Том 1. Глава 4

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 4: Обещанный долг

1 часть

[ Я... я снова и снова облажался. Вот дерьмо, но... но одно я знаю наверняка: я обещал, что убью её, а значит, я должен всеми силами добиться этого результата, чтобы предотвратить смерти. Но вопрос лишь заключается в том, как мне это сделать. Может быть, мне надо заранее подготовиться к этому моменту, или же можно как-то по-другому. Пока у меня нет вариантов для размышления, но я придержусь на этом.

Надо как-нибудь вернуться в реальность, после чего я, не медля, должен найти её и предупредить об угрозе, которая ожидает их. Но чтобы вернуться в реальность, мне поможет только Селестия; лишь ей удастся переместить меня в реальный мир.

-Прошу, помоги мне, Селестия. Вся надежда лишь на тебя и на твою способность.

?!...

Селестия: Оу, тебе понадобилась моя помощь, неужели?

Сабуро: Так ты мне поможешь или нет?

Селестия: Конечно же, помогу. Если бы не хотела, то с самого начала не стала бы помогать тебе. Но, как видишь, я помогаю как раз с самого начала.

Сабуро: Хорошо, спасибо тебе за помощь.

Селестия: Кстати, а что на этот раз тебя так мотивирует вернуться в реальность?

Сабуро: Мне надо кое-кому обещанный должок отдать, — сказал он с грозным видом, показывая всю свою решительность и уверенность.

Селестия: хмм... - улыбнулась девушка с предвкушением. - поняла тебя.

Теперь я точно не продую и сдержу свой обещанный долг перед ней, даже ценой своей жизни. Я добьюсь своего результата.

Селестия: Иди сюда и протяни свою ладонь.

Сабуро: Вот так, да?

Селестия: Да, закрой свои глаза.

Сабуро: А зачем это? Ну ладно.

?!...

После чего она стала что-то бормотать под себя, из-за чего было непонятно, что именно она произносит. Но в тот же миг у меня будто бы остановилось сердце. Ну как остановилось, просто на какое-то мгновение я почувствовал, что в моём сердце что-то как иглой проткнуло, из-за чего меня стала охватывать с ног до головы аура черно-фиолетового цвета.

-Что это? - произнес еле слышным голосом.

Селестия: не бойся, всё под контролем.

После сказанных ею слов у меня закружилась голова, стало темнеть в глазах, и вдобавок ещё стал затуманиваться мой взгляд, из-за чего мне стало трудно что-либо различить, потому что в моих глазах стало совсем ничего не видно из-за тумана. Недолго думая, я грохнулся на пол, уже потеряв сознание... ]

Часть 2

-Где я? - сказал про себя; послышались голоса людей, окружавших меня. Значит, всё идёт пока как и задумывалось, а это значит, что я должен на этот раз успеть и предотвратить грядущий хаос, надвигающийся на дворец.

Идя уже по знакомым мне улицам, я увидел девушку, очень похожую на Наоку. "Стоп, это же Наоко?" - сказал я. "Нет, не может быть". Я решил подбежать ближе к ней, произнеся: "Наоко Ёкояма". Девушка, услышав свое имя, сразу повернулась в мою сторону.

Наоко: "Откуда ты знаешь моё имя? Мы вроде бы с тобой не знакомы".

Чёрт, если я скажу так, как всё на самом деле, скорее всего, как и в прошлый раз, она мне вряд ли поверит. Придется соврать мне для её же безопасности. После чего я сказал ей напрямую: "Я твой суженый, которого припас твой отец на тот случай, если ты вдруг не найдешь себе жениха. Разве тебя не предупредили?"

Наоко: "Я знаю, что мне отец неоднократно говорил об этом, но чтобы даже так... Я впервые вижу. Ну и что же тебе нужно? Как зовут моего суженного?"

Сабуро: "Меня зовут Сабуро Такано. Запомни хорошенько".

Наоко: Ясно, ну и что же тебе нужно?

Сабуро: Разговор есть очень важный. Соизволите ли вы ответить на пару вопросов? Это очень важно.

Наоко: Слушаю тебя.

Сабуро: Давайте отойдем в сторону. Так-с, что ж, вы не могли бы провести меня во дворец? Вы поверите мне или нет — это ваш выбор, но от этого будет зависеть вся жизнь вашего королевства.

Наоко: И что же вы мне предлагаете, чтобы я вас провела во дворец лишь из-за того, что мне так сказал простолюдин? Ха-ха, сейчас я так и поверила вам.

Сабуро: Я сейчас говорю серьезно и без шуток, чтобы ты знала, мне незачем тебя обманывать. Я лишь хочу сделать как лучше.

Наоко: И как же вы докажете, что вы действительно не обманываете? Если нет доказательств, то прошу меня извинить, но мне и вправду пора идти, некогда мне.

Сабуро: Хотите доказательства? Значит, будут у вас доказательства. Вы куда-то спешите, ведь так? Раз так, то куда именно?

Наоко: Мне надо к горничной пойти за свадебным платьем.

Сабуро: Тогда я иду с вами. Пока вы, как обычно, будете общаться, не обращая внимания на мое присутствие, тем самым не выдавая меня, а я тем временем буду сидеть в засаде. Как вдруг что-то пойдет не так, тогда я и вылезу, помогу, и если это случится, то вы признаетесь, что я был все это время прав и говорил на полном серьезе. А если этого не произойдет, значит, так уж и быть, вы были правы насчет этого, и тогда я покину вас навсегда.

Наоко: Ты хочешь сказать, что опасность для королевства несет эта горничная Харуко Акасаби, что ли?

Сабуро: Да, именно так. Не верите? Тогда придется убедиться в этом самой.

Наоко: Хорошо, будь по-твоему.

Сабуро: Спасибо.

После этого мы направились с ней во дворец.

?!...

Наоко: Мы скоро придем, и да, донашу к твоему сведению, что если вдруг это будет обман или что-то в этом роде, то ты исчезнешь навсегда. А если окажется, что это всё-таки правда, то, так уж и быть, я признаю свою ошибку.

Сабуро: Да-да, именно так я и хотел.

?!...

Первый стражник: Здравствуйте, ваше величество. А кто с вами, этот паренёк? Нежели это разведчик?

Второй стражник: Кстати говоря, тебе это лицо не напоминает кого-нибудь? Где-то я уже видел этого мальца.

Вот же ж чёрт, они что, меня узнали, что ли? Будет плохо, если они меня узнают. Разве это не другая реальность, в которой всё начинается с чистого листа? Дело плохо?!...

Наоко: Всё под контролем, это мой суженный, а не какой-то разведчик.

... Эээ, она что, ради меня соврала, чтобы пройти нам вместе?

Первый стражник: Я так рад за вас, моя госпожа, что вы наконец-то женитесь.

Наоко: Будьте так любезны, пропустить нас.

Первый стражник: Да-да, хорошо, проходите.

Наоко: Идём, — сказала она, повернувшись спиной ко мне.

Второй стражник: Тебе не кажется это странным? И к тому же, лицо у него что-то знакомое, но не могу вспомнить, хоть убейся.

Первый стражник: Да ладно тебе, это же суженый нашей госпожи.

Зайдя в дворец, мы шли по шикарному ковру. Хотя это и неудивительно, она же королевская дочь, и это вполне обычное дело. Я шёл вслед за ней и успевал рассматривать всё изнутри. Висели картины, скорее всего, это её отец и мать, и сама она в детстве. Всё так блестело, что глаза не оторвёшь. Хотя в моём случае это как в глаза что-то сверкающее попалось, что и ослепило меня. От этой красоты даже дар речи пропал после таких-то харом.

Наоко: Ну-с, — произнесла она, сделав паузу.

Сабуро: Что, ну-с?

Наоко: И что же ты собираешься делать? Мне сейчас через несколько минут придёт моя горничная.

Сабуро: Ясно, понял. Если вдруг что-то пойдёт не так, дай знак, чтобы я успел к тебе на помощь. А ты меня спрячь в той комнате, где именно вы будете встречаться и переговариваться.

Наоко: Раз так, то ладно, идём за мной, есть местечко для тебя.

Сабуро: Хорошо, веди меня туда.

Поднявшись на третий этаж, в комнату, где, наверное, и будут проходить это всё — и переговоры, и встреча.

Наоко: Там, где я тебя спрячу, и будь любезен, не выходи до того момента, пока не придёт время для этого, понял меня?

Сабуро: Хорошо.

После чего она поместила меня в какой-то заброшенный чулан или так называемый шкаф, или как там у них называют. Ну, не суть. Этот шкаф настолько глубокий, что будто бы за ним какая-то черная дверь или черная дыра, куда лучше бы не суваться, а то хрен знает, что за этой стеной может находиться. Всё может быть, и к тому же я пришёл сюда не для того, чтобы любопытничать, а отдать обещанный должок.

?!...

Вдруг в комнату зашла девушка, которая как раз и есть та самая горничная Харуко Акасаби. У неё очень привлекательная внешность, особенно среди всего, что я заметил. Больше всего выделялись глаза и волосы. Глаза прямоугольной формы, цвета каштаново-коричневого, или, по большей части, это можно отнести к коричневому цвету, чем к каштановому. Волосы были распущены, белого цвета с оттенком розового, что придавало им очень превосходную красоту, ослепляющую с первого взгляда.

Харуко: Здравствуйте, ваше величество! А вы уже заждались меня, наверное?

Наоко: Ааа, нет, что вы! Ничего подобного. Так о чем вы хотели поговорить?

Харуко: Я слышала, что у вас кто-то на примете есть.

Наоко: Да, есть один из таких.

Харуко: Почему бы вам не подобрать прекрасное платье к свадьбе? Думаю, что это очень даже хорошая идея...

Харуко: Ваше величество, наденьте, пожалуйста, это, посмотрим, идёт вам или нет.

Наоко: Да-а, хорошо, — сказала она, ни о чём не подозревая, хотя у неё были предчувствия или типа того, но она никак не могла в это поверить. Думая, что это просто её предчувствие, она не волновалась. Даже если что-то пойдёт не так, то он меня прикроет, этот парнишка.

Она, взяв в руки то платье, которое Харуко дала, начала примерять его. Девушка, видя, что принцесса обеспокоена чем-то, поняла, что у неё появились некие догадки о том, что её, скорее всего, раскрыли. Но она не стала раньше времени делать поспешных выводов, после чего просто продолжила играть роль прилежной горничной.

Наоко: Ну как оно мне идёт, это платье?

Харуко: Да, ваше величество, вам очень идёт это платье.

Наоко: Хорошо, спасибо.

Харуко: Но знаете что, ваше превосходительство, не могли бы вы еще парочку примерить? И да, идите лучше в другую комнату, чтобы примерить, а потом через минут пять возвращайтесь.

Наоко: Ну хорошо, - сказала она с облегчением, потому что думала, что её убьют, как и говорил тот парнишка, который ей об этом рассказал. А в итоге это просто шутка какая-то?! Ну погоди, этот простолюдин, я тебе еще покажу, каково врать принцессе. После чего, как и сказала горничная, выйти, она тут же вышла в другую комнату, ни о чем не подозревая, чтобы примерить платье.

Сабуро: где она? Чëто, её уже давно не видно,Наоки? Может?...она в беде? а может...

?!...

-Что это? - Посмотрев вниз, он увидел кончик торчащего ножа из живота.

-Какого?... - После чего у него потекла кровь изо рта, заполняя края губ. Не понимая, в чём дело, он упал из шкафа.

?!...

Перед ним стояла та самая - Харуко Акасаби, горничная, которая, скорее всего, догадалась о его плане.

Харуко: Ну, приветик! Ты почти что раскрыл меня. А ты хорош,пацан, ты мне очень нравишься, но, увы и ах, тебе не хватает опыта.

-Твою же мать, она догадалась? Да ну?! Но как?!...это вообще возможно? Чёрт, а эта девка куда хороша, чем я, и к тому же у неё, наверное, опыт есть в отличие от меня. Блин, опять я облажался, что ли? Вот, блин, она еще та заноза в заднице.

Харуко: Ты уж извини меня, но я убью тебя. Мне не нужны свидетели, поэтому без обид.

-Вот дерьмо... Я не хочу снова умирать...Почему? Почему я такой слабый? Жизнь — это череда страданий. Я не смог уберечь первую жизнь, так еще и вторую не могу уберечь. Какой смысл тогда мне жить? Твою мать! Мне так обидно и стыдно за своё ничтожество вроде меня! Сколько бы раз я ни получал эту ебучую способность вроде возвращения через смерть, итог будет один: я никак за это время не смог приспособить её к себе, да и вряд ли смогу уже. Я... я ведь обещал, что спасу эту девушку. Неужели я настолько слаб, что не в состоянии защитить себя? Я же обещал отомстить ей за то, что она сделала с нами. Даже это я не смогу сдержать. Ну тогда я и вправду безнадежен. Зачем?... Зачем я лишь давал обещания тем, кого хотел защитить, и в итоге ни одно из них я так и не сдержал? Обещания, которые я всем дал, — это лишь пустые слова, которые не имеют смысла, - сказал он, уже понимая, что не в состоянии ничего сделать, приняв свою участь как есть.

Харуко: попрощайся со своей никчемной жизнью, пацан, - сказала она с широко раскрытой улыбкой, после чего, не задумываясь, замахнулась в его сторону.

?!...

***Перезагрузка***

[ ?!:Ты и вправду хочешь вот так сдаться и сдохнуть? — сказал второй голос, исходящий изнутри его души.Не, ну это даже не дело. Ты сейчас серьёзно сдаёшься, как девчонка, что ли? Ой, не могу, я впервые слышу от тебя такое! Ой, умора просто! А в тот раз, когда ты умирал, ты ей прямо в глаза смотрел устрашающим взглядом, а сейчас ты просто напросто сдаёшься. Да на тебя аж смотреть тошно, ничтожество!

Сабуро: кто ты? — сказал я еле разборчивым голосом. После чего, приподняв голову, я увидел перед собой раздвоение в глазах, то есть я увидел самого себя, но будто бы это не я. Хотя откуда мне знать это?

?!: Ну бля, ты чё, реально хочешь вот так кончить, не сдержав обещания?

Сабуро: Я не могу ничего сделать, я... я слишком слаб, и к тому же она куда сильнее меня.

?!: Боже, чел, какой ты нытик и ничтожество!

Сабуро: Я вообще могу что-то сделать, чтобы спасти всех тех людей, которые мне дороги? Я физически слаб и морально для меня всё кончено.

?!: Хех, да ну, прям всё кончено, да? А как же обещания? Неужели ты даже не будешь стараться, чтобы его сдержать?

Сабуро: Я больше не хочу... не хочу, чтобы кто-то из-за меня страдал. Пусть лучше я умру, чем умрут они.

?!: Эх ты, ты даже не ценишь то, что у тебя есть. Ты вообще должен радоваться, что у тебя есть жизнь, чел. Если хочешь сдохнуть, скажи, и я убью тебя, тем самым забрав твоё тело как сосуд. Ну если ты так хочешь.

Сабуро: Делай что хочешь, я уже не могу ничего сделать. Сколько бы раз я ни пытался, всё зря, и в итоге я ничего так и не добился.

?!: Хех, ну как хочешь. Ты реальное ничтожество. Ну, а так я от твоего предложения не откажусь. Я всё-таки заберу твоё тело как сосуд, — сказал он с ухмылкой на лице. После чего он овладел его телом и душой, открыв глаза и увидев приближающийся нож в его сторону. Как вдруг он остановил нож, который чуть ли не попал прямо в цель — сердце.]

?!...

Харуко: Что за...? - Девушка, увидев, что нож был внезапно остановлён, была в недоумении от того, как он это сделал.-Как ты это сделал? Хех, ты и вправду очень мне понравился, аж возбуждаешь меня.

?!: да ну?! Ты, кстати, тоже ничего. Я убью тебя.

Харуко: Ты-то меня убьешь? Да, тебе, скорее всего, повезло. Ты сопляк, который беспомощен.

Девушка, разозлившись, побежала в его сторону, держа в руке нож, чтобы добить его, так как у него уже имелась открытая рана в виде разорванного живота.

?!...

?!: Хех,- ухмыляясь над ней, он нанес ей удар в грудь обычной рукой, проделав внутри груди дырку.

Харуко: "Что за херня? Кгх, это моя кровь? А этот малый не так уж и плох , даже смог попасть в меня. Этот малец изначально такую силу скрывал или что?"

?!: Теперь ты поняла, каково недооценивать таких, как я?

Харуко: Кгх, ты и вправду смог меня ранить. Я удивлена.

Харуко: И что же ты собираешься делать, убьёшь меня, да?!

?!: Ну, а ты как думаешь?

Харуко: Думаю, что да, ты так и сделаешь.

Девушка стала играть невинную жертву, чтобы приблизиться к нему, и тогда она заодно столкнёт его с окна, чтобы уж точно они вдвоём сдохли, чтобы не только она, но и он.

Харуко: Ну и что же ты ждёшь? Убивай, — сказала она с невинной улыбкой, показывая, что ей нечего терять, и она уже смирилась с этим.

Сабуро, который ни о чём не подозревал, направился в её сторону и только хотел её добить, как она, взявшись обеими руками за его руки, столкнула их обоих прямо в окно, чтобы они разбились насмерть. После этого придворные, услышав грохот разбитого стекла, прибежали на место происшествия, и в ту же секунду прибежала сама принцесса. Увидев в своей комнате разбитое окно, она выглянула и увидела, как там лежал тот парнишка вместе с горничной. Но, к сожалению, там уже лежала не сама горничная, а лишь мясной фарш, потому что она не выдержала удара и разбилась насмерть. Только тот парень выжил, но лишь с небольшими ранениями. Все, кто слышал этот грохот, выбежали на улицу, где увидели того самого парнишку, который лежал уже без сознания.

Король: Что же здесь произошло? — сказал он, переглядываясь вокруг присутствующих. — Кто может мне объяснить, что тут было?

Первый стражник: Этот парень точно! Мы же за ним гонялись! Это тот самый, который вошел во дворец без спросу. Что изволите сделать с ним? Казнить?

Король: Почему вы не охраняли, как надо? Ну что же делать, казнить его тогда?!

Вдруг из дворца выбежала дочь, сказав отцу вдогонку: «Не тронь его, отец!»

Король: Доченька, что ты тут делаешь и почему же я не должен его трогать?

Наоко: Потому что это он меня спас! Если бы не он, то я, наверное, как и говорил, умерла бы от рук той самой горничной, которая работала с нами. И еще я люблю его.

Король: Как ты его любишь? — сказал он, озадачившись. И делать нечего, он послушал свою дочь. После чего его отвезли внутрь дворца, лишь бы успеть спасти и поблагодарить за спасение дочери.

Часть 3

[ Что было? я не пойму...Я вчера вроде как умер, да? Уже не помню...Помню лишь расплывчато, вроде как я смог сдержать обещание, данное мною, но как?!... Будто бы моим телом кто-то управлял, как на пульте управления. Но... если так, то я очень рад, что она жива. Что будет со мной, это уже неважно... ]

Открыв глаза в какой-то незнакомой комнате, я произнёс: «Где это я?»

Сидящая рядом со мной Наоко, обрадовавшись, сказала: «Славу Богу, что ты цел и невредим! Спасибо, тебе!>>

Сабуро: Да не стоит, я же обещал, что защищу тебя даже ценой своей жизни. Кстати, где это я?

Наоко: Ты во дворце. Тебе уже лучше? Сегодня мой отец хочет видеть тебя и от его лица хочет выразить большую благодарность тебе.

Сабуро: Вроде лучше.

Наоко: Ты такие многочисленные раны получил, когда дрался с ней, да?

Сабуро: Если честно, я не знаю. Я вчера вообще не помню, что и как было, но, скорее всего, да.

Наоко: Ясненько, ну ты отдыхай, тогда я позже за тобой приду и поведу тебя к отцу.

Сабуро: Хорошо.

-И вправду, что это было вчера?Как у меня вообще получилось её победить, не имея никаких физических сил? Я уже был на грани смерти. Как я вообще смог спасти? Ничего не понимаю, скорее всего, здесь что-то не так.

Еще какое-то время я был погружен в размышления, и через некоторое время пришла принцесса, сказав, что нам уже пора идти к её отцу.

?!...

Король: Приветствую тебя, странствующий стражник. Как тебя зовут? Чего тебя здесь занесло или какими судьбами? Расскажи всё, что знаешь.

Сабуро: Меня зовут Сабуро Такано, и я переродился в этот ваш мир. Тут такое... Просто вашей дочери угрожала опасность, и поэтому, дав ей обещание, что я защищу её, как-то так.

Король: Ясненько. Я очень благодарен тебе за спасение моей дочери. Чем я могу тебя отблагодарить? Проси, чего хочешь: деньги, девушки или что-то ещё.

Сабуро: Нет, что вы, мне ничего из этого не нужно. Ну раз всё хорошо, то я тогда пойду своей дорогой, — сказал он, решившись уже уходить, как вдруг его остановила она.

— Не уходи, прошу, останься со мной, — сказала она, держась за его руки. — Ну, папа, скажи что-нибудь.

Король: Да-да, оставайся с нами, куда тебе идти-то? А так, если моей дочери будет угрожать опасность, то ты её спасёшь.

Сабуро: Хорошо, спасибо большое за гостеприимство, ваше величество. Обещаю, я буду защищать вашу дочь, как зеницу ока.

Король: Рассчитываю на тебя.Покажи нашему гостю его комнату.

Наоко: Хорошо, папа, идём, я покажу тебе.

После чего она показала мне комнату, где я буду жить. Девушка, показав мою комнату, сказала: "Ты обустраивайся как дома. Если что, зови. И, кстати, спасибо ещё раз тебе и прости меня за всё, что я причинила тебе."

Сабуро: Ничего, пустяки.

Наоко: Ну ладно, я пойду тогда, не буду мешать тебе. После чего она, закрыв дверь, ушла.Вот теперь-то мои приключения начнутся в новом мире, наконец-то!

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу