Том 6. Глава 162

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 6. Глава 162: Предательство (2)

— Ха?

Время остановилось.

Гван Тхэ Рян и вск, кто наблюдал за противостоянием между Вун Соном и Тан Цзин Реном, и все остальные демонические практики, присутствовавшие там.

Время как будто остановилось.

Единственным, кто двигался, был...

— Прошло много времени.

Только меч, вонзившийся в плечо Вун Сона, и человек, державшийся за него.

Вскоре время вернулось в нормальное русло.

Отбросив труп Тан Цзин Рена, Вун Сон медленно обернулся.

Меч все еще был у него в плече.

Вун Сон опустил взгляд на лезвие. Он повернул голову, чтобы посмотреть, чьих рук это дело.

— Ты... — издал Вун Сон.

Мужчина кивнул и ухмыльнулся. Затем он вежливо поздоровался:

— Я впервые приветствую Лидера Культа, я Демонический Император Забвения.

— Разве это не уместно? — усмехнулся он.

Забвение.

Он снова обманул всех, кто был на его стороне, как и следовало из его имени.

Если быть точнее, он обманул Тан Цзинь Рена.

((Мы ни за что не смогли бы поймать Полубожественное Существо, имея только Цинчэн и какой-то труп.))

Он не был настолько безумен, чтобы поверить в невозможный план.

Тан Цзинь Рен тоже был использован ради того, чтобы лишить Небесного Демона сил.

Тан Цзинь Рен, возможно, и не подозревал, но и он сам и Клан Сычуань Тан от начала и до конца играли на руку Культу Перевернутого Неба.

— Это все был твой план?

Вун Сон с невозмутимым видом выдернул меч из плеча. Если бы он хоть немного медленнее уклонялся, меч мог бы пронзить его сердце.

Удачно.

Однако...

((Это затрудняет движение плеча.)) — слегка нахмурился Вун Сон.

— Да. Все это было частью моего плана, — широко улыбнулся Хван Док.

— Значит, секта Цинчэн и труп Императора Мечей просто уловки, чтобы утомить меня?

— Ты такой рассудительный.

— Тан Цзинь Рен посчитал, что этого достаточно. Но ведь это тоже часть твоего плана, верно?

— Я думал, что Цинчэна, Императора Мечей и Святого Бессмертного Яда будет достаточно, чтобы утомить Лидера Культа. Нужно быть настоящим монстром, чтобы не устать после встречи со Святым Бессмертного Яда.

Вун Сон кивнул. Доказательством этого был меч, вонзенный ему в плечо.

— Отвратительно.

Вун Сон почувствовал легкий дискомфорт от мысли, что играл на чьей-то ладони. Он нахмурился.

В этот момент вперёд вышел Гван Тхэ Рян.

— Господин.

Гван Тхэ Рян бросился на Хван Дока, размахивая клинками. В этот момент Хван Док достал еще один спрятанный меч.

– Кванг! –

Меч Хван Дока пронесся по воздуху и отбросил Гван Тхэ Ряна назад.

А затем!

Крэк—

Хван Док ударил лейтенанта кулаком в висок. Из-за шока от сотрясения мозга Гван Тхэ Рян отлетел назад, как сломанная кукла, и сильно ударился о землю.

Гван Тхэ Рян тоже измотан непрерывными битвами.

((Если бы не это, Гван Тхэ Рян не потерпел бы такого поражения.))

Подлетев к нему, Вун Сон проверил его состояние. От боли тот потерял сознание, но в ближайшее время не умрёт.

— Ты хорошо постарался. Почему-то Тан Цзинь Рен был очень уверен в себе.

— По моим подсчетам, это лучший способ разобраться с Лидером Культа.

Вун Сон кивнул.

Он признал это.

Если бы ситуация продолжалась в том же духе, Вун Сон не смог бы с ней справиться.

Он казался в порядке, но это лишь видимость – даже Вун Сона измотали постоянные бои.

Более того, его сила уменьшилась до необычайной степени.

((Достаточно ли этого?))

По всему выходит неблагоприятная картина.

Но вместо того, чтобы впасть в отчаяние, Вун Сон по-прежнему улыбался.

Эта улыбка кажется зловещей?

— Чему ты улыбаешься? — с напряженным выражением поинтересовался Хван Док.

Сунув руку в карман, Вун Сон что-то оттуда вытащил.

— Но даже у твоего плана есть ограничения, — тихо сказал Вун Сон.

Его голос прозвучал негромко, но отчетливо.

В этом тоне слышалась явная враждебность.

Хван Док был врагом Небесного Демона, Рассекающего Луну, который был еще одним мастером Вун Сона.

((Я не могу простить его.))

Вун Сон взглянул на то, что достал.

((Не ожидал, что использую это здесь.))

Давным-давно, еще до того, как Вун Сон взошел на трон, некоторые Демонические Мастера из фракции Чжу Мун Бека перешли на сторону Вун Сона, предложив на откуп предметы и клятву верности в обмен на милосердие с его стороны.

Он нашел многие из этих вещей полезными, например, стеклянные ножи для метания.

Вытащенная им вещь тоже являлась одним из этих подарков.

((Яд.))

Пилюля от одного из Демонических Мастеров.

Яд может и убивает, но при правильном применении может и спасать. Это своего рода лекарство преподнес Вун Сону Король Ядов.

Лекарство, быстро восстанавливающее силы при употреблении в ситуации, когда энергия быстро истощается, но не могло действовать вечно.

— Что? — не понял Хван Док, склонив голову набок.

Вун Сон проглотил таблетку от Короля ядов.

((Хмф.))

По его телу распространился сладкий аромат. В то же время он чувствовал, как быстро восстанавливаются его силы.

((С такой скоростью...))

— Этого будет достаточно, чтобы разобраться с Хван Доком, — без колебаний заключил Вун Сон, вращая своим копьем.

Внезапные движения Вун Сона удивили Хван Дока.

— Фух!

Однако он был не настолько слаб, чтобы просто принять побои.

Он взмахнул мечом.

Звук столкновения меча с копьем был громким и ясным, как звон колокола.

Тело Хван Дока задрожало. Сила удара передалась оружию.

((Одного раза достаточно!))

Выдержать.

Хван Док не знал, что съел Вун Сон, но решил, что эффект не продлится долго.

((Если вытерплю, то победа за мной.))

В тот момент, когда Хван Док принял это решение, импульс Копья Белой Ночи изменился.

Копье, казалось, обвилось вокруг его меча, извиваясь, как змея.

Ошеломленный Хван Док попытался отвести меч назад, но тот уже был крепко схвачен копьем.

Шуа—

Копье держало лезвие на месте, но продолжало двигаться вперед. Копье и не думало останавливаться!

Глядя на меч, который, казалось, был вмурован в скалу, Хван Док вытащил еще один спрятанный клинок.

Его мастерство заключалось в использовании парных мечей!

Он ударил другим мечом по горизонтали, не давая копью вращаться.

Куакуакуа—

Когда оружие встретилось, в воздух взметнулись искры.

Вун Сон отпустил копье.

Вокруг него вихрем поднялось пламя и закружилось вокруг Хван Дока.

— Ладонь Небесного Демона!

Хван Док издал удивленный возглас, когда стена пламени пронеслась по воздуху, ударив в стык копья, которое Вун Сон оставил в воздухе.

Это походило на молот и долото.

Молотом было Божественное Пламя, а долотом – Копье Белой Ночи.

Копье Белой Ночи, словно раскалывая скалу, рванулось вперед, подстегиваемое Божественным Пламенем.

Буум!

Клинок Хван Дока, блокировавший копье, разлетелся на куски от силы удара. В то же время копье продолжало врезаться в Хван Дока.

Фва-пин—

Сила все еще оставалась, и Хван Дока пригвоздило к полу.

Бум.

Копье Белой ночи образовало в земле кратер. В центре был Хван Док.

— Гррр.

Неужели ему больно из-за копья, пронзившего грудь? Хван Док протянул руки и схватился за копье.

Он пытался вытащить его.

Но Копье Белой Ночи глубоко вонзилось в землю.

Вун Сон медленно к нему приблизился.

— Когда ты составлял свой план, ты думал так далеко?

Хван Док медленно закрыл глаза. Его внутренние органы уже давно были раздавлены Копьем Белой Ночи, пронзившим его грудь.

Он не мог убежать. Даже если бы ему это удалось, долго ему не прожить.

— Хе-хе, хе-хе-хе.

Возможно, это был страх смерти, но с его губ сорвался смех.

— Ха-ха-ха.

Некоторое время Хван Док хихикал себе под нос.

Вун Сону не нравился этот смех, и он схватил Копье Белой Ночи.

Ква-рун—

— Кха!

Огромная сила хлынула через Копье Белой Ночи, снова сотрясая внутренние органы Хван Дока.

Изо рта мужчины выплеснулась кровь.

Кровь была вперемешку с внутренними органами, как куски мяса в каше.

— Спрошу тебя еще раз. Ты ожидал этого?

Хван Док медленно открыл глаза. Несмотря на то, что он умирал, он открыл глаза и как можно яснее посмотрел на Вун Сона.

— Верно... Предсказал.

При этих словах Вун Сон вздрогнул.

Все потому, что не ожидал этого ответа.

— Предсказал? — снова спросил Вун Сон, и Хван Док с большим трудом кивнул.

Он медленно протянул руку, указывая на свой клинок.

Это был тот самый меч, которым Вун Сона ранило в плечо.

— Да. Я предвидел ситуацию, в которой не смогу убить тебя, и поэтому приготовил еще кое-что.

Вун Сон пристально посмотрел на клинок.

Значит на лезвие что-то нанесли.

Естественно, Хван Док любезно поделился с ним ответом:

— Не могу поверить, что мне довелось дважды убить бога Культа Небесного Демона. И оба раза одним и тем же способом, хахахаха.

Хван Док откинул голову назад и захохотал.

Вун Сон не сводил с него пристального взгляда.

— Яд?

— Кхе, кхе, — снова закашлялся кровью Хван Док. Он был при смерти, поэтому ничего не отрицал, — Именно, яд. Ага.

— ...

— Тот же яд, что убил другого Небесного Демона.

От слов Хван Дока выражение лица Вун Сона странно исказилось.

Все потому, что, хотя он и не знал названия этого яда, он знал, что это такое.

Этот яд лишил жизни двух его учителей.

Вун Сон стиснул кулаки.

— Я убил аж двух Небесных Демонов, — продолжал хихикать Хван Док.

Протянув руку, Вун Сон схватил мужчину за горло. Затем он тихо произнес:

— Мне плевать на свою жизнь. Я убью вас всех, прежде чем моя жизнь закончится, и мне будет все равно, что произойдет после.

Слова Вун Сона были абсолютно искренни.

Месть была тем, чего Вун Сон хотел больше всего на свете. Его не волновало, умрет ли он после осуществления этой мести.

— И каким бы сильным ни был яд, он не сможет убить меня за короткое время.

Как и Чун Хви, Вун Сон способен продержаться от полугода до года.

Этого времени будет достаточно, чтобы превратить мир в море пламени и свернуть шеи всем его врагам.

— Я отправлю вас всех в ад, прежде чем погибну сам, — от всего сердца прорычал Вун Сон.

Хван Док, сумевший прочесть выражение его лица и тон, напрягся. ((Слишком много гнева.))

Это было нечто выходящее за рамки нормы.

Это гнев от потери двух учителей, а не одного. По сравнению с гневом других людей, это было совсем другое измерение.

Приняв такой гнев, Хван Док покачал головой.

— Лидер Культа никогда не достигнет своих целей, кха! — выкашляв еще одну порцию крови, он пробормотал, — Все ради Перевернутого Неба...

Вун Сон быстро выдернул копье из живота мужчины.

Пуф—

Кровь брызнула во все стороны.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу