Цель была достигнута, и она полезла обратно вверх. «Вот бы сейчас уметь летать», — подумала она.

Вернувшись к своим вещам, она пошла вниз по тропе.

Оставалось только вернуться домой.

Прошёл примерно час после того, как она спустилась с горы.

— Где это я?..

Ферн заблудилась в лесу.

Она пожалела, что не продумала обратный путь. Туда было легко — просто идти к виднеющейся горе. Она и не думала, что так сложно идти прямо по лесу, где нет никаких ориентиров.

Солнце ещё было высоко.

Надо идти. Если она не вернётся до заката, Хайтер будет волноваться.

Туда она шла на восток, значит, обратно — на запад. Определив примерное направление по солнцу, Ферн пошла.

Пейзаж не менялся. Она шла с самого утра, и ноги уже болели.

Тук.

Верхушка её посоха обо что-то ударилась.

В тот же миг рядом что-то упало.

Ферн остановилась и обернулась. Увидев, что лежит на земле, она едва не закричала.

Осиное гнездо.

С ужасающим жужжанием из гнезда вылетели десятки ос.

Ферн бросилась бежать. Если её ужалят, будет беда. Забыв о боли в ногах, она бежала изо всех сил.

Пробежав какое-то время, она решила, что оторвалась... и в тот же миг зацепилась за корень дерева и со всего маху упала.

— Угх...

Она сильно ударилась всем телом. Трава коснулась кончика носа.

Словно отдирая себя от земли, Ферн медленно поднялась. Посмотрев вниз, она увидела, что сбила колено и идёт кровь.

Боль и усталость — этот двойной удар едва не сломил её дух.

«...Соберись».

Она заставила себя встать.

И снова пошла.

Дальнейший путь был не лучше. Она то ударялась головой о ветку, то цеплялась одеждой за кусты, то спотыкалась о камни... Говорят, беда не приходит одна, но это было уж слишком.

И всё же, она добыла траву. Если она донесёт её Хайтеру, все её мучения окупятся. С этой единственной мыслью Ферн продолжала переставлять ноги.

И вот, когда солнце наконец село и на небе взошла луна… 

Она наконец-то... наконец-то вышла на знакомую тропу.

Закат давно прошёл. Вокруг уже стемнело. Но она добралась. Ещё немного, и она будет дома. И тогда она отдаст Хайтеру эту траву.

Эту траву…

«А?»

Рука, сунутая в карман, нащупала пустоту. Сколько бы она ни шарила, пальцы не находили травы.

Может, в другом кармане? Ферн остановилась и проверила все карманы. Но травы нигде не было.

«...»

Не хотелось об этом думать, но... похоже, она её выронила.

Когда? Когда убегала от ос? Когда упала? Когда продиралась через кусты?

Причин могло быть множество.

Ферн охватило отчаяние. Сил возвращаться у неё не было, и ей ничего не оставалось, кроме как волочить тяжёлые ноги к дому.

* * *

Хайтер сел на кровати и коснулся своего лба.

Жар спал. И тело, до этого тяжёлое, как мешок с землёй, стало гораздо легче. В горле ещё немного першило, но боли уже не было.

Простуда, похоже, прошла.

Он невольно вздохнул с облегчением.

Хорошо. Теперь можно не заставлять её волноваться…

Хайтер встал и выгнул спину. Позвоночник приятно хрустнул.

На улице уже вечерело. Ферн должна была закончить тренировку. Скоро вернётся.

Он прошёл в гостиную и зажёг свет. Раз уж простуда прошла, он решил приготовить ужин сам. Руки от старости дрожали, но ему всё же удалось сварить рагу.

Оставалось только дождаться Ферн.

Прошло полчаса, час... а Ферн всё не возвращалась.

Хайтер вышел на улицу и, опираясь на посох, пошёл к утёсу с видом на одинокую скалу. Ферн часто тренировалась там. Возможно, она слишком увлеклась. Но её там не было. Он заглянул и к реке, где они стирали, и к скалам, где она любила медитировать, но её нигде не было.

«Куда же она подевалась?..»

Хайтер вернулся домой.

Если она не вернётся в ближайшее время, придётся начинать полноценные поиски... И в этот момент со стороны входа послышался звук.

Хайтер тут же поспешил из гостиной в прихожую.

Там стояла Ферн.

Он с облегчением выдохнул.

— Я волновался. Где ты была до такого времени?..

На полуслове он заметил, что с Ферн что-то не так. Её одежда была вся в грязи, а в волосах запутались листья.

— Что с тобой стряслось? Почему ты в таком виде?..

— ...Ваша простуда... уже прошла? — спросила Ферн напряжённым голосом.

— Да, — растерянно ответил Хайтер. — Как видишь, я совершенно здоров.

— Вот как... хорошо.

И Ферн усталым голосом начала рассказывать.

О том, как она ходила за лекарственной травой, как заблудилась, как потеряла траву.

Закончив рассказ, она низко опустила голову. Листик из её волос сорвался и тихо упал на пол.

— Господин Хайтер…

Ферн крепко сжала в руках подол своей одежды. Это был редкий, по-детски беззащитный жест для неё, всегда старавшейся вести себя по-взрослому.

— Я... я хочу стать сильнее, — произнесла она тихим, но твёрдым голосом. — Я хочу поскорее стать самостоятельной, чтобы... чтобы господину Хайтеру…

Хайтер положил руку ей на поникшую голову.

— Всё хорошо. Ты и так большая молодец.

Он нежно погладил её.

Ферн почувствовала, как напряжение покидает её тело.

Для Хайтера не имело значения, что она потеряла траву. И не потому, что он уже выздоровел. Он и так получал от Ферн достаточно жизненных сил.

Желая развеять гнетущую атмосферу, Хайтер бодро произнёс:

— Ну же! Ты, должно быть, голодна. Пойдём ужинать.

— ...Да.

Ферн подняла голову. Выражение её лица немного смягчилось.

* * *

Рагу, приготовленное Хайтером, было восхитительным.

В пустой желудок Ферн с лёгкостью отправлялись мягкий картофель и морковь. Утомлённая, она самозабвенно отправляла в рот ложку за ложкой.

Вдруг она подняла глаза и встретилась взглядом с Хайтером. Он с улыбкой смотрел на неё.

— ...У меня что-то на лице?

— Нет-нет. Просто подумал, с каким аппетитом ты ешь. Для старика вид ребёнка, уплетающего за обе щеки, — лучшее лекарство.

От этих слов ей стало неловко, и есть стало немного труднее. Но больше её волновало другое.

— Господин Хайтер, вы не сердитесь?

— Сержусь?

— За то, что я вам солгала и ушла далеко. Я заставила вас сильно волноваться.

— Это пустяки. Раз уж ты вернулась целой и невредимой, то и сердиться не на что.

Она почувствовала облегчение, но в то же время у неё возник вопрос.

— ...А вы вообще когда-нибудь сердитесь, господин Хайтер?

— Разумеется. Когда мы путешествовали, я злился постоянно.

— Правда? Не верится…

— Они все были такими безнадежными...

Говоря это, Хайтер выглядел счастливым. Ферн и сама невольно улыбнулась.

Когда они доели рагу, Хайтер серьёзным тоном произнёс: «Ферн».

— Если когда-нибудь ты отправишься в путешествие, лучше, если с тобой будут товарищи.

— Это…

На мгновение в груди что-то кольнуло.

— Потому что я ненадёжная?

— Нет, — Хайтер улыбнулся, вспоминая прошлое. — Потому что когда ты с кем-то, так веселее.

«...Хи-хи».

«Он прав», — подумала Ферн.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу