Том 1. Глава 8

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 8: Каждому своё карри

—Линия Альфа (Перспектива Мисато)—

Подход моего брата к приготовлению карри был всёцело построен на эффективности. Осознавая свои ограниченные кулинарные навыки, он сосредотачивался на минимизации ошибок. Размягчая овощи в микроволновке, он стремился сэкономить время и снизить риск их недоваривания. Честно говоря, почему он всегда пытается перестраховаться, но в итоге всё равно делает что-то неожиданно инновационное? Это так на него похоже.

— Айри-тян, хочешь помочь?

Когда Айри-тян предложила: «Конечно, давайте я помогу», — я ответила: «Хорошо, пожалуйста». Раз уж она здесь, я подумала, что это хорошая возможность научить её рецепту моего брата. Но, если честно, кроме трюка с микроволновкой, его метод был довольно стандартным. Если использовать ту же самую пасту карри, вкус можно легко воссоздать.

Хотя она ещё в начальной школе, она, видимо, уже пользовалась ножами на уроках домоводства. Когда я попросила её почистить морковь овощечисткой, она работала быстро и умело. Наблюдая за ней, я не могла не рассмеяться — подумав, что она, возможно, даже лучше справляется, чем мой брат.

— Что смешного?

— А, ничего. Просто, когда брат впервые готовил карри, он так сильно почистил морковку, что от неё почти ничего не осталось. У тебя очень хорошо получается, Айри-тян.

Услышав комплимент, она ярко улыбнулась, явно счастливая — хотя её глаза были полны слёз.

Это потому, что я как раз резала лук прямо рядом с ней.

— Лук действительно щиплет глаза, правда?

Когда я это сказала, Айри-тян ответила: «Да, от него правда плачешь».

На мгновение мы обе прекратили то, что делали, и позволили себе поплакать. Мы плакали о брате, которого обе так сильно любили.

Я хочу, чтобы Айри-тян помнила моего брата как весёлое и счастливое воспоминание. Сейчас это моё самое большое желание. Поплакав вместе, мы, готовя карри, говорили только о радостных временах. Айри-тян сказала, что никогда не забудет поездку в Диснейленд с отцом.

Тогда мой муж сказал: «Что ж, почему бы нам не поехать в следующий раз? Я могу достать билеты подешевле через льготы для сотрудников компании». Это была полезная информация, о которой я раньше не слышала. Тихо я прошептала: «Почему ты не сказал мне об этом раньше?» — а он ответил: «Потому что... ну... с милой Айри-тян было бы гораздо лучше поехать. Ай!» Его реакция была нелепо преувеличенной.

Честно говоря, он обычно использует льготы только для скидок на билеты в кино или шведские столы для сябу-сябу. И я тоже хочу хоть раз попасть в эту волшебную страну грёз.

Но всё же я с нетерпением жду этой поездки втроём.

Вскоре карри потушилось до готовности. Мы приготовили много, так что на завтра я подумала, что можно будет сделать немного белого соуса и превратить его в карри-дорию.

— Давайте есть!

Так начался наш первый ужин как новой семьи.

— Тётя Мисато!

Айри-тян, откусив карри, просияла от радости, и её лицо озарила улыбка.

— Что такое?

— Это карри на вкус точно такое же, как у папы! Очень вкусно! Спасибо!

Получив лучший из возможных комплиментов, мы переглянулись и кивнули друг другу, счастье написано на наших лицах.

—Линия Бета—

— Приятного аппетита!

Мы начали ужин. Сначала я постоянно поглядывал на Каэдэ-сан, ожидая услышать её мнение о еде. Мне казалось, я не могу полностью понять вкус, пока она не выскажется.

Кстати, моя младшая сестра, похоже, переживающая пик аппетита, спокойно съела свой салат, что-то сказав про «сначала овощи», прежде чем с энтузиазмом наброситься на тушёное мясо с картошкой. Давно я не слышал этот термин «сначала овощи».

Поев карри с выражением лица, ясно показывавшим, как сильно ей понравилось, Мисато быстро показала мне большой палец и коротко сказала: «Хорошо».

Зная, как вечно голодной кажется моя младшая сестра, я не мог не задаться вопросом, насколько объективна её оценка. Тем не менее, видя Мисато счастливой, я испытывал настоящую радость. Если подумать, даже в прошлом мире она постоянно называла это карри «вкусным, вкусным».

Айри тоже всегда просила добавки, не так ли? В тот момент я молча добавил ещё одну цель в свой список — когда-нибудь показать Каэдэ-сан лицо внука.

Каэдэ-сан, с довольным выражением лица понаблюдав за тем, как Мисато наслаждается едой, откусила карри. Её лицо озарила тёплая улыбка, словно вся усталость растаяла. Затем она попробовала тушёное мясо с картошкой и удовлетворённо кивнула.

— Это карри замечательное, Мичитака-кун. Овощи нежные, и на вкус восхитительно. Спасибо, что приготовили это для меня.

Услышав это, я почувствовал глубокое облегчение.

— Я рад, что вам понравилось. Я приготовлю его снова.

— Да, пожалуйста, — ответила она с мягким смешком, её глаза слабо блестели.

Это напомнило мне кое-что — после смерти Каэдэ-сан я стал готовить чаще. За две жизни это был первый раз, когда я видел, как моя мать ест мою еду. Я почувствовал глубокое чувство, словно наконец достиг чего-то.

Это было только началом. Я собирался принести счастье всем и продолжать двигаться вперёд. Благодарный за возвращение этого once утраченного счастливого момента втроём, я принялся за карри.

Если к завтрашнему дню что-то останется, возможно, я смогу приготовить гратен с белым соусом. Карри-гратен — это основной рецепт, чтобы раскрыть глубину вкуса двухдневного карри.

—Перспектива Каэдэ—

— Эй, Хиротака-сан, Мичиру? Знаете что? Сегодня Мичитака-кун приготовил для меня карри. Он даже приготовил салат и тушёное мясо с картошкой к нему. И он сказал, что собирается использовать остатки тушёного на завтрашний бэнто. Кажется сном, что Мичитака-кун готовил для меня.

Так как они двое удалились в свою комнату, я продолжила свою рутину делиться новостями перед ванной. Видимо, имя Мичитака-кун произошло от сочетания «Мичи» (путь) Мичиру и «Така» (пик) Хиротака-сана.

Кандзи для «Така» изначально означало «лестница, используемая богами для путешествий между небом и землёй». Со временем оно стало символизировать рост, возвышение и процветание. Это рисует образ пути, продолжающегося в будущее, процветающего вместе с окружающими людьми.

Это такое замечательное имя, идеально отражающее двух людей, которых я так сильно любила.

— Что касается Мисато, её имя было выбрано так, чтобы она могла освещать пространство вокруг себя, как луч света. Я хотела, чтобы её присутствие приносило чувство уюта и окутывало людей, о которых она заботится, чувством безопасности. Конечно, я тоже позаимствовала «Мичи» из имени Мичиру для этого.

В некотором смысле, её имя противоположно имени Мичитака-куна. В то время как Мичитака-кун — это тот, кто движется вперёд, принося счастье другим на своём пути, Мисато, возможно, останется на одном месте, становясь убежищем для тех, кто устал двигаться вперёд.

И я надеюсь, что если её старший брат когда-нибудь устанет или заблудится, она, даже будучи младшей сестрой, будет рядом, чтобы помочь ему. Всего лишь моё маленькое желание.

— Карри Мичитака-куна было восхитительным. Поскольку он ваш сын, было бы несправедливо, если бы я наслаждалась им одна, поэтому я принесла немного, чтобы разделить с вами. Пожалуйста, попробуйте — это так вкусно.

Может, Мичитака-кун не стал приносить его к семейному алтарю из уважения ко мне. Ему не нужно было идти на такие меры. В конце концов, я так сильно люблю вас обоих.

— Как вы уже знаете, я действительно считаю Мичитака-куна своим сыном. Совершенно ясно, сколько лучшего от вас обоих он унаследовал. Особенно сегодня он казался новым человеком, переполненный мотивацией. Он даже беспокоится обо мне, поскольку меня перевели в сложный отдел. Он такой добрый. Правда, я горжусь тем, что могу называть его своим сыном — нашим, втроём.

С этой мыслью я достала своё лучшее сакэ. Я позаботилась, чтобы было три рюмки.

— Что ж, давайте выпьем за рост нашего драгоценного сына.

Веря, что они вдвоём наслаждаются хорошей едой и сакэ в своём собственном месте, я разделила счастье в своём сердце с ними.

Закончив настройку компьютера, я теперь мог, по крайней мере, выполнять базовые задачи дома. Хотя мы и говорили, что будем делать игру, мы были всего лишь старшеклассниками. Мы не могли создать профессиональный игровой движок, поэтому я чувствовал, что нам нужно найти способ, чтобы все, даже те, кто меньше знаком с компьютерами, могли внести свой вклад в процесс создания игры.

Тогда я вспомнил о программах для создания игр.

Есть инструменты вроде RPG Maker, с которых многие начинают создавать свои RPG, но часто бросают на полпути. Есть также менее известные программы для создания визуальных новелл. Подобные инструменты позволяют интуитивно создавать игры, так что даже люди, не понимающие языков программирования, могут участвовать, что является большим преимуществом.

Более того, игры, созданные с помощью этих инструментов, могут быть настолько развлекательными, насколько позволяют ваши идеи. В эту эпоху весёлая бесплатная игра, сделанная с помощью такого ПО, может быть представлена видеоблогерами и стать популярной.

Мой телефон завибрировал. Это было сообщение от Рики.

Я пригласил её пообедать вместе завтра, сказав, что принесу достаточно еды и для неё. Обычно, если парень-старшеклассник посылает девушке такое сообщение, это бы удивило. Могли потребоваться часы, чтобы сформулировать правильные слова, а ожидание ответа могло свести с ума.

Я понимаю. Правда понимаю. Я и сам таким был.

Но, к сожалению (или к счастью), мой ментальный возраст сейчас — мужчины за сорок. На данном этапе я могу без проблем пригласить девушку, не сомневаясь в себе.

Что ж, если бы Рика сказала что-то вроде: «О чём ты думаешь? Мы просто дружим, потому что живём рядом. Вести себя как мой парень — это такой кринж», — я бы, наверное, был так шокирован, что никогда не оправился.

Осторожно я прочитал её ответ.

«Я бы с радостью! Я с нетерпением жду».

К сообщению была прикреплена наклейка с кроликом и словами «Спасибо».

Отлично, миссия выполнена. Вне себя от радости, я нырнул в кровать. Погодите-ка — это же не то, что сделал бы мужчина за сорок, да? Я отругал себя, но в горле пересохло, и я направился на кухню за водой.

Каэдэ-сан была в комнате в японском стиле с семейным алтарём, разговаривая с моими родителями. Это была её ежедневная рутина. Казалось, она делилась новостями о нашей жизни с ними.

— Я действительно горжусь им — нашим сыном. В конце концов, мы втроём разделяем его. Что ж, давайте выпьем за рост нашего драгоценного мальчика.

Я подслушал то, что не должен был слышать. Но эти слова наполнили меня радостью. Слёзы начали неконтролируемо литься. Нет, я не мог плакать — ещё нет.

«Но я действительно рад, что снова увидел тебя, Каэдэ-сан».

Тихо взяв бутылку с водой, я поднялся по лестнице, не издав ни звука. Оказавшись снова в своей комнате, я дал эмоциям вырваться наружу.

* * *

Хочешь читать бесплатные главы раньше других, без задержек, и быть в курсе моих новых переводов?

Тогда тебе в мой ТГК: https://t.me/just_monika7

Больше глав на Бусти:

https://boosty.to/sad_side

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу